Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Трудности перевода


Renka:


Леди, подскажите, плиз, как перевести old jerky в предложении:
Цитата:
Ray, in his early seventies but as tough as old jerky, ...

В инете не нашла ничего похожего. Или может я просто не знаю, где искать? no

...

lesya-lin:


Renka писал(а):
как перевести old jerky

Лена, вообще-то jerky - это вяленое мясо. Оно само по себе жесткое, а если еще и засохшее - совсем капец, не угрызешь Laughing

...

Renka:


Леся, спасибо! Laughing

...

NatalyNN:


девочки!!! sos sos sos

босс доводит до сведения своего зама результаты слежки за некой девицей:

“She went running late yesterday evening when she got home. The impression my man got, the very words he used, was that it was as if she was starting training.” Stena Stena Stena

...

Bad girl:


NatalyNN писал(а):
the very words he used

Если воспользоваться его словами/повторить в точности, что он сказал

...

Amica:


NatalyNN писал(а):
the very words he used

Ещё можно "дословно" сюда применить. Ok Например, привожу его слова дословно.

...

Renka:


Девочки, пожалуйста, помогите с переводом.

Цитата:
He’d never had a bear try to get to his horses, but in the mountains it paid to be prepared for anything and everything.
Dare was nothing if not prepared.


На ум приходит только: потеряет все/останется ни с чем. Но я не уверена, что это правильно. no

...

Bad girl:


Renka писал(а):
Dare was nothing if not prepared.

Не дословно, но суть: Он был более чем подготовлен к опасности/вызову/отважному мероприятию

...

Renka:


Таша, спасибо! Flowers

...

NatalyNN:


девочки, sos sos sos

соседка доложила, что у дома ГГеры несколько дней пасется подозрительный автомобиль, вероятно, потенциальных грабителей. ГГера решает сообщить в полицию номер машины неизвестных наблюдателей.

He was parked so that if she took her normal route to work she would turn in the opposite direction from where he was parked; he’d be able to pull into the street right behind her. That meant she couldn’t easily get his tag number.

а почему нет? ведь номера имеются и впереди автомобиля? или имеется в виду, что если машина держится сзади впритык, тогда не так легко увидеть ее номер?

...

Renka:


Наташа, думаю, если он припарковался между машинами, в какую бы сторону она не ехала, может просто не обратить внимания на него. А если преследуя, он еще и держится за несколько машин от нее, то номер авто действительно увидеть не просто, саму машину - да, а вот номер - это врядли.

Не думаю, что он будет держаться впритык или ехать сразу за ней, тогда она просто может рассмотреть того, кто сидит за рулем. В первом случае номер она не увидит, во втором - с легкостью. Хотя, это зависит от марки ее авто (какой максимально возможный обзор через зеркала заднего вида), а так же от мастерства преследователя. Мне ничего другого в голову не приходит. no
Есть еще случаи, когда номер у авто только сзади или спереди - разбитый бампер, перегон нового авто, временный номер - зависит от ситуации. Но думаю, это не тот случай.


Он припарковался так, что если бы она ехала на работу своим обычным маршрутом, то повернула бы в противоположную сторону от того места, где припарковался он. Он мог выехать на улицу прямо позади нее. Значит, она не могла с легкостью разглядеть номер его авто.

...

Renka:


Девочки, пожалуйста, помогите перевести выделенное.

Не могу понять... большая часть продуктов была расфасована/разложена отдельно? no Как товар в магазине? Embarassed

Цитата:
The tents weren’t huge, about seven and a half feet by five feet, but that was plenty big enough for a cot and their belongings. They each had an inflatable mattress to go on the cot, and a sleeping bag. The portable toilet took care of calls of nature, and she’d brought enough wet wipes for them to stay reasonably clean and unstinky for a week-longer than that, if need be.
A lot of their food was prepackaged, but a food-prep area had been set up a couple of hundred yards away. There was a camp stove for making coffee, which was as much of a necessity as clothing, in her opinion. There were battery-operated LED lamps in the tents, flashlights, extra batteries. She had Swedish steel for making fires, and if by chance the weather turned bitterly cold, which it wasn’t supposed to do, each tent was stocked with a small oil heater.

...

Bad girl:


Renka писал(а):
Не могу понять... большая часть продуктов была расфасована/разложена отдельно? Как товар в магазине?

Нуу, можно, наверное, сказать и как товар )) В смысле, что еда была расфасована (по порциям, по кусочкам), чтобы сразу открыть и есть уже готовое.

...

Renka:


Таша, пасибки! Pester Я сомневалась, но, видимо, все верно!

...

gloomy glory:


Леди, помогите пожалуйста:
Цитата:
He wasn't pessimistic by nature, his sour disposition aside, but he supposed he would be surprised only if his brother lived long enough to allow the witch to look at him.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню