Karmenn:
» Глава 9 (Часть 2)
перевела
Karmenn
отредактировала
Sig ra Elena
украсила
Анна Би

После того, что произошло в студии прошлой ночью, и того, чему она только что стала свидетельницей, Тесс не предвкушала прямо сейчас испытать неловкость от встречи с ним, но, как оказалось, они не пересеклись друг с другом до полудня. Закутывая Рен в теплое полотенце после купания в кухонной раковине, она услышала голоса из другой комнаты. Голоса взрослых, а не девочек-подростков.
В кухню вошел Норт.
- К вам компания.
Тесс с недоумением на него посмотрела. К ее удивлению, он потянулся за Рен. Она отдала ему завернутую в кокон мокрую малышку и пошла следом.
В гостиной ждали два человека, ни одного из которых она не жаждала видеть. Келли Винчестер, мать Авы, стояла рядом с высоким, плотным мужчиной, одетым в костюм с галстуком. Мужчина мог быть только ее мужем, о котором Тесс так много слышала.
Угловатые брови почти сходились у переносицы на широком лице сенатора штата Брэда Винчестера. У него были красивые правильные черты лица и густая шевелюра, определенно преждевременно поседевшая, так как Тесс знала, что ему только за тридцать. И он, и Иен обладали внушительными фигурами, но Винчестер казался более массивным. Рядом с ним его худая светловолосая жена, которая так наводила страх в «Разбитом дымоходе», казалась как-то приниженной.
- Мисс Хартсонг, - заговорил он звучным голосом диктора радио или профессионального политика. - Я уверен, что вы прекрасно осведомлены о том, почему мы здесь.
Грянул миг расплаты. Тесс неохотно указала на диван:
- Присаживайтесь.
Келли села, но когда муж не последовал ее примеру, снова встала. Она не обладала энергией своей дочери Авы. Взамен этого в матери преобладала хрупкость, от острых черт до выступающих ключиц.
- Вы встречались с некоторыми из наших местных детей, - уточнил Винчестер.
- И без согласия их родителей. - Келли сложила на груди руки, бриллианты на ее левой руке отражали осколки полуденного света. - Ава нам все рассказала.
Тесс очень в этом сомневалась.
- Что конкретно она вам рассказала?
- Что вы обучаете их сексу и методам контроля рождаемости. - Учитывая враждебность в его голосе, Винчестер мог с таким же успехом заявить, что Тесс учила девочек изготавливать самодельные бомбы. - Вы собираетесь это отрицать?
Тесс напомнила себе, что у нее есть моральное превосходство, или, по крайней мере, она так считала.
- Девочки пришли ко мне с конкретными вопросами. Я на них ответила.
- Вы не имели права, - воскликнула Келли. – Это родительская обязанность.
- Да, так и есть.
Брэд Винчестер заметно ощетинился.
- Вы намекаете, что мы не знаем, как растить собственного ребенка?
Тесс боролась с чувством праведности, которым женщина, потерявшая своего последнего пациента, не имела права обладать.
- Ава милая девочка. Вы должны очень ею гордиться.
Если она надеялась, что ее слова успокоят Винчестера, то мрачное выражение его лица говорило обратное.
- Мы дружная семья. И у нас здесь дружное сообщество с высокими моральными стандартами. Мы не считаем, что надо поощрять наших пятнадцатилетних детей к сексу.
- Конечно вы не считаете.
Он сдвинул сильнее угловатые брови.
- Тем не менее, вы снабдили их всей информацией, с которой они скрытничают за спинами родителей.
- В наших школах действует сильная программа по охране здоровья, - сказала Келли. - Учебная программа, которая соответствует ценностям нашего сообщества.
Тесс попыталась было прикусить язык, но не смогла.
- Тогда как вы объясните высокий уровень подростковой беременности в Темпесте?
Блеф чистой воды. Она понятия не имела, каков уровень беременностей в городе, но, основываясь на всех доступных статистических данных, отслеживающих эффективность таких вот образовательных программ, могла его предположить.
Келли вздрогнула, но быстро оправилась.
- Статистика показывает, что обучение воздержанию в средних классах значительно снижает сексуальную активность.
- Ваша дочь уже не в средних классах.
- Воздержанные девушки защищены от венерических заболеваний. - Келли скрестила руки на груди, что казалось скорее жестом самозащиты, чем враждебности. - Если бы вы видели исследования, мисс Хартсонг, вы бы знали, что этим девушкам меньше угрожает опасность оказаться вовлеченными в неправильные отношения или заразиться. И вы бы поняли, что эти же девушки имеют более высокую самооценку, чем девушки, ведущие половую жизнь в слишком молодом возрасте. Когда моя дочь практикует воздержание, она знает, что мальчик любит ее саму по себе, а не из-за секса.
Тесс вышла из себя.
- Я хорошо осведомлена об этих исследованиях, миссис Винчестер, но эти исследования также указывают на слабые стороны программ. Подростки, участвующие в программах только воздержания, по-прежнему занимаются сексом так же, как и другие подростки, но подростки, участвующие в программах, подобных вашей, беременеют чаще, потому что реже используют противозачаточные средства. - Она попыталась смягчить тон. - Я знаю, родители хотят верить, что стоит поговорить со своими детьми о воздержании, как те послушаются, но подросткам не составляет большого труда скидывать штаны, и все разговоры в мире, похоже, этого факта не изменят.
Винчестер надулся, как будто его накачали гелием.
- Вот тут-то и проявляется влияние родителей. Мы не те невежественные южные деревенщины, которыми вы, кажется, нас считаете.
- Я не считаю…
Он наставил палец ей в лицо.
- Вы чужачка. Вы не из нашего круга, но думаете, что можете прийти здесь и указывать нам, как управлять нашими школами.
- Я не хочу ничем управлять, мистер Винчестер. Ваши дети сами ко мне заявились.
- Они бы к вам не пришли, не выстави вы тот стенд в «Разбитом дымоходе», - напомнила Келли. - Я говорила с вами об этом. Я очень вежливо просила вас снять его, но вы отказались.
- А теперь мы обнаруживаем, что вы забили голову нашей дочери мерзостью, - вмешался Винчестер.
- Определите, что, по-вашему, мерзость, - раздался позади Тесс голос Норта.
Тесс позабыла о его присутствии. Он шагнул вперед с бодрствующей, завернутой в полотенце Рен на руках. В отличие от малышки, Норт выглядел разозленным.
- Я знаю, что такое мерзость, когда ее вижу, - огрызнулся Винчестер.
- А мерзость вы видите, когда смотрите на свою дочь? – возразил Норт.
Ситуация была достаточно сложной и без того, чтобы Норт усугублял ее, и Винчестер сделал угрожающий шаг вперед.
- Поверить не могу, что вы это сказали.
Тесс кинулась между ними. Ей хотелось бы, чтобы Норт замахнулся на напыщенного Брэда Винчестера, но только не с ребенком на руках.
- Мистер Винчестер, у меня многолетний опыт работы с женским здоровьем, и я могу вас заверить, что просто запретить детям что-то делать - не самая эффективная форма полового воспитания. Если не хотите, чтобы Ава приходила сюда, скажи ей об этом. Но я медсестра. - Была медсестрой. - С моей стороны этически безответственно отказывать кому-либо в информации, которая поддерживает их здоровье, и если эти дети появятся у моей двери с вопросами, я отвечу им.
Даже для ее собственных ушей это звучало высокопарно, но она все-таки была права.
Мускул на челюсти Норта дернулся.
- Настоятельно рекомендую вам не вставать между этой женщиной и ее этикой. Совершенно несгибаемая особа.
Винчестер не любил, когда ему бросали вызов.
- А как насчет вашей этики, мистер Норт? Жить с женщиной, убившей вашу жену.
- Я думаю, вам пора уходить, - сказал Иен с холодным достоинством.
Иен, может, и не испугался, зато Тесс струхнула. Как, похоже, и Келли.
- Брэд…
Она взяла мужа за руку, но тот вырвал ее.
- Месяца не прошло, как мать этого ребенка умерла, а вы двое уже живете вместе. Может быть, шерифу нужно тщательней разобраться, что именно здесь произошло.
У Тесс перехватило дыхание, но Норт и ухом не повел.
– Да пожалуйста.
- Вас предупредили.
Винчестер схватил жену и потащил к двери. У Келли подвернулся каблук, и она бы упала, если бы муж не держал ее за руку так крепко.
Хлопок двери напугал Рен, и она замолотила ручками.
- Что ж, - сказал Норт, - это было весело.
Тесс ждала, что он скажет, мол, я же вас предупреждал. Когда он не доставил себе такого удовольствия, она высказалась сама:
- Знаю, что именно об этом вы меня предупреждали.
- Забудьте. Он просто осел.
- Облеченный властью. Хоть я и права, это не означает, что я должна кому-то указывать, как растить их детей.
- Вот почему вам нужно сделать большой шаг назад.
- Слухи о Бьянке... О нас.
- Кучка мелких глупцов. Вы знаете, что меня действительно беспокоит?
- Без понятия.
- Тот факт, что этот ваш маленький сгусток радости всего меня описал.
Он протянул ей Рен. Разумеется, на его рубашке красовалось влажное пятно.
Тесс забрала у него завернутого в полотенце ребенка.
- Так держать, Птичка.
Уголок рта Норта скривился. Он подошел к лестнице, но остановился на полпути и снова посмотрел на Тесс.
- Насчет вчерашнего позирования… Вы хорошая натурщица.
В ней забурлила целая гамма чувств. Тесс прибегла к острой шутке, чтобы развеять их.
- Да, Леонардо да Винчи говорил мне то же самое, но платил куда лучше.
Она подумала, что это чертовски находчиво, но Норт даже не улыбнулся. Вместо этого он сказал:
- У вас интересное лицо.
- К нему прилагается и тело.
«Заткнись. Если не можешь ничего лучше придумать, держи свой глупый рот на замке!»
- Хорошее тело, - сухо уточнил он.
- Лучше его было бы поменьше.
- Удивительно, насколько заблуждаетесь вы, женщины.
И исчез наверху.

Тесс нужно было подумать о своем будущем. Убраться из школы. Начать новую карьеру. Она сосредоточилась на простейшей из своих проблем и позвонила человеку, который должен был разобраться с ее печью.
- Еще не отправлено, мэм, - сообщил он ей. - Там забастовка. Я дам вам знать, когда она прибудет.
Следующие несколько дней она работала утренними сменами в «Разбитом дымоходе», пока Хизер сидела с Рен. За исключением компании мужчин, которым, казалось, нравилось с ней перекидываться словечками, атмосфера стала еще прохладнее. Лишь несколько клиентов откровенно спрашивали о смерти Бьянки, но она чувствовала, как остальные судачат за ее спиной. Одним из клиентов, который не избегал Тесс, был Арти, никотиновый наркоман. В новой фуражке дальнобойщика он забрел в конце ее смены.
- Черт, Тесс. Когда ты снова начала работать?
- Сегодня утром. Но Мишель заступит через полчаса, если хочешь сигарет. Надеюсь, что нет. Серьезно, Арти. Советую отказаться от этой отравы.
- Может быть. Я не знаю. - Он прислонился к стойке. – Мы с моей девушкой расстались.
- Жаль слышать.
- Да уж. Она решила, что я для нее недостаточно хорош.
- Тогда я думаю, что разрыв ваш не такое уж плохое дело.
- Вот и я себе это постоянно повторяю. Все-таки… Блин, она была такой горячей. - Он оперся локтем о стеклянную поверхность прямо над пончиками «Лонг Джонс». - Так хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером?
- Не могу. Я не встречаюсь с курильщиками.
- Может, я брошу.
- Сначала брось, тогда и поговорим.
- Блин, Тесс. Ну почему ты такая?
Саванна бросила на Тесс злобный взгляд от барного блендера, где ей потребовалась целая вечность, чтобы развернуть стопку чашек.
- Должно быть, приятно развлекаться, флиртуя с мужиками, пока я тут надрываю свою задницу.
Тесс была благодарна за предлог, чтобы прекратить разговор с Арти, поэтому она не стала указывать, что Саванна провела большую часть утра, болтая по мобильному телефону.

Тесс вернулась в школу незадолго до полудня, в то же время, когда Норт спустился по горной тропе. Он вынул Рен из автокресла, не дожидаясь, пока это сделает Тесс. Хотя он не общался с Рен, как Тесс, - без сюсюканья или смешных рожиц - он, похоже, больше не боялся прикасаться к малышке.
- Тяжелый день в офисе? – спросил Норт.
- Кортни Гувер - она работает в одном из дешевых отелей, но ее настоящая работа – строить из себя королеву Инстаграма. Она все еще меня ненавидит. Не знаю почему. А люди, которые раньше были дружелюбны, смотрят на меня, как на серийного убийцу. Я знаю почему. К счастью, Ава Винчестер и ее компания были в школе во время моей смены, поэтому никто не задавал мне вопросов об ароматизированных презервативах или минете.
Норт лениво улыбнулся, заставив Тесс пожалеть, что она упомянула минет, а затем закрыл дверцу машины свободной рукой.
- Я получил известия от бабушки и дедушки Рен. Они будут здесь через час.
- Вот дерьмо.
Тесс ринулась наверх.

...