Молли Харпер "У хороших девочек нет клыков"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

diamonds Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 08.11.2010
Сообщения: 625
>02 Июл 2011 0:53

Barukka, Оксана-Ксю, спасибо за новую главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alex M Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 24.04.2010
Сообщения: 649
Откуда: Чернигов,Украина.
>02 Июл 2011 13:47

Barukka, Оксана-Ксю, спасибо за проду!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>02 Июл 2011 17:25

Barukka, Оксана-Ксю, спасибо за новую главу!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

muzanna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 13.05.2009
Сообщения: 230
Откуда: Карелия
>04 Июл 2011 15:23

Barukka, Оксана-Ксю
Глазам не верю, неужели в самом деле новая глава.)))) Laughing
УРА.)) Ar
Большое спасибо за перевод.)) Very Happy
_________________
В шуршании шин,в звонке на бегу,
И в смехе, и в боли круге
Я просто жила ,я просто живу,
Я вечно пребуду в звуке....

***********
You are the merried now!
Status скво .)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Barukka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 365
Откуда: Россия
>17 Авг 2011 13:48

 » Глава 14



(Перевод - Barukka, бета-ридер - Оксана-Ксю):

Вампиры – существа, обладающие территориальными и собственническими инстинктами. В то время, как эти качества делают их страстными и волнующими любовниками, они же могут превратить их во вселяющих ужас бывших любовников.
                                                                                                                           Выдержка из «Руководства для только что восставших из мертвых».
 
      Знаете, как некоторые жалуются, что Рождество стало слишком потребительским и коммерческим? Ну, так, сюрприз-сюрприз. Вы уже видели, что люди сделали с Хэллоуином? И все это ради предлога облачиться в ведьмовской костюм «поразвратней», кино-марафонов про серийных маньяков с бензопилой и электронных танцующих мумий в натуральную величину. И даже не будем упоминать, насколько черства вся культурная подоплека этого окаянного праздника по отношению к немертвым. Как бы чувствовали себя люди, если бы мы выставляли их надувные фигурки на своих лужайках?
      Я не воспринимала все это настолько лично до своего первого Хэллоуина в качестве одного из немертвых. Верите или нет, но вампиры предпочитают «залечь на дно» на весь канун праздника и отказываются покидать свои укрытия, пока не будет съедена последняя ириска «кэнди корн»[1]. Такое поведение частично продиктовано анти-пиарным протестом, но главным образом связано с желанием избежать горстки пьяных идиотов, изображающих ужаснейший трансильванский акцент.
      Посвящая меня в тонкости возможных «подводных камней» праздника, Габриель упомянул, что обычно проводит День Всех Святых за просмотром старых фильмов, неизменно предпочитая Хичкоковские. После чего сам пригласил себя ко мне домой.
      Это может прозвучать ребячеством, но я ужасно нервничала. С другой стороны, в наше первое свидание мне устроили допрос с пристрастием, так что эти переживания не казались безосновательными. Весь дом был предоставлен в наше полное распоряжение. У тети Джетти было назначено свидание с дедушкой Фредом, дабы вместе ступать по земле, когда истончается завеса между миром духов и реальностью и так далее и тому подобное.
      Потребовались некоторые усилия, но в итоге мне удалось избавиться от отвратительного «парфюмного» амбре Ковбоя Мальборо[2], который не отставал от кожи еще много дней с тех пор, как я покинула двери «Гринфилд Студос». Я купалась в томатном соке, намыливалась четырьмя различными типами глубоко очищающих шампуней, и вложила небольшое состояние в экономическое процветание ополаскивателя «Листерин»[3]. Кроме того, той ночью я проявила больше чем обычно, заботы о своей внешности. Надела тонкую зеленую блузку и свои удачно-сидящие джинсы. Даже обеспокоилась серьгами - редкое для меня явление. И сделала макияж. Да-да, я сделала себе макияж: румяна, пудра и бальзам для губ. Но никакого карандаша для глаз. После того злополучного инцидента в колледже – мне тогда пришлось две недели носить глазную повязку.
      Я хотела показать своему Сиру, что, когда не пьяна и не выбита из колеи, то не веду себя как настоящая мегера. И я даже надела симпатичное черное нижнее белье, потому что никогда не знаешь…
      Единственную настоящую проблему составляли развлечения. Строить весь вечер вокруг «Приди и возьми меня» темы не казалось мне хорошим способом начать отношения. С другой стороны, «Приди и поиграем в канасту[4]» - тоже ни в какие ворота. В моей коллекции DVD не было старомодных триллеров, так любимых Габриелем, там содержалось скорее тревожащее количество романтических комедий, знание сюжета которых мне не хотелось демонстрировать перед Габриелем, и еще меньше – обладание ими. И мне никогда не приходило в голову, насколько «миноопасной» может быть Хэллоуинская программа передач. Представьте мой ужас, когда я обнаружила, что по телеканалам только и крутят, что трилогию «Блейда»[5] да «Пропащих ребят»[6]. С точки зрения развлекательных преимуществ «Пропащие ребята» - отличное кино. Но в нем «отсвечивала» нечестивая троица в лице Кори Фельдмана[7], Кори Хэйма[8], и Джоэля Шумахера[9], так что я не могла воспринимать его в качестве подходящей модели для своего образа жизни.
      В итоге, мы остановились на «Дракуле» Френсиса Форда Копполы[10], который Габриель, к сожалению, казалось, воспринимал как комедию. Полагаю, тут виновата комбинация британского акцента Киану Ривза[11] и прически Гари Олдмана[12] в старческом образе графа Дракулы. Они просто сбивают с толку.
        - Зачем ему укладывать волосы на голове в форме ягодиц? - смеялся Габриель.
        - Ты не первый, кто задался этим вопросом, - ответила я ему.
      Он был таким чертовски симпатичным, когда смеялся. Кожа вокруг глаз собиралась морщинками. Лицо расслаблялось. От этого он казался настолько живым, настолько нормальным - что выглядело очень странным само по себе.
        - Мне никогда не приходило в голову, насколько забавным может быть Дракула, - произнес Габриель. - Большинство вампиров негодует на Стокера[13] за кошмарный пиар, который он нам устроил, однако в глубине души мы упиваемся этой историей. Здесь вампиры впервые были представлены чувственными существами, в противоположность тупым, зловонным упырям[14].
 
        - Мммм, ты же знаешь, что делают со мной интеллектуальные беседы, - промурлыкала я, и остановилась, когда заметила, насколько чопорно он выглядел, усевшись с прямой, как шомпол, спиной аккурат в центре дивана. Он сидел практически в футе от меня с руками по швам. - Почему ты так сидишь?
        - Я знаю, порой у тебя трудности с концентрацией внимания, но я ведь еще не договорил.
        - Серьезно, почему ты так сидишь? - спросила я, проигнорировав гримасу на его лице, когда снова перебила.
        - Потому что проектировщики мебели не предназначали для сидения диванные спинки?- предположил он.
        - Ты грубо нарушаешь правила свидания на кушетке, - поведала я ему.
        - Свидания на кушетке?
        - Когда весь вечер проводишь на кушетке вдвоем с привлекательным человеком противоположного пола, это называется «свиданием на кушетке», - сказала я.
        - Я никогда раньше не был на таком, - признался он.
        - Тогда, давай ознакомлю тебя с протоколом. - Я подтолкнула Габриеля в угол дивана и положила его руку на спинку. - Ты садишься сюда. Я сажусь сюда. По ходу фильма, я наклоняюсь все ближе и ближе. В итоге я оказываюсь в этом положении. - Я примостилась к нему под бок, прислонив голову к плечу. - Ты можешь воспользоваться этим в своих интересах.
        - Как? - спросил он, явно заинтригованный.
        - Сам догадаешься, - ответила я, оборачивая его руку вокруг себя.
      Вы знали, что существует, по крайней мере, девятнадцать различных типов поцелуев? Мягкие поцелуи открытым ртом, от которых поджимаются пальцы на ногах. Короткие, легкие поцелуи вдоль линии подбородка. С языком. Без языка. И Габриель знал их все. Иногда неплохо встречаться с по-настоящему старым парнем. У него была куча опыта. А самым замечательным оказалось то, что все это время в моей голове не брезжило ни единой мысли. Ну ладно, фактически, они, конечно, брезжили, но содержание большинства из них сводилось к чему-то вроде «Ммммм». «Ооооо». И «Слава Богу, я надела черные трусики».
        - Является ли это нарушением протокола свидания на кушетке? – спросил Габриель, когда я открыла полуошалевшие глаза.
        - Нет, вообще-то это как раз в полном соответствии с ним, - пробормотала я.
        - Я так рад, - ответил он, играя с краем моей блузки, после чего стянул ее через голову и свалил за спинку кушетки.
      Я наслаждался легким скольжением его ладоней по моим голым рукам, моего живота по его груди, когда опустилась ему на колени. Он наклонил голову, чтобы провести губами вдоль линии ребер, пальцами сжав мои бедра, когда это заставило меня подскочить. Руки Габриеля  нырнули мне за спину, притягивая навстречу его рту.
      Он провел пальцами по моему животу, скользнув ими по вышеупомянутым трусикам и небольшому влажному земляничной формы пятну, которое на них образовалось. Я снова подскочила, сильнее прижимая его руки к своему телу там, где это было приятнее всего. У меня вырвался негромкий хриплый стон, который вызвал у Габриеля ухмылку. Искусная рука медленными кругами терлась о ткань. Я чувствовала близость его рта к моему соску сквозь кружева лифчика, пока он отодвигал ткань.
      И тут раздался звонок в дверь.
        - Что, серьезно? – задохнулась я, когда Габриель нежно прикусил кожу в изгибе шеи.
        - Не обращай внимания, - прошептал Габриель. Он окончательно стянул с меня лифчик и бросил его в другой конец комнаты. - Пожалуйста.
      Я кивнула, молча соглашаясь с ним, и снова прижалась губами к его рту. Я была твердо настроена проигнорировать что-то меньшее, чем инопланетное вторжение на передней лужайке своего дома, когда раздалась очередь еще из трех коротких звонков. Очевидно, кто бы это ни был, он отказывался уйти, что было бы разумным решением для любого разумного человека, беспокоящего женщину, у которой три года не было секса.
        - Кто бы это ни был, я его убью, - поклялась я, когда раздался еще один звонок.
        - Что, если это кто-то по сладость-или-гадость[15]? - спросил он, когда я отстранилась и оправила на себе одежду.
        - Любой, кто выше пяти футов ростом (~1,5м.–прим.пер.) - справедливая весовая категория, - рассудила я, воюя со своей блузкой. - Где мой лифчик? - Габриель оглядел комнату и пожал плечами. – Ну что ж, кто бы это ни был, ему придется иметь дело с дерзкой Джейн, - заявила я. - И пусть это будет ему уроком.
      Я открыл дверь лишь для того чтобы обнаружить стоящих на моем крыльце Джека и Роуз из «Титаника»[16]. Или, по крайней мере, Зеб и Джолин оделись как Джек и Роуз в финальной «сцене прыжка». Потому что мне «очень уж хотелось», чтобы Габриель увидел Джолин, одетой во взятое напрокат великолепное эдвардианское[17] платье. Ведь я же не могла побледнеть в сравнении с ней или что-то в этом роде.
        - Что вы, ребята, здесь делаете? - спросила я не слишком любезно.
        - Ну, мы только что вернулись с карнавала и подумали, что у тебя может не быть планов на сегодняшний вечер, - ответил он.
 
        - Зеб, дорогой, я думаю, у нее тут кто-то есть, - заметила Джолин, задержав его, когда обратила внимание на мои взъерошенные волосы и общий вид. Я бы покраснела, если бы в моем организме все еще оставался кровоток. Даже я могла ощущать витающий в комнате медный аромат возбуждения, что уж говорить о Джолин … В этот момент она жестом ткнула в мою одетую наизнанку блузку. Я застонала. Тут вы, конечно, могли бы подумать, что с моими вампирскими суперчувствами и проворством, правильно надеть блузку не должно было составить какого-либо труда.
        - Да. - Я оглянулась в сторону гостиной, очень надеясь, что на Габриеле все еще были штаны, потому что иначе могло получиться очень неловко. – Вообще-то, здесь кое-кто, с кем я хотела бы, чтоб ты встретился и потом смог его вспомнить.
        - Лады, тут уж не приходится говорить о какой-то таинственности, - сказал Зеб, пронося с собой вещевой мешок и несколько пакетов с едой «на вынос» из «Смоуки Бонс Барбекю»[18].
        - Вы ведь собираетесь переодеться прежде, чем приступите к барбекю, правда? - поинтересовалась я. - В противном случае, она может поцеловать свой залог за костюм на прощание. - Мне уже доводилось видеть Джолин за поеданием ребрышек.
        - Я все слышала! – крикнула она, входя в кухню за тарелками.
      Догадываясь, что Время Полуголых Забав и Веселья пришло к концу, Габриель - при застегнутых штанах - вышел из гостиной как раз в тот момент, когда Джолин возвратилась за своей порцией ребрышек.
        - Привет! Я Джолин. Очень приятно познакомиться, – она подошла и пожала ему руку.
        - Габриель Найтингейл, - представился он, сверкнув зубами. - Клан Макклэйнов?
        - Очень хорошо, - сказала она с ухмылкой. - Не многие могут определить характерные волчьи черты.
        - По манере поведения? – спросила я.
        - Нет, вообще-то как раз по характерным особенностям строения ее клыков, - пояснил Габриель. – Оборотни обладают сильными и довольно специфическими генетическими маркерами, даже в чем-то столь простом и естественном, как расположение зубов. У разных кланов разные оттиски зубных рядов. У Джолин классические Макклэйновские черты: слегка неправильный прикус с изящно расположенными нижними резцами.
        - Ты обладаешь тревожным количеством информации о зубных особенностях местного населения, - сказала я ему.
      Джолин хихикнула - звук, за которым последовала длинная диалоговая пауза.
        - Ладно. - Зеб потер руки. – Это уже становится действительно неловким.
      Зеб и Джолин занялись распаковкой достаточно внушительного количества жареных ребрышек, картофельного салата, и салата из сырой капусты, чтобы накормить компанию из десяти человек.
        - Так много еды, - поразился Габриель, глядя на журнальный столики, ломящийся под тяжестью принесенных яств.
        - Гм, вам ведь известно, что мы не едим, не так ли? – спросила я.
      Джолин издала хрипловатый смешок, прозвучавший полурыком-полухихиканьем и стерла пятнышко соуса с подбородка.
        - О, это – всего лишь перекус, – закатив глаза пояснила она. – Вероятно, мне придется съесть свиную лопатку или еще что-нибудь перед сном.
        - На нашем первом свидании она съела целую лазанью, и у нее все еще оставалось место для тирамису. Кто мой проглотик? Кто мой маленький проглотик? – горделиво ворковал Зеб, тычась носом ей за ухо.
        - Спокойно, мальчик, - хихикнула Джолин. – Хотя о вас мы тоже не забыли. Мы принесли бутилированную кровь и захватили вина. Земляничного.
      Она продемонстрировала пошло-красного цвета бутылку с танцующими ягодами на этикетке.
      Габриель вздрогнул - неуловимое движение, пойманное лишь моим вампирским взором.
        - Я не пью … вино.
      Я стрельнула в Габриеля взглядом, надеясь дать ему понять содержание моих мыслей: «Я знаю, что ты слямзил эти замашки из «Дракулы»!
      Нисколько не испугавшись, Джолин протянула мне бутылку.
        - Джейн?
        - Нет, спасибо.
      Вручая нам с Габриелем по теплой бутылке импортной, высококачественной синтезированной крови под названием «Сангрия»[19], Зеб стрельнул в меня хитрым взглядом.
        - Джейн в любом случае никогда не пьет. С того самого инцидента на втором курсе колледжа.
        - Зеб, - предупреждающе прорычала я.
        - Уже имев возможность наблюдать Джейн в подпитии, я думаю, что хотел бы услышать эту историю, - сказал Габриель, с готовностью подливая вино Зебу.
      - Как будто я единственный человек, которого когда-либо тошнило по-пьяни, - буркнула я.
Зеб усмехнулся.
        - Но ты была единственным известным мне человеком, который сделал это на сидении патрульной машине.
      Я впилась в него взглядом.
        - Если хочешь начать обмениваться историями, можешь приступать. Но как бывший член Фан-клуба Ричарда Маркса[20], ты не захочешь начинать эту гонку вооружений.
      Зеб кротко улыбнулся с ребрышком во рту.
        - Согласен.
        - Ричард Маркс? – спросила Джолин.
        - Он прошел через до отвращения буйную стадию музыкального поклонения. Не спрашивай.
      По ходу вечера у меня появилась возможность лишний раз убедиться, до какой степени Джолин была влюблена в Зеба и наоборот. Он ловил каждое слово, слетающее с ее прекрасных пухлых губ. Если бы только они перестали обниматься и обслюнавливать друг друга, возможно, я даже смогла бы оставаться с ними в одном округе.
       Как и предполагалось, Джолин с Зебом тут же навалились на еду. Я воспользовалась любимыми бокалами тети Джетти, чтобы разлить вино и восхитительную десертную вариацию синтетической крови из «Трансильванской» линейки  кафешек «Дженерал Фудс Интернешнл Кофе»[21]. Был один неудобный момент, когда еда и напитки подошли к концу, а нам оставалось лишь смотреть на друга, не имея на примете ни единой темы для разговора. Ну, Джолин-то все еще была занята поглощением своего барбекю, однако мы с Зебом и Габриелем оказались в неловком диалоговом тупике.
      К счастью, у Габриеля имелся бесценный вековой опыт обращения с неловкими социальными ситуациями, так что ему удалось сломать лед.
        - Зеб, Джейн утверждает, что ты - воспитатель детского сада.
        - Да, - ответил Зеб, напрягшийся в ожидании неизбежного. – Не правда ли, странное занятие для взрослого мужчины – сидеть с маленькими детьми? – упредил он неизменно возникающий вопрос. Едва успев войти в классную комнату, Зеб обнаружил, что в то время, как учителей мужского пола приветствовали в классах средней школы, мужчин, предпочитающих тратить свое время на маленьких детей, немедленно заподазривали в лености или жутких наклонностях.
        - Я восхищаюсь людьми, которые способны работать с маленькими детьми, - признался Габриель. – Они всегда казались мне … беспокойными маленькими существами.
      Зеб усмехнулся.
        - Ну, так и есть, однако я с бóльшим удовольствием предпочел бы их общество, чем общество большинства из их родителей. Вчера мне пришлось общаться с матерью, которая пыталась убедить меня в том, что то, что ее сын спихивал другого ребенка с верхушки «джунглей»[22], было формой его творческого самовыражения, а затем она начала читать мне нотацию о том, почему я должен подавать им на полдник печенье из несодержащей глютен муки плодов рожкового дерева. Наглядевшись на «родителей-вертолетчиков» и родителей, высаживающих своих чад из машины со словами, что теперь их дети – «моя забота», я безо всяких яких предпочту «вариться» среди сопливых носов и драк за игрушки. Кроме того, мне действительно нравится ежедневный послеобеденный сон
      Габриель хохотнул и налил Зебу еще бокал вина.
        - Итак, Габриель, Джейн говорит, что ты спас ей жизнь со всеми этими вампирскими штучками, - изрек Зеб. - Я ценю это. Она была моим лучшим другом с детских лет, и я рад, что она не погибла из-за чьей-то неудачной охоты на оленя. Я бы скорее поставил на то, что ее смерть могла стать результатом трагического несчастного случая во время катания на водных лыжах.
        - Очень трогательно, Зеб, - пробормотала я.
        - Но Джейн также сказала, что ты играл в потряси-Волшебный-Экран[23] с моей памятью. Я предпочел бы, чтобы больше ты этого не делал. Даже если считаешь, что я не смогу принять какую-то часть вашего мира, позволь мне самому решать, хочу я помнить об этом или нет.
        - Аналогично, - подняв руку, поддакнула Джолин приглушенным из-за ребрышка голосом. - Эй, Джейн, Зеб рассказал мне о твоем опыте в телемаркетинге.
      Я подавила поднявшееся было раздражение на Зеба за то, что он поделился моим позором со своей подругой. Разумеется, он рассказал Джолин о моей злополучной одноночной  карьере в области телефонных продаж. Нужно было смириться с тем, что теперь моя жизнь стала пищей для их  «Как прошел твой день?» обсуждений.
        - Не переживай, - сказала мне Джолин. – Как-то летом мой дядя Лонни дал мне поработать в своем магазине приманки, и я выпустила на свободу целый холодильник ценнейших сверчков. Один из посетителей начал кричать о нашествии библейской чумы и схватился за сердце. Пришлось звонить 911. Остаток лета все мои кузены звали меня Сверчком, а Дядя Лонни дал мне работу в бутербродной. То место подходило мне гораздо больше. Это все, что тебе нужно сделать, Джейн, - просто найти свое место.
        - Или я могу последовать твоему примеру и обрушить на этот город полчище саранчи, какого он еще не видывал,  - сказала я, потирая подбородок со злодейским блеском в глазах.
      Джолин фыркнула, зажав ладонью рот, чтобы помешать картофельному салату извергнуться на мой журнальный столик.
        - Больше никаких шуток, пока я не дожую!
 
      Хорошие новости состояли в том, что Джолин и Зебу, казалось, действительно нравилось проводить время со мной и Габриелем. Плохие же новости заключались в том, что это означало, что они все не уходили, и не уходили, и не уходили… и не уходили. Укрывшись покрывалом, мы с Габриелем в обнимку сидели в углу кушетки, едва скрывая отчаянные попытки незаметно прикоснуться друг к другу. Мы досмотрели «Дракулу», за которым последовал «От заката до рассвета»[24], а за ним «Ночь Страха»[25], пока Габриель, наконец, не сдался и не решил провести остаток вечера у себя. Когда я пошла его провожать, Джолин запихивала в мою микроволновку свою четвертую по счету огромную упаковку попкорна.
         - Такое ощущение, что они переехали к тебе, и просто не сказали об этом, -  шепнул Габриель, когда я закрыла за нами дверь. Он сжал мое лицо в ладонях и смял губы жестким поцелуем. - Что они пытаются с нами сделать?
         - Понятия не имею! – хихикнула я, когда Габриель потянул меня за собой в сторону своей машины. - Зеб обычно горздо чутче воспринимает намеки, но мне кажется, что он исполняет какой-то странный ритуал братского покровительства. Который можно считать либо очень милым, либо чем-то «жестоким и необычным»[26].
        - Так я что, проходил какой-то тест? – спросил он. - Тест, чтобы определить, считают ли твои друзья, что я достаточно хорош для тебя?
        - Тест, – пробормотала я, насмешливо фыркая. – Что за безумные разговоры. Не было никакого… да. Да, это был тест. Специально я тебя не проверяла, но ты показал высший класс. Джолин практически ела с твоей учтивой, обворожительной руки. Зеб, очевидно, и боялся и восхищался тобой. Но ведь ты действительно обратил его лучшего друга в вампира. А он до сих пор разглагольствует о парне, который одолжил у меня АйПод после второго свидания и так и не вернул. Ему может потребоваться какое-то время, чтобы приспособиться к нашим двойным свиданиям.
        - Мне нравится Зеб, - сказал Габриель. – Он немного странный.
        - Это точно.
        - Он тебе подходит. И, очевидно, любит тебя. Тебе повезло иметь такого друга.
        - У тебя довольно прогрессивные взгляды. Некоторых парней напрягает вся эта «мой лучший друг – мужчина» ситуация.
        - Ну, если бы я считал, что у него на тебя романтические планы, то пришлось бы заставить его забыть, что он вообще тебя когда-либо видел и внушить ему внезапное побуждение переехать в Гвадалахару, - надменно заявил Габриель.
        - О, это так мило, - хихикнула я, целуя его. - Знаешь, это считается нашим третьим свиданием с тех пор, как ты продекларировал мне свое «Я пойму, когда ты будешь готова для секса» заявление. По человеческим меркам это весьма знаменательное событие.
        - Третье свидание?
        - Да, нам подавали настоящую еду, когда мы были в «Баррель Крекер», так что я это считаю. Потом овеянные табачным дымом крылечные посиделки и сегодняшний вечер. В переводе на язык человеческих взаимоотношений: третье свидание - зеленый свет на секс. Так значит в следующий раз?
        - Если бы вселенная была справедлива, мы бы закончили то, что начали еще там, на кушетке, - сдался он. – Ладно, в следующий раз.
      Я наградила его еще одним смачным поцелуем, прежде чем он направился к машине.
       - А если Зеб снова встрянет, отправится в Гвадалахару.
       - Договорились.
 
 
  Сноски:
1.  Ириски «кэнди корн» - эти конфеты традиционны для празднования Дня всех святых в США. В состав конфет входит кукурузный сироп.

2.  Ковбой Мальборо (Marlboro Man) –рекламный персонаж, придуманный в 1955 году мистером Лео Бернеттом, основателем одноименного агентства Leo Burnett, в качестве самого наглядного символа для смены позиционирования сигаретной марки. Ведь вплоть до начала "ковбойской эпохи" Marlboro считались… женскими сигаретами! Интересный факт: трое мужчин, которые играли самого знаменитого персонажа рекламы табака — ковбоя Мальборо — умерли от болезней, связанных с курением:
 *Дэвид Миллар-младший, первый Мальборо Мэн, умер в 1987 году от эмфиземы.
 ** Другой Мальборо Мэн, Дэвид Маклин, умер от связанного с курением рака легкого в 1995 году.
***Наиболее известной жертвой был Вэйн МакЛарен, бывший Мальборо Мэном большую часть 1970-х годов. Куривший по 30 сигарет в день в течение 25 лет он умер в 1992 году, после того как вызванный курением рак легкого распространился на его мозг. Он проводил кампанию против курения со дня постановки ему диагноза в 1990 году. "Берегитесь, дети, - предупреждал он. - "Моя привычка доконала меня. Она не стоит того, чтобы провести последние месяцы своей жизни в инкубаторе. Табак убьет Вас, и я - доказательство тому".
 
3. «Листерин» (Listerine) - профессиональный антибактериальный ополаскиватель полости рта производства США назван в честь знаменитого английского хирурга Джозефа Листера, который в ХIX веке активно пропагандировал и внедрял стерилизацию хирургических инструментов и вообще идею стерильности в медицине.
4. Канаста (от исп. canasta — корзинка) — карточная игра, зародившаяся в начале XX века в Южной Америке, предположительно в Уругвае. В 50-е годы игра проникла в США, где стала популярной, а после уже попала в Европу. Существует несколько вариантов канасты, наиболее распространёнными из которых являются два — классическая канаста и американская канаста. Обычно в канасту играют вчетвером, пара на пару, хотя существуют возможность игры вдвоём, втроём (каждый за себя) и вшестером (три пары). Для игры используются две полные колоды с джокерами. Смысл игры состоит в накоплении на руках и последующей выкладке на стол комбинаций карт. Комбинациями в канасте считаются сочетания карт одного ранга — три и более (три девятки, четыре дамы и т.д.), которые могут быть дополнены двойками и джокерами, которые в этой игре имеют особое значение, причём количество двоек и джокеров в комбинации не должно превышать половины (например, допустима комбинация две пятёрки и джокер, но не допустима пятёрка и два джокера). Игра состоит из нескольких розыгрышей, целью которых является получение наибольшего числа очков за выложенные на стол комбинации. Для окончания розыгрыша нужно, чтобы один из игроков сбросил все карты при наличии в своей выкладке или выкладке партнёра комбинации из семи карт, которая и называется канастой.
 5. «Блейд» (англ. Blade) — боевик с элементами фильма ужасов, рабочее название которого «Блэйд — убийца вампиров» (англ. Blade, the Vampire Slayer), был снят по мотивам одноименной серии комиксов 70-х годов от Marvel Comics. В главной роли — Уэсли Снайпс.
 
6. «Пропащие ребята» (англ. The Lost Boys) — американский фильм 1987 года, сочетающий в себе элементы комедии и фильма ужасов, о подростках, которые после развода родителей переезжают в Калифорнию из Аризоны, и где они сталкиваются с бандой байкеров-вампиров.  

7.  Кори Фельдман (англ. Corey Scott Feldman, род. 16 июля 1971, Чэтсуорт, Калифорния) — американский актёр, продюсер, композитор, музыкант, четырежды номинированный и дважды (в 1988 и 1989) награждённый Премией молодым артистам (Young Artist Award) за лучшее исполнение главной роли. В начале 1990-х годов он был арестован за хранение наркотиков, но впоследствии вернулся в кинематограф.


8. Кори Хэйм (англ. Corey Ian Haim, 23 декабря 1971, Торонто, Канада — 10 марта 2010, Лос-Анджелес, США) — канадский актёр, получивший известность в подростковом возрасте. Несколько лет являлся самым популярным подростком в мире. Популярность молодого актера наступила с выходом фильма Лукас в 1986 году, а год спустя, в 16-летнем возрасте, он снялся в фильме Пропащие ребята вместе с Кори Фельдманом. Актерский дуэт Хэйма и Фельдмана появился еще в семи фильмах, среди которых Водительские права и Задумай маленькую мечту. Актеры «оккупировали» обложки подростковых журналов конца 1980-х. В 1990-е карьера Хэйма пошла на спад, он снимался в фильмах формата direct-to-video. Ранняя популярность принесла Хэйму деньги и славу, и к 15 годам он начал принимать наркотики. Наркотическая зависимость не покидала Хэйма до конца жизни. Актер умер в 38-летнем возрасте.  


9. Джоэл Шумахер (англ. Joel Schumacher; 29 августа 1939) — американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер. Учился в колледжах искусства и дизайна. После первой работы в индустрии моды понял, что его настоящая любовь - это кинопроизводство. Он переезжает в Лос-Анджелес, где начинает свою кинокарьеру в качестве художника по костюмам, в таких фильмах, как «Спящий», и развивает свои навыки с телевизионной работой. Начинает писать сценарии для телефильмов и кинофильмов. С 1981 года дебютирует в кино как режиссёр с фильмом «Невероятно усохшая женщина» с Лили Томлин в главной роли. Шумахер — открытый гей.  
 
10. «Дракула» - персонаж литературных произведений и кинофильмов, вампир. Был придуман ирландским писателем Брэмом Стокером для романа «Дракула» (1897). По распространённому мнению, прототипом для этого персонажа послужила реальная историческая личность — Влад III Цепеш (Дракула), господарь средневекового княжества Валахия. Однако многие исследователи творчества Стокера считают, что вымышленного Дракулу не следует отождествлять с валашским правителем. Персонаж романа «Дракула» Брэма Стокера породил множество инсценировок, киноэкранизаций, а также различных продолжений — появились различные сыновья и дочери Дракулы, его соперники-вампиры, а также иные связанные и порождённые образом Дракулы персонажи: граф Мора, граф Алукард, граф Йорга Блэкула и т. д.  
 
11. Киа́ну Чарльз Ривз (англ. Keanu Reeves, род. 2 сентября 1964, Бейрут, Ливан) — канадско-американский киноактёр и музыкант (бас-гитарист). Наиболее известен своей ролью Нео в кинотрилогии «Матрица».  
   
12. Гари Леонард О́лдмен (англ. Gary Leonard Oldman, род. 21 марта 1958 года в Лондоне, Великобритания) — британский киноактёр и режиссёр.  
 
  

13. Брэм Стокер (англ. Abraham «Bram» Stoker, 8 ноября 1847, Дублин, Ирландия — 20 апреля 1912, Лондон) — ирландский писатель. Хотя Стокер является автором множества произведений, славу ему принёс знаменитый роман «Дракула», опубликованный в 1897 году. Над романом Стокер провёл восемь лет, изучая европейский фольклор и легенды о вампирах.  
 
14. Упы́ри  в славянской мифологии - ходячие мертвецы, которые при жизни были оборотнями, колдунами или же были отлучены от церкви и преданы анафеме (еретики, богоотступники, некоторые преступники, например маньяки и т. д.). Ночью упыри встают из своих могил и ходят по земле, благодаря своему человекоподобному виду легко проникают в дома и сосут кровь у спящих (тем и питаются), затем возвращаются в свои могилы — обязательно до крика третьих петухов. Убить упыря, по поверью, можно было, проткнув его труп осиновым колом. Если и это не помогало, то труп обычно сжигали. Считалось, что упыри вызывают моровые поветрия, неурожаи, засухи. Иван Франко в этнографической заметке "Сожжение упырей в Нагуевичах" описывает, как в 30-тых годах 19 века на родине Франко, в селении Нагуевичи, протаскивали через костер живых людей, заподозрив в них упырей.  
 
15. Сладость-или-гадость (англ. «trick-or-treating») – традиционная кричалка-угроза колядующих в Хэллоуин.  
 
16. «Титаник» (англ. Titanic) — фильм-катастрофа 1997 года, снятый Джеймсом Кэмероном, в котором показана гибель легендарного лайнера «Титаник». Главные роли в фильме исполнили Кейт Уинслет (Роза ДеВитт Бьюкейтер) и Леонардо ДиКаприо (Джек Доусон). Герои фильма, будучи членами различных социальных слоёв, влюбились друг в друга на борту злополучного корабля, совершавшего свой рейс через Атлантический океан в 1912 году.  
 
17. Эдвардианский стиль – стиль одежды в традициях эпохи короля Эдварда VII - "спортсмена, охотника и бонвивана", правившего Английской империей после королевы Виктории с 1901 по 1910 год. Но к этой эпохе причисляют также годы после смерти монарха, вплоть до первой мировой войны. Эдвард VII был жизнелюбом, гурманом, любителем прелестных женщин, человеком, склонным к экстравагантным поступкам. Двери его дворца были открыты для всех, кто способен возбуждать фантазии монарха. Эдвардианское общество во всем подражает своему королю. Стиль, который характерен для облика великосветских женщин этого времени, был назван эдвардианским и отнюдь не был легкомысленным. Это был стиль глухого платья, в котором оставались открытыми лишь лицо и руки. Платья имели высокий стоячий воротник, длинный рукав. Юбка с прямым фронтом, нередко с небольшой подушечкой сзади, часто была скроена «годе» длиной до носков туфель. Стиль сохранял пышную грудь, более или менее полные бедра под тонкой, утянутой корсетом талией. Необходимые аксессуары: шляпы с искусственными цветами или со страусовыми перьями; в прохладное время года — большие меховые муфты; обширный зонт черного или синего цвета с длинной ручкой или небольшая трость, летом — маленький пышный зонтик, украшенный оборками, кружевом, лентами. Облик модниц данного направления был выдержан в русле моды модерна. Однако платья хорошо одетой в эдвардианском стиле дамы делались из роскошных дорогостоящих тканей и были обильно дополнены кружевом, вышивкой, шнурами, лентами. Вечерние наряды имели большое декольте, дополнением к ним служили старинные, вне стиля, драгоценности. Обязательными для этих модниц были переодевания по нескольку раз вдень. В 1970-е эдвардианский стиль возрождается: вновь появляются кружевные блузки с высоким стоячим воротником и рукавом-окорок (или короткий фонарик), которые носят с длинными юбками и шнурованными ботинками.  
 
18. «Смоуки Бонс Барбекю» - сеть спортивных баров в США.  


19. Сангрия (исп. sangría от исп. sangre — кровь) — испанский слабоалкогольный напиток на основе красного вина с добавлением кусочков фруктов, сахара, а также небольшого количества бренди и сухого ликёра.  
 
20. Ричард Ноэл Маркс (англ. Richard Noel Marx; 16 сентября 1963) — американский автор и исполнитель медленных композиций на романтические темы (баллад). В середине 1980-х Маркса можно было услышать на подпевках в концертах таких популярных исполнителей, как Мадонна и Уитни Хьюстон. Он подпевал Лайонелу Ричи при записи его суперхита «All Night Long» (1984). Тогда же начал писать собственные песни, которые поначалу исполняли группа Chicago и король любовной песни Кенни Роджерс.  


21. «Дженерал Фудс Интернешнл Кофе» - подразделение американской корпорации «Крафт Фудс». Один из наиболее узнаваемых брендов быстрорастворимого кофе.  
 
22. Джунгли – гимнастический снаряд "джунгли" (из стоек и перекладин, для детворы), детский игровой комплекс.  
23. Волшебный экран (англ. Etch-a-Sketch) – игрушка, представляющая собой экран с двумя ручками для создания эскизов. Внутри экрана засыпан алюминиевый порошок. Если потрясти экран – изображение исчезнет, и рисовать можно заново.  
 
24. «От заката да рассвет» (англ. From Dusk Till Dawn) — кинофильм Роберта Родригеса. Братья Гекко (Сет и Ричард) только что ограбили банк, убив по пути много полицейских и мирных граждан. Братья Гекко берут в заложники семью Фуллер, и спрятавшись в их фургоне пересекают американо-мексиканскую границу. Уже за границей они останавливаются в заранее условленном месте — стрип-баре, работающем от заката до рассвета. В баре их ожидает неприятный сюрприз — оказывается, он принадлежит вампирам, питающимися кровью проезжих дальнобойщиков и байкеров. В эту непростую ночь там оказывается ещё пара колоритных персонажей — негр Фрост, который на войне во Вьетнаме лично уничтожил весь вражеский взвод, и байкер по прозвищу Секс-машина. Этой компании предстоит встать на борьбу с исчадиями ада. В итоге в живых остаются только главный герой Сет Гекко и дочь священника Кейт. В 1999 году сняли два продолжения фильма: «Кровавые деньги Техаса» и «Дочь палача».
  
25. «Ночь Страха» (англ. Fright Night) — фильм ужасов, снятый режиссёром Томом Холландом в 1985 году. Подросток Чарли — большой поклонник ужастиков. Однажды он замечает за его соседом некоторые странности и в слежке за ним обнаруживает, что тот настоящий вампир. Его соседу не нравится раскрытие его тайны и он собирается уничтожить Чарли. Никто не собирается ему помогать, потому что никто в вампиров не верит. Отказываются помочь и его девушка и полиция. За спасением Чарли обращается к известному ведущему программы «ночь страха» думая, что тот знает все о вампирах. Как оказывается позже Чарли немного ошибается.  
 
26. «Жестокие и необычные наказания» - восьмая поправка к Конституции США содержит запрет на применение «жестоких и необычных» наказаний: «Чрезмерные залоги не должны требоваться, чрезмерные штрафы не должны налагаться, и жестокие и необычные наказания не должны назначаться».
_________________

Существуют такие решения, после принятия которых, тараканы в голове аплодируют стоя.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Муха Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Авг 2011 16:06

Спасибо! Very Happy Ar
 

xsenonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 06.03.2010
Сообщения: 257
Откуда: Казань
>17 Авг 2011 16:07

УРА!!!!!!!!!! Ar Новая глава!!!!!!!!!!!!!!
Огромное спасибо)))))))) Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alex M Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 24.04.2010
Сообщения: 649
Откуда: Чернигов,Украина.
>17 Авг 2011 16:09

Barukka, Оксана-Ксю, спасибо за проду!!!
Зеб и Джолин, конечно, клевые..но намеков и правда не понимают...я хотела продолжения "свидания на кушетке" Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>17 Авг 2011 17:05

Barukka, Оксана-Ксю - очень рада продолжению, большое спасибо! Very Happy Very Happy А примечаний-то сколько. Wink Обязательно прочту сегодня-завтра. Ok
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>17 Авг 2011 20:31

Barukka, Оксана-Ксю,спасибо за продолжение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lenusik-Pusik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 16.08.2011
Сообщения: 7
Откуда: Алтайский край, г. Бийск
>17 Авг 2011 20:55

спасибо огромное за продолжение!!!!!! Very Happy
_________________
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает. Но если вы перенесете свое внимание на другие вещи, оно придет и тихонько сядет вам на плечо.
(В. Франкл)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Paramaribo Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 10.03.2010
Сообщения: 158
>17 Авг 2011 22:24

Огромное спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy Very Happy
И отдельное спасибо за очень полезные примечания. Вникла с удовольствием. Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>18 Авг 2011 10:54

Barukka, Оксана-Ксю, спасибо за новую увлекательную главу и потрясные примечания.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

muzanna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 13.05.2009
Сообщения: 230
Откуда: Карелия
>18 Авг 2011 11:38

Barukka, Оксана-Ксю
Спасибище.))) Отличный перевод.) Very Happy
Осталось чуточка - 8 глав.. и стойка века завершится .)) Smile
А примечание как роман в романе.) Класс.00
_________________
В шуршании шин,в звонке на бегу,
И в смехе, и в боли круге
Я просто жила ,я просто живу,
Я вечно пребуду в звуке....

***********
You are the merried now!
Status скво .)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>18 Авг 2011 17:08

Большое спасибо за новый перевод!!!
Уволокла к себе на склад...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 4:33

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете самостоятельно добавлять книги в литературный каталог

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: "Пейтон-Плейс" Грейс Металиус В маленьком городке в Новой Англии живут чуть больше 3000 тысяч человек и поначалу мне казалось,... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Молли Харпер "У хороших девочек нет клыков" [7216] № ... Пред.  1 2 3 ... 38 39 40 ... 47 48 49  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение