На форуме с: 21.06.2011 Сообщения: 12756 Откуда: Москва |
04 Сен 2018 11:50
Отчет по списку №9-2018
Заключительная книга "Трилогии столетия" далась мне так же легко и непринужденно, как и первые две, но с отзывом на нее я собиралась тоже долго - нужно было уложить впечатления в кучку, порисовать в блокноте графики вероятностей, отбомбиться, чего уж там, ибо изначально я была настроена поставить книге оценку ниже, но теперь вихрь эмоций поулегся и можно со спокойной душой изложить все pro и contra.
Начну, наверное, с хорошего. По-прежнему Фоллетту удается держать интерес читателя и балансировать, не скатываясь в откровенно черно-белую пропаганду. Центральные сюжетные линии в этой книге раскладываются на американскую, немецкую и русскую, англичане уходят на второй план и появляются в книге лишь взаимодействуя с героями из других стран. Немецкие герои разделены выросшей буквально в начале книги Берлинской стеной, за которую приемной внучке Мод Фицгерберт и Вальтера Франка Ребекке удалось бежать. Ее бывший муж, агент Штази Ганс Гофман - один из самых противных персонажей книги, всю жизнь положил на месть бывшей жене и ее семье (хотя в конце, когда коммунистический аппарат в ГДР посыпался, прибежал падать ей в ножки, такой карикатурный перс, брр). Малыш Валли, рожденный Карлой от русских солдат, мечтающий стать известным музыкантом, бежал на Запад, протаранив КПП и убив пограничника. Вместе со своим английским родственником Дейвом Уильямсом Валли взлетел к вершине славы, но большие деньги и оглушительный успех имеют свою обратную сторону, особенно в Америке конца шестидесятых-начала семидесятых. Советская линия больше сосредоточена на делах разведки и диссидентском движении в СССР, самиздате, тайной передаче рукописей непечатаемых авторов на Запад, и по-прежнему отдает клюквой. Американская самая расширенная, потому что в США после войны пошел расцвет движения за гражданские права, и автор за это видно что болел сильнее всего.
Что не очень понравилось: первые две книги охватывали в сумме около тридцати лет, в третью одну автор впихнул тридцать лет и, перескочив два десятилетия, сварганил эпилог с пришедшим к власти Обамой. То есть, по сути хэппиэнд был достигнут с падением Берлинской стены, распадом СССР и окончанием Холодной войны. Горбачев в книге превозносится как супер-реформатор, миротворец и голубь голубее не придумаешь. Тогда как страшное время, последовавшее за распадом Союза и то, как слетелись на труп те, кому Горби принес на блюдечке все, чего просили, а также установление Америки в роли мирового жандарма и войны девяностых-нулевых, как и 11 сентября, осталось за скобками. Ну правда, что там интересного, действительно. Тогда как борьба за гражданские права в США подана, имхо, чересчур современно и тенденциозно. Черная любовница у Кеннеди? Не, ну да, ходили слухи, что покойный имел все, что движется, но не настолько же. И про гомосексуализм Гувера сомневаюсь, что при его жизни так уж открыто болтали. 4 с большим минусом.
Наверное, можно уже констатировать, что я выросла из YA-литературы, не впирают меня все эти нерды, гики, супергерои, комиксы, видеоигры, видеоблоги и прочее, чем живет современная молодежь. Здесь у нас хикикомори по-американски - паренек, который вот уже три года безвылазно сидит дома и общается только с родителями и бабушкой, потому что на людях и вообще вне привычной атмосферы домашних стен у него начинаются приступы паники. Родители перевели его на домашнее обучение после того, как в обычный день, когда ничего не предвещало, Соломон взял и прямо в одежде плюхнулся в школьный бассейн.
Сол утверждает, что вода и плавание влияют на него благотворно, и в воде приступов не бывает - и его преуспевающая бабушка-риэлторша заключает с внуком сделку: она даст денег на строительство во дворе дома бассейна, если Сол согласится встретиться и пообщаться с пациенткой своей мама-стоматолога Лизой Прейтор. Лиза заинтересовала маму Сола тем, что спустя три года все еще помнит о нем и хочет с ним подружиться, однако у Лизы своя весьма корыстная тайная цель: она мечтает поступить учиться на психолога в хороший университет, и для этого ей нужно написать эссе про опыт общения с психически нездоровым человеком, а агорафобный Сол для этого прекрасно подходит. Сол изначально от этого ничего хорошего не ждал (девушки его не интересуют), однако у Лизы оказался бойфренд Кларк Роббинс, с которым у него внезапно оказалось много общего, а кроме того, Кларк и Лиза, будучи семнадцатилетними подростками, не занимаются сексом, причем против именно Кларк. То есть одна из главных интриг романа, так гей Кларк или нет, причем автор подкидывает очень много стереотипных гей-маркеров: рос в семье с тремя старшими братьями, играет в водное поло, встречается с девушкой, но не стремится перевести отношения в горизонтальную плоскость. Вообще Кларк показался мне несколько нереальным персонажем.
В процессе общения неуемная Лиза ставит себе новую цель: излечить Сола от его агорафобии. Она ведет себя правильно во время его приступов паники, и автор на ее примере делает благое дело: показывает, как надо себя вести, когда у друга есть некоторые проблемы с взаимодействием с реальностью. Однако все же специализированных знаний у нее не хватает, и наивно полагать, что проблемы с психикой лечатся дружбой. Дружба - это в данном случае плюс два человека, допущенных в ближний круг, и все, выпусти такого "исцеленного" в большой мир - и пиши-пропало, новый приступ паники не заставит себя ждать.
Из всех прочитанных книг Джуэлл эта мне понравилась, наверное, меньше всех. Перегнула автор палку с восхвалением семейных ценностей, все так сиропно-розово-ванильно-карамельно получилось, что у меня словно передоз глюкозы случился. Ну и мой внутренний скептик ой как не верит в стремительное сближение людей, которые видят друг друга в первый раз, притом что все они разного возраста, характера и увлечений. Единственное общее - то, что их зачали от одного донора спермы. Ну да, конечно, кровь не водица, но не настолько.
Лидии тридцать лет, несколько лет назад она продала патент на краску без запаха и теперь не бедствует, но одинока. Лучшая подруга вышла замуж, родила ребенка и погрузилась в материнство, что Лидии было не особенно интересно. Она втайне влюблена в тренера, но сомневается, что может открыться ему в своих чувствах, ибо он похож на гея. Дину двадцать один год, его морально задавила девушка, да так, что парень самостоятельно толком рот открыть не мог, и после ее скоропостижной смерти в родах тянет время и раздумывает, стоит ли ему настаивать на опеке над новорожденной дочкой или лучше отдать младенца типа теще, чтобы она вырастила из нее нечто по образу и подобию своих хабалистых дочерей. Особенно меня убивало: "Ах, у малышки такой умный взгляд, она сразу просечет, что я болван и ничтожество". Камоооон. Робин восемнадцать, родители в ней души не чают, потому что похоронили двух старших дочек с редкой генетической болезнью, и она к быту не приспособлена от слова совсем, когда я читала о том, как она впервые в жизни (!!) выносит мусор из квартиры бойфренда, у меня ладошка просто приросла к лицу - НУ КААААК?
Кто-то из них давно знал правду о том, что родился от донорской спермы, кто-то узнал недавно, и причины, по которым они решили искать родственников, совершенно разные. Каждому из них пришлось совершить путешествие в прошлое, чтобы разобраться в своей жизни и понять, как быть дальше. Прощание с умирающим отцом, которого все видят в первый раз, вышло трогательным, но см. первую строчку отзыва. Перебор.
До этой книги у меня в профиле была фраза: «Часто говорю о себе в мужском роде, это привычка с детства, извините». Теперь последнего слова там нет.
Даже несколько забавно, что в таком консервативном обществе, как афганское, есть свои трансгендеры. Это девочки, которых родители одевают в мужское платье, потому что в семье рождаются только дочери, а у афганцев семья без сына - так себе семья. Их называют бача пош, и по достижении полового созревания их превращают обратно в девочек, потому что у женщины в этой стране есть только одно предназначение: выйти замуж и родить детей. Познав хоть и в урезанном виде свободу, которой женщины Афганистана чаще всего лишены, впоследствии эти девочки чаще всего несчастны и напоминают диких животных, посаженных в клетку зоопарка.
Автор много времени провела в Афганистане и повидала многих бача пош разных возрастов, от малышки Мехран и юной Захры до Шукрии и Надер, которые продолжают жить в частично мужском обличье и будучи взрослыми. Она проинтервьюировала с десяток таких женщин и девочек и изложила их истории на бумаге, параллельно дав очень подробный и внятный инсайд в политическую и культурную жизнь Афганистана. Она достаточно вдумчиво разбирает, что принесла в Афганистан интервенция советских войск, как жилось при Талибане и чего добились американцы и их коалиция за 15 лет. Даже интересно, вот если бы взять машину времени, вернуться в 79 год и войти туда коалицией, объединив усилия - на что был бы похож Афганистан сейчас? Ведь цели-то для афганского общества и у СССР, и у США были одни: переход к светскому образу жизни, верховенство закона, а не обычаев, гендерное равенство и все такое прочее.
Очень хорошая и познавательная книга.
Безымянная рассказчица Китамуры повествует о проблеме, освещения которой в художественной литературе я до сих пор не встречала: как быть, если супруги уже не живут вместе, но для всех остальных (особенно для семьи) остаются якобы парой, и тут внезапно один из них умирает?
Героиня и ее муж Кристофер прожили вместе пять лет. Она - переводчица книг, "тень авторов", скромная, тихая и незаметная. Он - писатель-исследователь старше ее на восемь лет, ветреный и несколько инфантильный, склонный к изменам, которые жена в конце концов устает терпеть и супруги решают разойтись. Так как родители мужа богаты и консервативны, он уговаривает жену несколько повременить с разводом, а пока просто пожить раздельно. Не divorce, а separation, в общем. Жена полгода уже живет с другим мужчиной, когда внезапно ей звонит свекровь и говорит, что не может дозвониться до сына, и в ходе разговора выясняется, что он уже несколько недель как в Греции (и матери говорил, что едет туда вместе с женой), а жена об этом ни сном, ни духом. Мучаясь совестью за то, что якобы его подвела, героиня вылетает в Грецию и останавливается в отеле, в котором живет ее муж, но его там уже несколько дней не видели. А через несколько дней на обочине заброшенной дороги находят его тело с пробитой головой.
Вся книга - это один большой внутренний монолог, постоянное сравнение себя с другими, вопросы в духе "тварь ли я дрожащая или право имею?" на современный лад. Вроде как и феминизм давно победил, а все равно женщина чувствует себя неполноценной (с чего бы срываться из Лондона в Грецию, если свекрови так надо, пусть бы сама и ехала искать сына?) и мучается, кем считать себя: разведенной женщиной, готовой к новым отношениям, или все же убитой горем вдовой - тут же еще имущество на кону стоит.
После трагической находки я ожидала сворачивания сюжета куда-то в детективную сторону, благо, подозревать есть кого - номером один напрашивается водитель, влюбленный в двадцатилетнюю служащую гостиницы и уверенный, что ей от жизни нужны только муж и дети (как и всем женщинам, не так ли?), а тут выяснилось, что его пассия замутила с респектабельным английским постояльцем. Но нет, как автор концентрировалась на своей героине, так она и продолжила, муж в этой истории - это предмет и проблема, основание для фундамента лжи, который героиня вынуждена поддерживать из чувства вины, ведь они с мужем договорились, а она слово держать умеет. Что легче в этой ситуации: сбросить груз с плеч, признаться во всем и жить дальше, или все же сдержать данное покойному обещание? Является ли смерть форс-мажором и весомым обстоятельством для расторжения этого неписаного контракта? И как в таких обстоятельствах понять, кто ты: еще жена или уже нет, вдова или уже посторонняя? Разобраться в чувствах к мужу и новому бойфренду - вот первейшая цель, которую ставит для себя героиня, и ее размышления на тему являются костяком романа. Здесь нет динамичного сюжета и вообще сюжета как такового, этот роман - геометрическая задача с "дано" и "найти" с вкраплением программирования "if... then... else". Мне понравилось.
Что такое "повзрослеть"? Иметь в паспорте год рождения, говорящий, что обладателю документа 20, 30, 40, 50 или сколько там лет? Быть абсолютно независимым самодостаточным человеком на самообеспечении? Выполнять социальный долг ответственного гражданина? Иметь семью, детей и животных, за которых нести ответственность? Навесить на себя вериги "успешного человека": непременную карьеру, ипотеку на домик в пригороде, пару кредитов на машину и мебель? Осознать, что юность вместе с возможностью возлияний до утра и поглощения тонн вредной еды без последствий кончилась и теперь пора заботиться о здоровье? Похоронить несколько близких людей? Или это внутреннее самоощущение - у кого-то ведь и в шестьдесят детство в одном месте играет, а у кого и в двадцать в глазах плещется вся скорбь мира?
Героиня романа Аттенберг Андреа - тридцатидевятилетняя жительница Нью-Йорка, творческой профессии, незамужняя и бездетная. Она беззаботно порхает по жизни, время от времени употребляет наркотики, регулярно выпивает (хотя по аннотации чуть не алкоголичка - отнюдь), и своим ненапряжным образом жизни мозолит глаза куче народу, который в своем стремлении быть как все/показать себя этаким альтруистом и помогателем потерял свободу. То и дело шипят якобы сочувственно: "Ты, наверное, замуж хочешь, деток, работу в офисе приличную, да?" *тут должен быть смайлик с пистолетами*. Жена брата стоит на пьедестале с больным нежизнеспособным ребенком, брата все клеймят безответственным чмом без денежной работы, который все время сидит в сарае с гитарой. Безусловно, у Андреа, как и у любого человека, своих проблем хватает, и права она, говоря, что подростковый возраст - самый благодатный в жизни человека, потом начинает накапливаться этот снежный ком, обрастаешь связями, нужными и ненужными, опытом, опять же разного толка, сыпется здоровье и т.д. и т.п. Разные главы в книге посвящены разным людям из жизни Андреа - ее чернокожему соседу-юристу по налоговым делам, который обожает запах женщин и ищет свой идеал, который непременно должен совпасть с маминым, бывшему бойфренду-неудачливому художнику, который рисует мрачные непродающиеся полотна и вынужден собирать талоны на еду, давней подруге матери, которая трижды была замужем за разными людьми, и не имела детей и умерла одинокой и счастливой, отношениям в собственной семье, где мать вроде как жила полной яркой жизнью, а у дочери в памяти отложились лишь пьяные вечеринки да стареющие мужики, норовящие соблазнить неопытную девочку-подростка, а отец вообще скончался от передозировки героином. Не вписывается в стереотип ньюйоркской еврейской семьи, правда?
А вообще к книге шикарно подходит недавно встреченная на просторах интернета картинка, и в книге даже цитата сходная есть: "Я - больной ребенок. Я. Кто возьмет на руки меня?"
Каролин Паркхерст написала эту книгу ради двух последних страниц, проникновенного эпилога, в котором сравнивает особенности развития с крыльями, и от этих двух страничек просто мурашки по коже. Только представьте: один ребенок родился с крыльями, а другой, как и большинство детей - без, и как с этими крыльями жить, как бескрылому родителю учиться признавать потребности крылатого отпрыска, а крылья они порой опасность создают, да и просто мешают на стуле сидеть, в конце концов...
Повествование идет от лица трех персонажей. Одна, мать девочек по имени Александра, которая говорит о себе во втором лице и в своих главах словно исповедуется, как дошла до того, что попала в секту - и автор на ее примере показывает очень доступно и понятно, как деструктивные культы вербуют новых членов. Харизма и отчаяние, вот два ключевых слова. Когда общество отворачивается, когда государство, которое по закону должно помогать всем гражданам, всеми способами пытается этого не делать, когда даже деньги ничего не решают, и некому даже выговориться, всегда отрадно, когда находится человек, готовый тебя слушать и сочувствовать, а то и предлагать какие-то нестандартные решения вместо нудного обивания порогов. Вторая - Тилли, тот самый особый ребенок, которой долго не могли поставить диагноз, но в итоге определили расстройство аутистического спектра. Тилли энциклопедистка, всерьез увлечена монументальными статуями, но в силу своих особенностей не чувствует границ других людей, не понимает правил приличия и социальных норм (почему, например, нельзя почесать письку, если чешется), несдержанна на язык и иногда пускается в пространные монологи, никому кроме нее не интересные, а еще у нее что-то вроде синдрома Туретта. Третья, младшая дочка в семье, Айрис, которая хоть и любит старшую сестру, но все же иногда ее стыдится.
Композиция такова, что главы Айрис происходят в лагере, главы Александры - в прошлом от рождения Тилли до лагеря, а главы Тилли - в будущем, воображении или мечтах. После того, как Тилли выгоняют из очередной школы, семья переезжает в небольшой лагерь на природе "Гармония", где пару месяцев живет вместе с двумя другими семьями и обаятельным Скоттом Бином, самоназванным педагогом-психологом с популярным блогом о воспитании. В лагере есть правила, установленные Скоттом, и если кто-то пытается подвергнуть их сомнению или хотя бы задаться вопросом, почему так, а не иначе, другие тут же начинают его гнобить. К слову, тут прекрасно показан наш стадный инстинкт и глупость и надуманность многих норм, которым нет иного обоснования, кроме "так положено": та же "ненормальная" Тилли не стесняется задавать вопросы, тогда как "нормальные" взрослые взбрыкнули один раз: когда Скотт повелел сдать ключи от машин. А телефоны посдавали без проблем, и с тем же алкоголем устыдились. Помимо сюжета, в романе много вопросов и тем на подумать, например, как родители винят себя в том, что у детей проблемы с развитием, и годами себя накручивают, силясь понять, что же к этому привело - и как Скотты этого мира цепляют их на крючок, предлагая снять груз вины: это не вы виноваты, а общество/правительство/ГМО/врачи-убийцы/прививки и т.д. Я понимаю, почему эту книгу хвалила Джоди Пиколт - Паркхерст освещает тему деликатно, талантливо охватывая все аспекты и сохраняя объективность.
Эта пронзительная история останется в моем сердце надолго. У Берч получилось написать беллетризированную биографию с ноткой магического реализма настолько проникновенно, что на последних страницах я беззвучно всхлипывала, не понимая, как люди могут так себя вести, как низко должна упасть стрелка морального компаса, чтобы так обойтись даже не с родными, а просто с людьми... Я понимаю, наука без этой неприглядной стороны не идет вперед, но тут автор мне просто обухом по голове треснула, и я еще раз для себя отчетливо поняла, что нет, для меня точно нет, такие трамплины в карьере недопустимы, я себе просто не прощу. Вот сейчас пишу и снова слезы подступают - ну как так-то?? В голове не укладывается.
История основана на реальных событиях, и это самое страшное. Джулия Пастрана уже встречалась мне в одном из рассказов Аверченко, и еще тогда пробежала мысль, что было бы интересно почитать об этой женщине и ее судьбе. Почитала... Вкратце с биографией "женщины-обезьяны" можно ознакомиться на ее странице в википедии, Берч с фактами обратилась аккуратно, слегка дополнив их вымышленными подробностями и линией Роуз, с помощью которой увязала несчастных Джулию и Тео-младшего с загадочным островом кукол в Мексике. В книге об этом не говорится, но как же пугающе точно автор подобрала эти реалии для своей книги - и там тоже предприимчивые родственники после смерти коллекционера кукол придумали легенду и начали рубить бабло.
Центральная идея книги: все равно ли мертвым? Они уже свое отболели и отстрадали, их души в лучшем мире, так какая разница, что там происходит с бренными телами, зачем пышные похороны и дорогие гробы и памятники, зачем нужны памятники мертвым композиторам и преклонение мощам, когда вот куча нищих живых людей, которым надо помочь, да и родственникам усопших деньги тоже не лишние? Тео Лент развил эту идею: жена и сын умерли, им уже все равно, что их забальзамированные тела таскают по всему свету и демонстрируют на потребу публике, а ему копеечка. Я никогда не понимала людей, которые ходят на все эти шоу уродов и кунсткамеры с плавающими в формалине телами, в мавзолее была один раз, брр, больше не пойду. Хорошо, что сейчас эти развлечения уже почти отжили свое, а в XIX веке на них пришелся настоящий бум. Бедную Пастрану, если посудить, эксплуатировали всю жизнь, грамотно вешая на уши лапшу, что она очень талантливая певица и танцовщица, тогда как по факту билеты продавали не на ее пение и танцы, а на "женщину с бородой". И никто не думал, что она живой тонко чувствующий человек - нет, все думали только о себе да о наживе. Неужели правда мы, люди, такие мерзкие, что при виде подобной пары перво-наперво думаем: "О ужас, он сует свой член в ЭТО"? Скажу честно, при прочтении мне несколько раз было очень стыдно - ведь правда есть такое, о чем пишет Берч, вкладывая эти слова в уста Джулии, в мысли Тео, в слова разных людей, повстречавшихся им на жизненном пути. Если подумать о современности, то Джулия Пастрана не выбирала свой внешний вид, родилась такой, а сколько сейчас людей, которые добровольно себя уродуют разным бодмодом или пластическими операциями, и монетизируют это сами? Если сам по своей воле и зарабатываешь на этом сам, то можно, типа? Но ведь татуировщики, пирсеры и пластические хирурги тоже не бесплатно эти модификации своим клиентам делают, или пофиг, не насильно же? Много о чем задумываешься, короче...
Еще и о том, что одни и те же люди платят деньги за то, чтобы посмотреть на "женщину-обезьяну", но при случайной встрече на улице готовы закидать ее камнями. Что власти некоторых стран еще тогда запретили подобные шоу, но предлогом было не то, что это негуманно, а то, что вид подобной актрисы может спровоцировать выкидыш или у беременной зрительницы потом родится такой волосатый ребенок. О внешности и ее значении, уж сколько раз твердили миру, что с лица воду не пить, что красота в глазах смотрящего, тем не менее, ну не выковыряешь это из природы, инстинктов, привычки. Книга обманчиво простая, но об очень сложных вещах и вопросах, ответы на которые вроде и есть, а вроде как и нет.
Я не хотела читать эту книгу, но каким-то мистическим образом она постоянно попадалась мне на глаза: то отзыв увижу, то ее саму на полке в магазине, то баннер какой-то с ней вылезет, то еще что-нибудь. Я боялась читать эту книгу, потому что она обещала мне то же, что в любимых "Пене дней", "Ты сияй, звезда ночная" и "Прекрасных и проклятых" и в жизни моего собственного отца - что за веселую и беззаботную жизнь рано или поздно придется расплачиваться, что вечно так продолжаться не сможет, что потом будешь горько жалеть, сидя у разбитого корыта. Меня такие книги всегда дико эмоционально выворачивают наизнанку, потом по несколько дней хожу как пришибленная и поглядываю в сторону высотных зданий. Но так сложилось, что, в очередной раз наткнувшись в ленте на интересную рецензию, я взяла книгу с собой на обед и прочитала за час, она маленькая, воздушная, музыкальная, читается в один присест.
Безымянная Мамочка, которую муж каждый день зовет новым именем - женщина-праздник, женщина-фейерверк, женщина, не созданная для рутины, готовки, нудных домашних дел, бессмысленной работы, куриных хобби. Она создает праздник для себя и всех остальных, ей ничего не стоит даже самый скучный день превратить в феерию. Молодость проходит в чаде адского кутежа, например, но вырасти и понять, что детство кончилось и пора уже относиться к жизни более серьезно, Мамочка не смогла. Это же скучно, налоги какие-то платить, заниматься воспитанием и образованием сына, вносить в жизнь элемент системности, упорядоченности, размеренности. Ее не интересует стабильность, она не думает о будущем, живет одним днем и полагает, что любые проблемы можно решить просто и легко, если о них вообще не думать. Она всю жизнь бежала от ответственности, и у нее получилось. Недолгий эпизод в психиатрической больнице стал своего рода кодой, знаком, что пора покидать этот бренный мир, не становиться для близких бременем.
Можно много говорить о том, насколько безответственно было вообще становиться родителями (эксцентричность Мамочки с самого начала бросалась в глаза, но про диагнозы пока никто не думал), когда очевидно, что Мамочка и Папочка поглощены друг другом и больше никто им не нужен, сын и птица - это персонажи опционные, чтобы было кому историю рассказать, и чтобы добавить в этот комично-трагический абсурд еще больше гротеска. Мне книга понравилась.
Масштабная книга, которую автор на протяжении двадцати месяцев писал в затворничестве в аризонском захолустье. Наверное, именно эта обстановка позволила ему в полной мере передать дух сонного шахтерского городка на Среднем Западе рубежа XIX и XX веков, где разворачиваются основные события книги.
Первая же строчка обманчиво обещает нам захватывающий детективный сюжет с переодеваниями и погонями: "Летом 1902 года Джон Баррингтон Эшли из города Коултауна, центра небольшого углепромышленного района в южной части штата Иллинойс, предстал перед судом по обвинению в убийстве Брекенриджа Лансинга, жителя того же города. Он был признан виновным и приговорен к смертной казни. Пять суток спустя, в ночь на вторник 22 июля, он бежал из-под стражи по дороге к месту исполнения приговора". Однако уже через несколько страниц становится ясно, что не все так просто, и смысл тут не в поиске и изобличении истинно виновного, а в том, чтобы понаблюдать за всеми этими людьми до и после трагического события и понять, почему все произошло так, а не иначе.
Главные действующие лица - семьи Эшли и Лансинг, взрослые и их дети. Джон Эшли - подлинный человек Дня Восьмого, человек не прошлого, а будущего, альтруист и изобретатель, который вроде и любит свою семью, она играет в его жизни большую роль, но все же не главную. Его жена Беата растворилась в муже, и на детей ее любви уже не хватает, что они чувствуют. Брекенридж Лансинг бездарь и тупица, однако наделен талантом очаровывать и грамотно приседать на уши, именно поэтому он занимает должность начальника шахта, а Джон всего лишь инженер. Юстейсия Лансинг - красавица-креолка, на которую заглядываются все мужчины в городе, и ее муж постоянно мучается от дикой ревности, хотя поводы для этого, в общем-то, надуманы. Дети обеих семей на протяжении романа вырастают во вполне успешных взрослых, вернее, кто вырастает, чья судьба обрывается без конечной точки, кто переживает многих родных, но свои последние годы вынужден коротать на больничной койке, никого не узнавая...
Безусловно, с точки зрения современного читателя все эти люди кажутся не совсем настоящими, кто-то чересчур праведен и добродетелен, кто-то излишне работоспособен (Роджер в Чикаго порхал с одной работы на другую, и везде со всем справлялся и становился всеобщим любимцем - гм, гм), кто-то неуемно принципиален, как Беата в своем затворничестве. Правосудие в романе показано совершенно неработающим, следствие проведено из рук вон плохо, приговор состряпан поспешно, и вообще "люди видят то, что хотят видеть". Много моментов, демонстрирующих, насколько хрупка стабильность, что один день может круто изменить всю жизнь, что мир не без добрых людей, но и не без злых, и щедро сея семена добра, вместе с ними даешь жизнь всходам зла, ибо в ответ на доброту, альтруизм, бескорыстие и прочие светлые проявления иные люди могут проявить злобу, зависть, мелочность, ненависть.
В романе много размышлений о вере, от христианской в ее разных проявлениях до греческой мифологии и буддизма, а главным источником мудрости становится доктор Гиллиз, человек, который проповедует о будущем, о Дне Восьмом, о том, что человечество изменится, и страх, жестокость, собственничество останутся в прошлом но, по его собственному признанию, сам в это не верит. Внушает уважение русская эмигрантка Ольга Сергеевна Дубкова, которая копит на билет домой и таки реализует свою мечту, вернувшись в Россию в 1911 году, чтобы безвременно сгинуть в водовороте революции. То, как она говорила о своем отце и его борьбе с царизмом, о русском народе-богоносце - прямо мурашки по коже пробирали... Доктор Маккензи с его интересной теорией о греческом пантеоне и о том, что каждому человеку более-менее подходит образ того или иного бога или богини, и миссис Уикершем, разносящая ее в пух и прах, Т.Г. Спидел с его коммунистическими воззрениями, Питер Богардус с его верой в карму и перерождение, тогда как каждый день приходится по несколько часов проводить в больничной комнате с умирающими.... Многогранно, возможно, несколько назидательно, но классика она и есть классика, а гений-одиночка Уайлдер умел быть наблюдательным.
"Люди благополучные и здравомыслящие ничего не открывают и не изобретают, а, отжив положенный срок, превращаются в перегной". _________________ |