Uncia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Отлично ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Бася | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие переводчицы, как всегда, порадовали замечательным переводом и сразу 2-мя главами любимого романа!!!
Огромное спасибо! ![]() _________________ В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки! Спасибо за перевод ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Kanda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новые главки. ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
|
Katri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новые главы!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Larisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за продолжение перевода!!! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Destiny | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новые главки!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
фанни | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мэдди, Sig ra Elena, девушки, спасибо за перевод!!!!)))
Интересно мне все же что там не так с телепатией Синклера......, почему же он ее не слышит и почему она его слышит только во время любви????? И когда будет объяснения этого)))) А еще хочется чтобы Бетси и Синклер поскорее во всем разобрались))))) До чего же интересная парочка))))!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Barbie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() огромное спасибо за переводы! ![]() ![]() |
|||
|
Mad Russian | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 34Перевод: Mad RussianБета-ридинг:Sig ra Elena - Погоди минутку, погоди-ка, - Джессика снова жестом показала мне «тайм-аут». – Вы помирились после первой ссоры и тут же снова поцапались? Я кивнула с несчастным видом. - Ну вы даете, ребята. Серьезно. Я правда считаю, что вам уже надо пожениться. Вот это предсвадебная паника, блин! Да вы же рвете друг друга на части! - Мой отец может помочь, - предложила Лаура. – С ним консультировались многие пары перед важным событием. А, ну да. Так и вижу, как мы с Синклером сидим в кабинете у священника. - Спасибо в любом случае, Лаура. - А ты что тут делаешь? – спросила Джесс. Она ревновала к каждой женщине, которая занимала мое время, даже к родственницам. – Ты же только здесь была. - Мне надо было снова покормить Джорджа, - мрачно ответила сестра. Она отвернула рукав пальто, чтобы показать нам аккуратные следы от зубов на покрасневшей коже. – Он почти что полностью вылечился. - А-а-а. Ну, молодец, – я попыталась нацепить ободряющую улыбку, но получилось, кажется, злобная ухмылка. – Больше не пытайся убить его почти до смерти. Пусть для тебя это будет уроком. И тому подобное. Время вернуться к моим проблемам: ты можешь поверить этому придурку? - Ну... Он же и правда поехал в Европу, чтобы куча злобных старых вампиров не нагрянула сюда и не убила тебя, - заметила Джесс. - Он тебе нравится, потому что его чеки всегда платежеспособны. - Нет, серьезно, я подумала, что если уж вы тот барьер преодолели (что бы там ни было), то можете пройти через все. - Извините, - подала голос Кэти прямо мне в ухо. Я взвизгнула и опрокинула чашку с чаем. – Но если мы должны вернуться к проблемам, то давайте вернемся к моим. - В комнате призрак, - сообщила я Лауре и Джесс. - Ой, милая. Только не это. Опять? - Джесс не верила в привидения (странная точка зрения для той, которая живет с вампирами). Неважно, что я делала, все равно не могла заставить ее увидеть призраков. Так что она просто... - Я ухожу, – Джесс поднялась, готовясь положить чашку с блюдечком в раковину, когда Лаура открыла рот. Я покачала головой и мы сидели молча, пока Джессика не ушла. - Чего она хочет? – спросила сестра почти шепотом. - Я прекрасно все слышу, – огрызнулась Кэти. - Она тебя хорошо слышит, - перевела я. – Она последняя жертва Убийцы Парковщика. - Та, что пропала? Миссис Скоуман? - Есть еще одна? - заорала Кэти. – Черт, проклятье! Вот почему я околачиваюсь в этой дыре, пытаясь вытащить ваши головы из ваших же задниц! Вот что я пыталась предотвратить! Гребаный сукин сын! - Ладно, не ори, - я закрыла лицо руками и и меня пробрала дрожь. – Она злится, потому что есть еще одна жертва. - Ну... пропала еще женщина. Ее утащили с парковки у дома сегодня. Полиция уже раздала ориентировки, – Лаура явно пыталась воодушевить мертвячку, которую даже не видела и не слышала. – Ее ведь не нашли... э-э-э... мертвой. - Тогда пойдем за ним! Прямо сейчас! - Она хочет пойти ловить плохого парня, - сообщила я сестре. - Конечно, хочет! Миссис Робинсон, верно? - Да, да, пошли уже! - Подожди, подожди, - Кэти, на полпути сквозь стену, попятилась и посмотрела на меня. Лаура, на полпути к двери, тоже остановилась. – Вы куда это, ребятки? Вы знаете, где он живет? Все, что знает Кэти – ее шарахнули на подъездной дорожке, а это уже не новость. И у нее есть расплывчатое воспоминание о пребывании в каком-то старом доме, после чего она проснулась мертвой. Нам надо все это рассказать Нику... - Как? – спросила Лаура. – Конечно, ты права, надо сообщить законникам, но как объяснить источник сведений? - Можем соврать, что получили анонимку или типа того. - И он захочет ее увидеть, – в голосе сестры слышались извиняющиеся нотки, словно она выдумывала препятствия. – Мне бы захотелось. - Звонок? - А зачем им звонить тебе? Или мне по этому же поводу? - Потому что Джессика с ним встречается? - Ты можешь притвориться сбежавшей жертвой, - предложила Лаура. – И потом рассказать всем то, что говорит тебе призрак. - Неплохо, - заметила Кэти, – но ни хрена времени нет. Ты не сечешь? Он не держит нас долго, слишком напуган. - Боится, что его поймают? – спросила я, совершенно запутавшись. - Нет, боится нас. Жертв. Он убьет ее сегодня вечером и сбросит на какую-нибудь жуткую общественную парковку, где все увидят ее голой, будут смеяться и тыкать пальцами. - Никто... - начала я, шокированная. - Нет, это он так считает. Этого он хочет. А мы не можем решить, как будем все это объяснять потом? По крайней мере, давайте поедем туда, где находится дом, который я запомнила! - Адрес есть? - Нет, но мы можем просто поехать в тот район. Вдруг я что-то еще вспомню. Это надо сделать, черт возьми! - Ты права, - согласилась я, после того как пересказала беседу Лауре. – Это надо сделать. - Сейчас! Прямо сейчас! - Она права, - заметила Лаура, и я предположила, что это было ответом мне, а не потому что она услышала Кэти. – Это надо сделать. Идемте скорее. _________________ Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура! |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за новую главку ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Жизель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новую главу!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Uncia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мэдди, Sig ra Elena, спасибо за продолжение! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
summer-sun | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Это замечательно...
Девочки, спасибо... ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Rinaa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[7640] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |