Бета-ридеры всея... объединяемся

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>18 Апр 2011 22:42

Evelina писал(а):
отпетые кокетки?

вертихвостки?
горе-невесты
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>18 Апр 2011 22:56

Москвичка писал(а):
helpless hopefuls

безнадёжные оптимистки?
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>18 Апр 2011 23:41

Мне кажется, что лучше всего подходит эпитет "вертихвостки".
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>19 Апр 2011 7:07

Спасибо всем, девочки.

Да, "вертихвостки" было бы неплохо. Но хотелось бы кое-что поядовитей, не так безобидно (с далеко идущими намерениями). Я бы обозвала их жалкими, а вот к этому определению надо подобрать уже что-то более жёсткое: золотоискательницы, стяжательницы и т.д. Хотелось бы слово позвончее, похлёстче, покороче (во всяком случае, чтоб полегче произносилось). Никак не могу ничего найти...

Как вы считаете? Что скажете? Может, ещё появятся предложения?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AFIR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 16.09.2009
Сообщения: 1224
Откуда: Москва
>19 Апр 2011 8:21

Москвичка писал(а):
Но хотелось бы кое-что поядовитей, не так безобидно (с далеко идущими намерениями). Я бы обозвала их жалкими, а вот к этому определению надо подобрать уже что-то более жёсткое: золотоискательницы, стяжательницы


Жалкие хищницы? Мерзкие хищницы?
Или "классическое" - местоискатели, местожелатели? Чтобы не отходить далеко от претендента.
"Жалкие местоискательницы" - Laughing Laughing Laughing
_________________

Спасибо Irchic за эзотерику знаковую.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>19 Апр 2011 8:41

"Жалкие охотницы за титулом"
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>19 Апр 2011 8:48

Whitney писал(а):
"Жалкие охотницы за титулом"

Опередила
Хотела предложить: жалкие охотницы за удачей .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>19 Апр 2011 8:52

Zirochka писал(а):
Опередила

Smile

Еще можно охотиться за женихами. Но Мока писала, что девчушки бегают именно за маркизом, поэтому точнее будет все же охотиться за титулом.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>19 Апр 2011 9:00

Ага. Но я думаю, чем больше вариантов, тем лучше. Вдруг что-то натолкнёт на нужную мысль .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>19 Апр 2011 9:04

А мне еще нравится просто "хищницы".
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>19 Апр 2011 9:05

Вертихвостки - вообще из другой серии, что означает кокетливых легкомысленных девиц.
Назвать барышен золотоискательницами и стяжательницами или "хичницами" - современный оттенок, вызывающий в памяти совершенно другой образ дамочек.

Что мы имеем ? Жалких барышен, (безнадежно) надеющихся.

Жалкие подлизы , например.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>19 Апр 2011 9:49

может: горе-претендентки, жалкие соискательницы
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>19 Апр 2011 10:20

NatalyNN писал(а):
может: горе-претендентки, жалкие соискательницы

Наташа, тогда нужно уточнять чего они "соищут" или на что претендуют. А то, может, это конкурс красоты или раздача премий.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>19 Апр 2011 10:26

Karmenn писал(а):
NatalyNN писал(а):
может: горе-претендентки, жалкие соискательницы

Наташа, тогда нужно уточнять чего они "соищут" или на что претендуют. А то, может, это конкурс красоты или раздача премий.


согласна, но думаю, из предыдущего текста это понятно... если нет, можно и уточнить: горе-претендентки на титул, жалкие соискательницы титулованного мужа... в общем, как-то так... или невзрачные охотницы за титулованным мужем...
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>19 Апр 2011 10:38

И еще как вариант: незадачливые невесты/маркизы

Но тут, на мой взгляд, хочется чего-то более лаконичного, хлесткого, рожденного неуемной детской фантазией.

А у меня такой вопрос: может ли обувь скрипеть на/по деревянном полу, или все-таки пол скрипит под обувью?
На мой взгляд, скрип обуви - это дефект какой-то, или я не права, и возможно такое образное выражение?
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 2:43

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете получить 100 бонусных найсов за сообщение о технической ошибке на сайте или идею, как сделать сайт лучше. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Когда моя жена неожиданно подходит ко мне, обнимает, целует и говорит: «Знаешь, как я тебя люблю?!», мне становится страшно. Машина?... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Бета-ридеры всея... объединяемся [4340] № ... Пред.  1 2 3 ... 35 36 37 ... 165 166 167  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение