Тема обсуждения: https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2579553#2579553
|
---|
мисс Чарити Уилстон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Черстерфилд |
![]() лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
- Я думаю, Чарити, если позволите мне высказать своё мнение, что вам нужен человек, который вас будет любить и понимать. А прошлое, насколько бы оно ни было прекрасным, надо оставить в прошлом. Любовь Ричарда навсегда останется с вами, но вы должны хотя бы попробовать открыть своё сердце. Рано или поздно вы ещё встретите того, кто вас полюбит не меньше его. - Да, любить и понимать. А если... не поймет? Но я попробую, Дерек, спасибо Вам за участие, - Черри виновато улыбнулась. мисс Эмили Уайт писал(а):
- Ох нет. Не смогу. У меня еще много дел. Я и вырвалась то на полчасика у пруда посидеть. Маман завтра устраивает одно из своих чаепитий. Просила тебя пригласить. А с доктором...да просто я в просак попала. Так не ловко вышло. Но забудем. Он вроде бы не обиделся - Жаль, а то пошли бы вместе. Скажи матушке спасибо, я непременно приду. В котором часу? И доктор, уверена, совсем не обиделся. _________________ Есть смеси, что на смерть обречены,
Но если наши две любви равны, Ни убыль им вовек, ни гибель не страшны. (Джон Донн) |
||
Сделать подарок |
|
лорд Ричард Хейли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Медленно иду вдоль улицы, смотрю на вывески. Где-то же тут была эта забегаловка "Золотая утка", но вот где?
леди Виола Фитцпатрик писал(а):
Чтобы выйти у озеру, надо пересечь городок вдоль. Леди Виола быстро шла по главной улице. Вижу быстро идущую леди Виолу, сердце пропускает один удар. Злость возвращается...Девушка, заметив меня, чуть сбавляет шаг. Прикасаюсь двумя пальцами к полям шляпы - Леди... Отворачиваюсь, иду дальше... Через два шага останавливаюсь, будто что-то вспомнив, оглядываюсь - Мисс Фитцпатрик, за Вами должок... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
лорд Реймонд Коулфилд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лидс, Йоркшир |
![]() Сделав крюк вокруг рощи, лорд Коулфилд на всём скаку приближался к озеру, уже в самый последний момент заметив, что там уже есть кто-то. И далеко, далеко не один.
Поворачивать в сторону было поздно, да и негоже так откровенно пренебрегать людьми, и Реймонд, сбавив ход, приблизился к присутствующим, уже узнавая некоторые лица. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
лорд Дерек Дарлингтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Кэллоу Холл |
![]() мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Да, любить и понимать. А если... не поймет? Но я попробую, Дерек, спасибо Вам за участие, - Черри виновато улыбнулась. Тепло улыбнувшись Дерек сказал: - Не стоит благодарности, Чарити, вы же знаете, что всегда можете рассчитывать на мою дружбу. мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Жаль, а то пошли бы вместе. Опять услышав о скором обеде, молодой лорд подумал, что неплохо было бы переодеться в соответствующий костюм. Девушки скорей всего тоже захотят сменить платья. лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
Сделав крюк вокруг рощи, лорд Коулфилд на всём скаку приближался к озеру, уже в самый последний момент заметив, что там уже есть кто-то. И далеко, далеко не один.
Поворачивать в сторону было поздно, да и негоже так откровенно пренебрегать людьми, и Реймонд, сбавив ход, приблизился к присутствующим, уже узнавая некоторые лица. Лорд Дарлингтон с интересом рассматривал всадника, гадая, где он мог видеть его раньше. |
||
Сделать подарок |
|
леди Виола Фитцпатрик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() лорд Ричард Хейли писал(а):
Прикасаюсь двумя пальцами к полям шляпы
- Леди... - Милорд, - леди Виола замедляет шаг, кивая на ходу. Вежливость превыше всего. лорд Ричард Хейли писал(а):
Отворачиваюсь, иду дальше... Через два шага останавливаюсь, будто что-то вспомнив, оглядываюсь
- Мисс Фитцпатрик, за Вами должок... Останавливается, будто натыкаясь на стену. Поворачивается, удивлённо подняв брови... - Не припомню, чтобы я влезала в долги, тем более к вам, милорд. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
мисс Чарити Уилстон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Черстерфилд |
![]() лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
Тепло улыбнувшись Дерек сказал:
- Не стоит благодарности, Чарити, вы же знаете, что всегда можете рассчитывать на мою дружбу. - Спасибо, да, я знаю. Я так к вам обоим привыкла, и мне очень Дика не хватает, очень, - она снова вздохнула. лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
Сделав крюк вокруг рощи, лорд Коулфилд на всём скаку приближался к озеру, уже в самый последний момент заметив, что там уже есть кто-то. И далеко, далеко не один. Поворачивать в сторону было поздно, да и негоже так откровенно пренебрегать людьми, и Реймонд, сбавив ход, приблизился к присутствующим, уже узнавая некоторые лица. Ага, вот и опальный лорд пожаловал. Что там цыганка говорила? Да нет, это не о нем, такой не снизойдет до дочери викария - Дерек, кто это, знаете? - спросила Черри шепотом. _________________ Есть смеси, что на смерть обречены,
Но если наши две любви равны, Ни убыль им вовек, ни гибель не страшны. (Джон Донн) |
||
Сделать подарок |
|
лорд Ричард Хейли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() леди Виола Фитцпатрик писал(а):
- Не припомню, чтобы я влезала в долги, тем более к вам, милорд. Насмешливо - Женская память так избирательна, мисс Фитцпатрик. И все же..Помнится, вчера я помог Вам донести тяжелый пакет до дому. Сегодня я прошу за эту маленькую услугу, маленькую оплату. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
лорд Реймонд Коулфилд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лидс, Йоркшир |
![]() А вот и вчерашний знакомый, мистер Райт, заметил Коулфилд. И та девушка, которая жутко прилично выглядит.
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
Лорд Дарлингтон с интересом рассматривал всадника, гадая, где он мог видеть его раньше. Ещё один молодой человек с интересом его разглядывал, словно стараясь что-то вспомнить. Реймонд подъехал поближе, заставляя Буцефала идти шагом, и поздоровался: - Доброго дня, мистер Райт, дамы, джентльмены, - он неопределённо кивнул всем, кого не знал. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
мисс Эмили Уайт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() мисс Чарити Уилстон писал(а):
В котором часу? - Около 13.00. Но если что я отправлю к тебе мальчишку посыльного с запиской, хорошо? мисс Чарити Уилстон писал(а):
И доктор, уверена, совсем не обиделся. - Я тоже надеюсь. Что ж мне пора. Тогда до встречи, дорогая. - Лорд Дарлингтон, вы все таки не забудьте про приглашение отца? Я уверенна он будет рад вас видеть. Всего доброго. - Мистер Райт, была рада вас видеть. С этими словами девушка отправилась в сторону дома. |
|||
Сделать подарок |
|
лорд Дерек Дарлингтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Кэллоу Холл |
![]() мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Спасибо, да, я знаю. Я так к вам обоим привыкла, и мне очень Дика не хватает, очень, - она снова вздохнула. - Мне тоже его не хватает, - сказал Дерек, вспоминая строго друга. мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Дерек, что это, знаете?, - спросила Черри шепотом. - Полагаю это Лорд Коулфилд,- так же тихо сказал Дерек, - мы пресекались несколько раз в Лондоне, хотя насколько мне помнится, официально нас не знакомили. мисс Эмили Уайт писал(а):
- Лорд Дарлингтон, вы все таки не забудьте про приглашение отца? Я уверенна он будет рад вас видеть. Всего доброго. - Спасибо за любезное приглашение, мисс Уайт. Обязательно навещу мистера Уайта в ближайшее время. |
||
Сделать подарок |
|
мистер Реджинальд Райт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Честерфилд |
![]() лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
Реймонд подъехал поближе, заставляя Буцефала идти шагом, и поздоровался:
- Доброго дня, мистер Райт, дамы, джентльмены, - он неопределённо кивнул всем, кого не знал. - Добрый день, лорд Коулфилд, - поздоровался Реджинальд со вчерашним знакомцем, и, поскольку по всей видимости лорд не был знаком с остальными, добавил: - Позвольте представить вам мисс Чарити Уилстон, мисс Эмили Уайт и лорда Дерека Дарлингтона. |
||
Сделать подарок |
|
мисс Чарити Уилстон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Черстерфилд |
![]() мисс Эмили Уайт писал(а):
- Около 13.00. Но если что я отправлю к тебе мальчишку посыльного с запиской, хорошо? - Конечно, я буду, спасибо еще раз. мисс Эмили Уайт писал(а):
- Я тоже надеюсь. Что ж мне пора. Тогда до встречи, дорогая. - До встречи, может, еще вечером увидимся, я приду за пирожными для отца. Он уже все съел. Говорит, что сладкое нужно для работы мозга, - Черри засмеялась лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
- Мне тоже его не хватает, - сказал Дерек, вспоминая строго друга. -Да, вы всегда были вместе, и мы все, - Чарити вздохнула, но грусть была уже какой-то легкой. лорд Дерек Дарлингтон писал(а):
- Полагаю это Лорд Коулфилд,- так же тихо сказал Дерек, - мы пресекались несколько раз в Лондоне, хотя насколько мне помнится, официально нас не знакомили. - Ага, я так и подумала, что это тот, опальный, о котором папенька говорил. мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Позвольте представить вам мисс Чарити Уилстон, мисс Эмили Уайт и лорда Дерека Дарлингтон. - Добрый день, милорд, - Чарити сделала легкий реверанс. _________________ Есть смеси, что на смерть обречены,
Но если наши две любви равны, Ни убыль им вовек, ни гибель не страшны. (Джон Донн) |
||
Сделать подарок |
|
леди Виола Фитцпатрик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() лорд Ричард Хейли писал(а):
- Женская память так избирательна, мисс Фитцпатрик. И все же..Помнится, вчера я помог Вам донести тяжелый пакет до дому. Сегодня я прошу за эту маленькую услугу, маленькую оплату. Леди Виола опускает глаза и медленно считает про себя до десяти... - Из вас бы вышел хороший торговец, милорд. Вы умеете сначала навязать товар, убедив, что он бесплатный, а потом... И какую же оплату вы хотите получить за вашу услугу, милорд? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
лорд Реймонд Коулфилд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лидс, Йоркшир |
![]() мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Добрый день, лорд Коулфилд, - поздоровался Реджинальд со вчерашним знакомцем, и, поскольку по всей видимости лорд не был знаком с остальными, добавил:
- Позвольте представить вам мисс Чарити Уилстон, мисс Эмили Уайт и лорда Дерека Дарлингтона. Реймонд спрыгнул с жеребца и, намотав поводья на руку, повернулся к представленным: - Мисс Уилстон, мисс Уайт, очень приятно, - молодой человек поклонился дамам и повернулся к Дарлингтону, - Дарлингтон? Думаю, мы не могли не встречаться в Лондоне. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
лорд Ричард Хейли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() леди Виола Фитцпатрик писал(а):
Из вас бы вышел хороший торговец, милорд. Вы умеете сначала навязать товар, убедив, что он бесплатный, а потом... И какую же оплату вы хотите получить за вашу услугу, милорд? Девушка только что сравнила меня с лавочником??? Сдерживаюсь, стараюсь не показать, насколько я зол. Очень деловым тоном - В качестве оплаты я хочу получить от Вас поцелуй, мисс Фитцпатрик. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14979] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |