LuSt:
» Глава 17.
Перевод LuSt
Редактирование Королева, Bad Girl
- Возможно, нам стоит временно придержать рты на замке, - пробормотал он.
- Нет проблем.
Как будто я собиралась рассказывать Клайду о волчьем боге или о том, что Кадотт верит в оборотней. Черт, да я вообще ничего не собиралась рассказывать Клайду о Кадотте, если сама не сочту нужным.
- Что ещё тебе известно? – спросила я. Пока он продолжает бредить, пусть лучше поделится своими соображениями.
- Тот, кто хочет стать волчьим богом, начал собирать армию.
- В смысле начал собирать?
- А как ты думаешь? Они же оборотни.
Я моргнула.
- Значит, волчий бог тоже оборотень?
- Да. Состоится церемония, на которой должен присутствовать тотем, армия оборотней, тот, кто станет волчьим богом, и…
- И что?
- Этого я не знаю. Мои сведения, увы, неполны. Поэтому я заказал книгу.
- Книгу? Об этом даже книгу написали?
- Сейчас книги пишут вообще обо всем. К сожалению, эту больше не издают. Но один экземпляр мне удалось отыскать.
- Дай-ка угадаю: через Интернет.
- Конечно. Пришлось расстаться с кругленькой суммой, но книга даст ответы на некоторые мои вопросы. Когда я ее получу.
Я хмыкнула, глядя на наброски и думая о волке, которого видела прошлой ночью. О поведении Карен Ларсон. О странностях тотема. Если бы я была верующей, то, наверное, смогла бы поверить и в это. Но все равно…
- Утром я звонила в Центр по контролю и профилактике заболеваний. Доктор сказала, что в штате новая вспышка бешенства.
- А ты думала, они начнут это отрицать?
- Но…
- Или ты ждала, что они скажут: «О нет, мы не знаем, что это такое. И почему вы до сих пор не запаниковали?» или «Похоже, это оборотень. Хорошего вам дня!»?
- Не смешно.
- А мне кажется, забавно.
Он погладил мою коленку. Кожа к коже - и мое тело напряглось, хотя прикосновение отнюдь не содержало намека на секс.
- Уверен, доктора над чем-то работают. Но очень сильно сомневаюсь, что над вакциной против нового вируса бешенства.
- Думаешь, они мне солгали?
- Конечно, нет. Правительство никогда не лжет, чтобы сдержать панику.
- Хватит ерничать.
Он только приподнял бровь, складывая бумаги в стопку.
Учитывая, что Кадотт индеец, активист и профессор, не могу сказать, что меня удивило его нелестное мнение о федеральном правительстве. Но теории заговора явно не мой конек. Скорее уж они по его части.
- Позволь спросить, - продолжил он. – Врач из Центра по контролю и профилактике ничего не говорил тебе о том, что надо делать с этими суперволками?
Я мысленно вернулась к разговору с доктором Хановер. Кое-что и впрямь было.
- Черт. – Я подняла глаза на Кадотта. – Она порекомендовала мне стрелять серебряными пулями.
Он рассмеялся, да так, что аж поперхнулся. Я не слишком нежно постучала ему по спине.
- Эй! – запротестовал он. – Полегче!
Он взял свой бокал и опорожнил его одним глотком.
- Серебряные пули? – покачал он головой. – Думаешь, такая рекомендация нормальна?
- У доктора нашлось неплохое объяснение.
- Не поделишься?
- Мутировавший вирус плохо реагирует на серебро.
- Чтоб мне пусто было, так и есть.
Я покачала головой. Не верю, что мы об этом говорим.
- Жаль, что у нас нет тех тел, - пробормотала я.
- К слову, они исчезли весьма кстати, не находишь?
- Полагаю, у тебя и на этот счет есть теория?
- Безусловно.
- Не поделишься? – передразнила я.
Его губы дернулись, и он покосился на меня, заставив задуматься. Большинство парней уже до чертиков устали бы от моего злого языка. Но Кадотта, похоже, все устраивало.
- Они изменились.
- Думаешь, Карен Ларсон и директор школы теперь бегают по лесам и воют на луну?
- А у тебя есть идея получше?
- Ага, целый миллион.
- Назови хоть одну.
- Кто-то их похитил.
- Зачем?
Я попыталась придумать логическое объяснение, но не смогла. Подняла руки вверх:
- Да откуда ж мне знать?
- Тебе стоит признать, что здесь творится нечто странное.
- Но это не значит, что дело в оборотнях. Честно, Кадотт, ты из ума, что ли, выжил?
Он несколько секунд молча изучал меня.
- Да почему ты так упорно отвергаешь эту теорию?
- Наверное, потому что мой разум все ещё при мне?
- Ты должна мыслить масштабно. Разве вас не этому учили в полицейской академии?
- Нас учили верить только фактам. Изучать то, что можно документально подтвердить. Реально лишь то, что можно увидеть, услышать и потрогать. Теории – ничто. Легенды – тем более.
Он вздохнул:
- Джесси, я о тебе беспокоюсь.
- Я способна сама о себе позаботиться.
- Ты говоришь о человеческих плохих парнях. Но если ты не веришь в нечеловеческих, то можешь обжечься. – Он подвинулся ближе и провел рукой по моему бедру. – Тебя могут убить.
Я потрясла головой. Даже не верится, что мы вообще обсуждаем, существуют ли оборотни и бегают ли они в лесу за моим окном. А еще не верится, что Кадотт просунул руку под мои шорты и теперь поглаживает нежную кожу внутренней стороны бедра.
- Ты серьезно веришь в оборотней? – умудрилась пролепетать я.
Он наклонился ближе и дыханием растрепал мне волосы.
- В нашем мире существует много того, что нельзя увидеть, услышать и потрогать.
- Например?
- Разные явления, которым нет объяснения.
- Я таких никогда не видела и не слышала о них.
- Ты не прислушивалась и не присматривалась.
Верно. Может быть, и стоило.
Палец Кадотта скользнул под резинку моих трусиков.
Позже, подумаю об этом позже.
Его ногти оцарапали меня, а большой палец туго вонзился внутрь. Кадотт подавил мой оргазменный вскрик поцелуем, и я ощутила вкус красного вина на его языке. От стона Кадотта мои губы завибрировали.
Он продолжил ласкать меня, сначала медленно и нежно, затем ускорил движения. Настолько, что я снова почти достигла вершины. Да что же такого в этом мужчине, что все мои комплексы исчезают в ту же секунду, когда он меня касается?
- Моя очередь, - прошептал он, вытаскивая руку из моих шортов и расстегивая свои джинсы.
По идее я должна была обмякнуть и погрузиться в полусон, но мысль о том, что он наконец-то окажется внутри меня, подстегивала так, что я не смогла усидеть на месте.
Я потянулась к нему, обхватила пальцами член и принялась его теребить. Кадотт накрыл мою руку своей и показал, как сделать ему приятно. Он был тверд, гладок и горяч. Я хотела его больше, чем чего-либо за долгое время.
Казалось, он испытывает то же самое, поскольку почти с мясом вырвал пуговицу моих шорт. Ни он, ни я не услышали стук в дверь. Черт, стучать могли хоть полчаса, и я бы не услышала. Затем кто-то позвал меня по имени и принялся колотить по двери. Дверь гремела и тряслась.
Вместе мы выругались и натянули одежду. Я поспешила к двери.
- Надеюсь, вы пришли с хорошими новостями, - сказала я, открывая замок.
В коридоре стоял Эдвард Манденауэр. Некоторые соседи вышли из квартир посмотреть, что стряслось. Они смотрели на старика, как на сумасшедшего. Конечно, в наших лесах они вряд ли видали тощих дедов с винтовками в руках и перекинутыми через плечи патронташами. Вылитый Рембо, только шестьдесят лет спустя.
- Он ко мне, - сказала я соседям, жестом указывая им вернуться в свои квартиры.
Когда они нехотя удалились – новые впечатления у нас редкость, – я повернулась к Манденауэру.
- Что вы здесь делаете?
- Нам пора на охоту, Джесси. – Он протянул мне винтовку. У меня не было выбора, и я взяла оружие.
- Сейчас девять часов. Я думала, мы должны встретиться в одиннадцать.
- Но встретились сейчас.
Я услышала за спиной шаги Кадотта. Его появление привлекло внимание Манденауэра. Старик прищурился и оглядел Кадотта с ног до головы, а затем повернулся ко мне и наградил меня столь же пристальным взглядом.
Я покраснела. Как будто меня застукал с парнем на заднем сидении автомобиля собственный дедушка.
Но Манденауэр мне не дедушка. Вдобавок я совершеннолетняя и сейчас нахожусь не на дежурстве, черт его дери.
- Я занята.
- Кого-то укусили. Нам пора. – Он повернулся и пошел прочь по коридору.
Это другое дело.
- Подождите! – окликнула его я.
Манденауэр остановился:
- Нам нужно ехать на место происшествия. И поскорее.
Я окинула себя взглядом. Нельзя отправляться в лес в шортах и рубашке с коротким рукавом. Я не только исцарапаюсь о ветки – меня совершенно точно сожрут насекомые. А подобные «досадные мелочи» зачастую отвлекают внимание. А если я не буду держать ухо востро, то меня убьют, – а следом и Манденауэра.
- Две минуты! – крикнула я и помчалась в спальню.
Я управилась за три: понадобилось вытащить из сейфа ружье. Я положила в сейф документы, схватила коробку патронов и выбежала из квартиры.
Кадотт и Манденауэр мерили друг друга взглядами, как два пса, не поделивших одну кость. Да что с ними такое?
- Мне пора, - обратилась я к Кадотту. – Прости.
Мне правда было жаль. До прихода Манденауэра вечер складывался чертовски удачно.
Кадотт кивнул:
- Знаю. Я просто приберусь и уйду.
Я заколебалась. Не хотелось оставлять его одного в квартире, но аккуратная стопка бумаг теперь была разбросана по столу – наверное, мы смахнули её, когда занимались другим делом. Кадотт стоял босиком. И, черт, в незастегнутых джинсах. Я видела полоску гладкой темной кожи его живота. Во рту по-прежнему чувствовался его вкус… Надо уходить.
- Спасибо. Я…
- Я тебе позвоню, - перебил меня Кадотт.
Манденауэр фыркнул. Я мрачно посмотрела на него, и он пожал плечами:
- Твои телефоны не работают. Шериф пытался звонить, как и старая матерщинница, которая утверждает, что вы подруги.
Черт. Я же выключила телефоны. Да на моей заднице живого места не останется, когда Клайд закончит её жевать.
...