kuchi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() БОЛЬШОЕ СПАСИБО за ваш труд!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Akashea | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Euphony писал(а):
Akashea, первая книга здесь. Название было изменено на "Прекрасное зло" в конце перевода.
Третья книга - Fragile Eternity. Уже в работе. Темку с ее переводом я попрошу открыть через недельку-другую. Назовем ее "Хрупкая вечность". спасибо!!! и спасибо за прекрасный перевод))))))) ![]() ![]() ![]() ![]() только грустно... ответьте хоть кто-нить - они вместе будут или эта история полностью закончилась? блин, грустно очень-очень... ![]() ![]() ![]() _________________ Девочка-профи по катастрофам,
В масштабах взятой отдельно личности. |
|||
Сделать подарок |
|
Lynx-from-the-forest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ни с тем и ни с другим..единственно верный вариант.. ![]() Девочки, спасибо за книгу!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Euphony | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Akashea, Lynx-from-the-forest права - ни с кем она не останется)).
Lynx-from-the-forest, выходит, что Ириал был таким же до того, как стал королем, как и Ниалл. Поэтому он и ушел, чтобы не поддаться соблазну и не вернуться к Лесли. Иначе у нее не будет шансов нормально и долго жить. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
2008 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ДЕВОЧКИ, СПАСИБО ЗА ВАШ ТРУД!!!!
ПОБЕЖАЛА ЧИТАТЬ.... ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девушки, огромное вам спасибо за замечательный перевод!!!
![]() _________________ ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лиса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Переводчикам, бета-ридерам и редакторам файла - большое спасибо за вашу замечательную работу.
Книга выложена в нашем каталоге одним файлом. Скачивайте , читайте, перечитывайте любимые моменты. |
|||
Сделать подарок |
|
aminna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
rima | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Euphony писал(а):
Akashea, Lynx-from-the-forest права - ни с кем она не останется)).
Lynx-from-the-forest, выходит, что Ириал был таким же до того, как стал королем, как и Ниалл. Поэтому он и ушел, чтобы не поддаться соблазну и не вернуться к Лесли. Иначе у нее не будет шансов нормально и долго жить. А с кем же она будет?! ![]() Умру от любопытства, пока дождусь следующую книгу. |
|||
Сделать подарок |
|
Euphony | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() rima, мы уже писали о том, что книга "вырвана из контекста" всего повествования. Дальше серия о главных героях первой книги. "ЧО" написан для того, чтобы познакомить нас с Темным Двором. В продолжении мы этих героев так близко не увидим. Но тем, кто читал первую часть, будет приятно знать (надеюсь, как и мне))))), что мы снова встретимся с Сетом и Донией. Я, например, жду встречи с Кинаном. В отличие от многих наших читательниц, я именно ему отдада свое сердце с первой встречи, целиком. Но, кроме Него, есть Сет, который не может не завоевать сердце читательниц)). _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lynx-from-the-forest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ириша, ну зачем тебе этот Кинан??!! дитё дитём, капризное, самолюбивое, эгоистичное, внешне весь такой сахарно-приторный....давай я перетяну тебя на темную сторону силы, мой юный падаван. ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Annastasi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за этот перевод! ![]() ![]() ![]() С удовольствием, буду ждать третью книгу! ![]() _________________ Жизнь - хитрая штука... Когда у тебя на руках хорошие карты, она решает сыграть с тобой в шахматы...
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Euphony | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Firetears | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
rima | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Euphony писал(а):
rima, мы уже писали о том, что книга "вырвана из контекста" всего повествования. Дальше серия о главных героях первой книги. "ЧО" написан для того, чтобы познакомить нас с Темным Двором. В продолжении мы этих героев так близко не увидим. Но тем, кто читал первую часть, будет приятно знать (надеюсь, как и мне))))), что мы снова встретимся с Сетом и Донией. Я, например, жду встречи с Кинаном. В отличие от многих наших читательниц, я именно ему отдада свое сердце с первой встречи, целиком. Но, кроме Него, есть Сет, который не может не завоевать сердце читательниц)). Euphony! Спасибо за ответ. С удовольствием прочту все, что будет переведено из этой серии. Мне интересна судьба всех ГГ этих книг. Каждый из них по своему индивидуум. Удалось Мелиссе создать их такими, что радует. Досадно читать книги, где гг не соответствуют друг другу. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[7009] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |