Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Шэрон Шинн "Летние дни в замке Оберн"


Никандра:


Мел Эванс, Нюрочек, Stella Luna, спасибо за продолжение в замечательном оформлении!

...

Peony Rose:


Спасибо за продолжение Very Happy

Вот это свадьба ) Вот это королева - сплошной восторг ))) Пожертвовать собой, чтобы обезвредить самого искусного охотника. Но... нет ли у нее мысли воспользоваться своим положением свободной женщины и воздействовать на местные законы, или наоборот, незаконным путем освободить алиор?
А вот по поводу свадьбы Эли и Брайана у меня прямо огромные сомнения, тем более, принц, похоже, от своей невоздержанности сильно сдал...
Жаль, что Филлери молчит. И жаль, что из-за неосторожного поступка Кори досталось и ей, и Эндрю.

...

Nafisa:


Аня, Алена, Стелла, СПАСИБО за перевод новой главы и как всегда шикарное оформление Да, Джексон удивил...

...

lisitza:


Девочки, спасибо за продолжение. Вот и раскрылась причина странного поведения Джексона. Остается надеяться на их с Ровеной счастье. Правда, мне не показалось, что со стороны алиоры это была жестокая жертва и голый расчет. Она и раньше интересовалась Джексоном. Зато на счастье Эли и Брайана надежд явно мало.

...

Irisha-IP:


Нюрочек писал(а):
Перевод - Мел Эванс, редактирование - Нюрочек, иллюстрации - Stella Luna

Алёна, Аня, Стеллик, спасибо за сказочное удовольствие Flowers Serdce Serdce Flowers
Джексон решительный мужчина, я рада за него и Ровену, очень рада, если она счастлива этим браком. И всё же мне за них волнительно, уж больно много влиятельных недоброжелателей вокруг.
Поведение Крессиды почему-то скорее напомнило мне ревность, чем искреннюю заботу. Но ведь этого быть не может, в случае с алиорами?! Возможно, это исключительно моя испорченность во мне говорит.
Нюрочек писал(а):
Мы с Дарией потратили целый день, пытаясь отыскать потерявшуюся перчатку, которая требовалась Элисандре для сегодняшнего званого ужина. Безуспешно. Еще несколько часов ушло на поиск туфель, подходящих к новому выбранному наряду, ведь от прежнего пришлось отказаться.

Могла бы им посоветовать сделать уборку, разложить и систематизировать все вещи, потраченного времени на поиск вполне бы на это хватило, и тогда непременно нужная вещь нашлась сама Wink Laughing
Девочки, ещё раз спасибо за прекрасный перевод в чудесном оформлении (Стеллик, переходишь из любителей в профессионалы Wink )

...

amelidasha:


Спасибо за новую главу Flowers

...

TANYAGOR:


Спасибо огромное за продолжение!!!!
Неожиданный поворот со свадьбой, никак не ожидала, но когда стало ясно что Джексон женился, то я тут же подумала, как же так, ему же Королева алиор запала в душу! И тут узнаю что жена- она самая! Я почему-то тоже думаю что она неравнодушна к Джексону, хотя он и много насолил ей по жизни, особенно когда украл племянницу. Жалко девочку, очень хочу чтобы её освободили...
Попадёт ли Кори когда-нибудь страну алиор??

...

galyleia:


Дорогие леди-переводчицы и иллюстраторы, огромное спасибо за новую главу. Какой восторг - Джексон покорил самую удивительную и прекрасную женщину этого мира!
Уверена, что безопасность алиор - только одна причина для Ровены. В конце концов, если он признался ей и самому себе в своих чувствах, то и просто надежда на взаимность сделали бы Джексона послушным ее воле и неопасным для соотечественников своей возлюбленной. Его судьба была предрешена, когда он ступил на землю Алоры. Бегство с племянницей Ровены было последней отчаянной попыткой убежать от своего чувства к королеве... Ar

...

LiLinochka:


Девочки, спасибо огромное за перевод и оформление rose rose rose

...

Natalina:


Большое спасибо за продолжение!

Теперь уже думаю, что Кори сбежит от суеты в мир алиор.

Flowers

...

Suoni:


Я рада за Джексона. Вот только в связи с его женитьбой наследство Кори оказалось под вопросом. И пока вообще не понятно, с кем же она будет, кто будет ее избранником.

Мел Эванс, Нюрочек, Stella Luna, спасибо за главу!

...

Yulya Fafa:


Перевод - Мел Эванс, редактирование - Нюрочек, иллюстрации - Stella Luna, спасибо вам огромное за главу! Какой неожиданный поворот, что же эта свадьба за собой повлечет?

...

Фелиция:


Нюрочек писал(а):
Перевод - Мел Эванс, редактирование - Нюрочек, иллюстрации - Stella Luna

Спасибо огромное за перевод! Отдельного спасибо заслуживают иллюстрации, они просто шикарные!
Упс... Однако какой поворот. Женитьба Джексона и Ровены многое изменила. Меня терзают сомнения, что Ровена рассказа все причины, вынудившие ее к свадьбе. Возможно это просто легальный предлог появиться аллиоре без оков. Что-то грядет, и возможно во время свадьбы принца! Да и остальные герои все такие занятые.
Посмотрим как будут развиваться события!

...

Stella Luna:


Конечно думалось мне, что история Джексона и Ровены будет иметь продолжение, но, что она согласиться выйти за него замуж - это совсем неожиданно! Вообще, эта их свадьба меняет всю расстановку сил. Если я правильно поняла, теперь Элисандре не обязательно выходить замуж за Брайана? Получается, что она может получить свою долю наследства и удалится в дальнее поместье, например с Родиреком Hun , и жить там на ренту. А Кори может не выходить замуж и получать от дяди деньги. К тому же, если Джексон переедет в Алору, то ему вообще отпадает нужда в земных благах (замке, землях и т.д.), потому что в Алоре все счастливы и так Вот девчонки и станут богатыми невестами.

Ох, Брайан совсем распустился, как Дориан Грей, только у этого нет прекрасного портрета, который бы оттягивал на себя все неприятные последствия его разгульной жизни. Как должно быть неприятно Эли находится с ним рядом и понимать, каким он стал. А о том, что о нем думает Родерик и подумать страшно.

Признаться, Крессида меня испугала. Все-таки не стоит забывать, что они порождение магии и в них не только добро, но и зло. Вопрос в том, пользуются ли они им или нет. А то прям страшно.

Анюта, Алёна спасибо за главу!

...

kristenak:


Спасибо за продолжение. Убегаю читать Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню