LuSt:
миссис Джи?
Говорят же иногда, мистер Би, мисс Пи?
...
NatalyNN:
LuSt писал(а):миссис Джи?
Говорят же иногда, мистер Би, мисс Пи?
там точка после G, вот что меня смущает... “Thanks, Mrs.
G.” следующее предложение: “You’re welcome, darling.” Mrs.
G. never looked back,
...
bulya:
Девочки помогите, пожалуйста
1) I will allow you to leave, so we do not lose our friendship in a less than amicable parting. - ну отказывается мой мозг работать, никак не хочет складывать это предложение.
2) Lady Serai, who was smoking hot for an honest-to-goodness Atlantean princess from eleven thousand years ago, sat slumped in a fancy chair while the vampire she loved massaged her feet. Dudes seriously did not stay in any Motel 6. - какое из значений этого выражения применимо в данном случае?
Спасибо
...
NatalyNN:
это
сеть мотелей ...
KattyK:
bulya писал(а):1) I will allow you to leave, so we do not lose our friendship in a less than amicable parting. - ну отказывается мой мозг работать, никак не хочет складывать это предложение.
Я не хочу ссориться и портить нашу дружбу, поэтому отпущу тебя.
bulya писал(а):2) Lady Serai, who was smoking hot for an honest-to-goodness Atlantean princess from eleven thousand years ago, sat slumped in a fancy chair while the vampire she loved massaged her feet. Dudes seriously did not stay in any Motel 6. - какое из значений этого выражения применимо в данном случае?
motel 6 - сеть недорогих гостиниц в США и Канаде. "Эти парни останавливались только в роскошных гостиницах".
...
bulya:
KattyK, спасибо
...
Нюрочек:
AFIR писал(а):Девочки, корифеи ИЛР, бросьте в меня чем-нибудь съедобным второй свежести = помогите Нюрочку!
Ну, очень хочется прочитать следующую главу "Запретных удовольствий".
Да-да, помогите мне!
Эфир, Тина, Кармен, спасибо за очередную порцию информации для раздумий. ДУМАЮ вот теперь

Жесть, конечно, - всего пара предложений, и такой затык
...
NatalyNN:
He was a big man,
pushing six-four, and muscled in a way that had little to do with a gym and a lot to do with staying alive in all sorts of going-to-shit situations.
что еще за шесть-четыре?!

что-то типа нашего: шея как плечи, а плечи как шкаф?

или по-другому - семь на восемь, восемь на семь?
...
LuSt:
Натик, рост - 6 футов 4 дюйма
...
AFIR:
Наташ, вымахавший до шести футов четырех дюймов.
...
Renka:
Девочки, подскажите, плиз, как перевести
being ridden, если дело касается лошади?
Вот кусочек предложения: He hated
being ridden, he bucked and crabbed and shied...
Конь ненавидел быть оседланным, объезженым или как это правильно можно сказать? Не могу словечно подобрать...
...
AFIR:
Ленчик, как вариант...
Цитата:Ходить под седлом (о ездовом животном: служить для верховой езды).
...
Renka:
Эфирчик, спасибо!
...
bulya:
Девочки, помогите разобраться с этим предложением. У меня такое подозрение, что здесь должен быть какой-то такой перевод ... но явно связанный не с туфлями. А может я ошибаюсь:
She leaned over and threw up allover one of the thugs’ shoes.
Спасибо
...