Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

К.С. Харрис "Почему исповедуются короли"


TANYAGOR:


Леся, Таня, спасибо за перевод и редактуру, Алена, спасибо за выкладку!!!
Интересные главы, хоть и короткие. Особенно доктор Гибсон и пациентка.)) Жаль, что заснула, ну может проснется и вспомнит что хотела сказать.Хочется, чтобы был другой способ помочь ему, а не только наркотик.(( Надеюсь, Александри знает что говорит.

...

amelidasha:


Спасибо за продолжение Flowers

...

NatashaSoik:


Спасибо!!! Flowers

...

Nadin b:


Talita писал(а):
Перевод lesya-lin
Редактура codeburger


Девочки, огромное спасибо за продолжение!

Vali писал(а):
Бедняга Гибс, как мучается. А вдруг и правда спасут друг дружку


Мне тоже кажется, что они могут найти друг друга. Может Александри действительно знает способ облегчить Гибсону боль и поможет ему. Жаль одинокого солдата.

...

Tricia:


Спасибо за продолжение! Flowers
Кусочек про Пола! До чего мне этот персонаж нравится tender , вот прям любимец и все тут. Так хочу ему счастья, тепла, семьи, эх Smile.

...

Talita:


 » Глава 24

Перевод lesya-lin
Редактура codeburger


– Проблема в том, миледи, что ваши жизненные жидкости не сбалансированы.

Ричард Крофт, самый известный и уважаемый акушер в Британии, стоял спиной к огню, уткнув подбородок в складки белоснежного галстука. Это был худощавый мужчина немногим старше пятидесяти, с седеющими светлыми волосами, высокими залысинами, длинным, как и лицо, носом, четко очерченным подбородком и губами тонкими и бледными, словно бы от привычки все время неодобрительно поджимать и втягивать их.

Леди Девлин сидела в соседнем кресле, сложив руки на коленях. За ее спиной стояла горничная.
– Я чувствую себя хорошо.

– Ах, – с уничижительной усмешкой Крофт зацокал языком и покачал головой, вызывая у Геро недостойное желание заехать ему в ухо. – Может, вы и чувствуете себя хорошо, только это, к сожалению, не означает, будто все идет должным образом. Что вы ели вчера?

Геро перечислила.

Крофт в ужасе замахал мягкими белыми руками:
– Но это слишком много! На завтрак вам следует ограничиваться лишь чашкой чаю, причем не раньше десяти. Затем в два часа пополудни можно съесть немного холодного мяса или фруктов, но не то и другое. Ужин должен быть таким же скромным – жидкий суп, например, или кусочек курицы с небольшой порцией овощей. Все вареное, естественно.

– Если я буду следовать предложенному вами режиму, то вскоре ослабну так, что не смогу перейти эту комнату.

– Именно в этом вся суть, миледи!

– Вчера я читала статью доктора Агостины де Фиоре из Падуанского университета…

– Женщины? – негодующе выплюнул Крофт. – Итальянки?!

– … которая утверждает, что хотя, находясь в положении, и нужно стараться не набирать лишний вес, тем не менее важно по-прежнему употреблять достаточное количество разнообразной и здоровой пищи. Голодание не только ослабляет здоровье будущей матери, но также подвергает риску ребенка.

– Совершеннейший вздор! – Крофт прочистил горло: – Надеюсь, вы принимаете прописанное мной слабительное?

– Мне от него делается нехорошо.

– Вам и не должно делаться от него хорошо! Оно предназначено, чтобы вернуть ваши жизненные жидкости в равновесие. Миледи, прошу, вы обязаны доверять мне в данном вопросе. – Доктор сложил ладони вместе, словно в молитве. – У вас излишне цветущий вид и слишком много энергии. К этому сроку пациентки, которые следуют моим ограничениям, бледны и апатичны, как и подобает женщинам, готовящимся рожать. Мне придется опять прибегнуть к кровопусканию.

Геро молча наблюдала, как Крофт ставит таз и достает из саквояжа ланцет.

– И боюсь, весьма обильному, – добавил он. – В сложившихся обстоятельствах было бы неразумно пустить менее двух пинт (1).

– Двух пинт?!

– Именно, миледи, – подтвердил Крофт, наступая на пациентку с плотно сжатыми губами и взглядом, выражавшим устало-снисходительное презрение к слабому полу, с капризами которого он вынужден бороться изо дня в день.


К тому времени, когда Себастьян добрался до Брук-стрит, пошел снег. Большие, мягкие белые хлопья слетали на землю, припорашивая мостовую и железные перила ведущих в подвал ступеней.

– Сыровато на улице, милорд? – поинтересовался дворецкий Морей, принимая у хозяина шляпу, пальто и перчатки.

– Боюсь, до вечера нам грозит куда больше сырости. – Взгляд Девлина упал на скромную мужскую шляпу, лежавшую на соседнем стуле. – Вижу, приехал доктор Крофт?

– Да, милорд. Он…

Дворецкий запнулся от донесшегося сверху дребезжащего грохота.

Мгновение спустя по лестнице, развевая полами черного сюртука и обеими руками сжимая перед собой саквояж, пулей слетел невысокий, худощавый человечек с опущенной головой, сжатыми в сердитую линию губами и упрямо выдвинутым подбородком. Но при виде Себастьяна он остановился, раздувая ноздри и дрожа всем телом от негодования.

– Лорд Девлин, – сухо поклонился Крофт, делая последний шаг с лестницы в холл. – Рад видеть, что вы дома, ибо это дает мне возможность лично сообщить вам, что я отказываюсь – да, отказываюсь! – впредь выступать в качестве акушера леди Девлин. Она упряма, своевольна и полна сумасбродных идей, почерпнутых из каких-то нелепых иностранных статеек. Она игнорирует мои советы, не выполняет предписаний, а только что швырнула в меня таз, когда я попытался настоять на кровопускании.

– И как же именно вы «настаивали»?

Тщедушная грудь доктора дернулась от возмущенного вдоха.
– Иногда у будущих матерей возобладают эмоции, и требуется проявлять мужскую твердость.

– Вам повезло, что леди Девлин не воткнула в вас ланцет.

Черты Крофта потемнели от новой вспышки гнева.
– Действительно, она грозилась это сделать. – Он одернул жилет, сбившийся от поспешного спуска по лестнице. – Я не могу брать на себя ответственность за исход родов, когда пациентка не желает соблюдать мой «разгрузочный режим». Поэтому отказываюсь от должности. Я также не смогу с чистой совестью рекомендовать леди Девлин в качестве пациентки никому из моих коллег. Откровенно говоря, не представляю, чтобы при сложившихся обстоятельствах вам удалось найти компетентного врача, который согласился бы принимать у вашей супруги роды.

– При каких таких «обстоятельствах»? – с обманчивым спокойствием осведомился Себастьян.

Достопочтенный Ричард Крофт открыл было рот, но затем явно передумал произносить то, что намеревался, и закрыл его.

– О чем это вы? – придвинулся ближе к акушеру Себастьян.

Тот попятился, стукнув каблуками о нижний подступенок.

– Каких обстоятельствах, черт вас дери?

Крофт тяжело сглотнул.
– Ребенок…

– Да?

Кадык дернулся снова.
– Ребенок в неправильном положении. На таком сроке он уже должен был повернуться головкой вниз, готовясь войти в родовые пути. Но этого не произошло. Он лежит… наоборот.

Себастьяну словно кто-то сдавил сердце в груди и двинул локтем в солнечное сплетение, поэтому он не сразу смог выговорить:
– Что можно сделать?

Крофт покачал головой:
– Ничего.

– В каком смысле, «ничего»?

– Ребенок может еще повернуться сам.

– А если не повернется?

Акушер бочком продвинулся к двери.
– Некоторые младенцы с ягодичным предлежанием переносят роды благополучно.

– А их матери?

– Некоторые роженицы остаются в живых, – последовал ответ. – Но…

– Но?!

Крофт выпрямил спину и встретил свирепый взгляд Себастьяна с достойной восхищения храбростью.
– Но чтобы выжили и мать, и дитя… Такое случается крайне редко.

Примечание:
(1)
Две английские пинты – это на полстакана больше литра (1,137).

...

ксения романова:


А я тут как тут Ar Very Happy Ловлю новую главу со словами глубокой благодарности! Flowers Flowers Flowers

...

Nimeria:


Talita писал(а):
Перевод lesya-lin
Редактура codeburger
Девочки, спасибо за продолжение! rose

...

Кьяра:


Леся, Таня, Алена, спасибо за столь быстрое продолжение. Flowers
Литр крови из беременной выпустить - изверги! А потом утверждать, что
Talita писал(а):
– Но чтобы выжили и мать, и дитя… Такое случается крайне редко.

еще бы, с такими методами. Но Геро молодец, не далась.

...

Nadin b:


Talita писал(а):

Перевод lesya-lin
Редактура codeburger


Девочки, огромное спасибо!!!
Геро, браво!!!
Talita писал(а):
У вас излишне цветущий вид и слишком много энергии.

Как вам это нравится? С лестницы его спустить!!!

...

Фелиция:


Спасибо огромное за продолжение! При таком "разгрузочном режиме", удивительно, что женщины вообще могли родить! А кровопускание! Больше литра! Геро умница!

...

Tricia:


Ппц, жаль что Геро скальпель не успела в этого хлыща воткнуть! Gun
Спасибо за продолжение! Flowers Flowers Flowers

...

Svetlaya-a:


Спасибо! Какой мерзкий доктор! Как у пациенток силы были ещё рожать с таким режимом? Интересно, рожать будет помогать Александра?

...

Vali:


Леся, Таня, Алёна, спасибо за продолжение!!!
Молодец Геро, не дала себя в обиду, задравшему нос выскочке. Так его.
Talita писал(а):
– Ребенок в неправильном положении. На таком сроке он уже должен был повернуться головкой вниз, готовясь войти в родовые пути. Но этого не произошло. Он лежит… наоборот.

Я конечно не акушер, но это беспокоит. Надеюсь, что малыш ещё повернётся. А то, что Геро нормально питается и не дала пустить кровь, молодец, силы ей понадобятся.
Talita писал(а):
Себастьяну словно кто-то сдавил сердце в груди и двинул локтем в солнечное сплетение

Бедняга...

...

ALPINA HAMANN:


ДЕВОЧКИ, спасибо за новую главу Very Happy Ar Flowers
То же мне, "врач".... а Геро родит, все будут живы, я верю! Иначе и быть не должно Ooh

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню