Mari Michelle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 18:30
спасибо за прекрасный перевод!!!!
_________________ ОЧЕШУЕТЬ!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Margarisha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 18:31
Anita огромное спасибо за прекрасный перевод и за выбор романа Стюарт.Успехов тебе во всех дальнейших начинаниях! |
|||
Сделать подарок |
|
asta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 18:41
Anita, спасибо огромное за чудесный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
nursvet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 19:00
АНИТОЧКА, ОГРОМНОЕ СПАСИБО !!! ЗА ТВОЙ ТРУД!!!
Но , если честно, меня конец разочаровал.... как-то все быстро и невнятно закончилось. Скажите ? Особо Люк и не геройствовал...И вообще не понятно ЧТО и КАК будет у них дальше.... |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 19:43
Анита, огромное спасибо за прекрасный перевод этого замечательного романа!!! Как всегда у Стюарт конец книги туманный получился, но от этого она не стала хуже. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 19:44
Анита большое спасибо за перевод, он просто супер. Но сам роман как-то мне не очень. Не лучшее произведение Стюарт. Особенно, если вспомнить переведенный Вами же "Прямо в огонь" и "Загадочный любовник". Конец вообще разочаровал, как-то он не в стиле Стюар, вяловат на мой взгляд. _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Изабелла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 21:31
Спасибо, Анита!
nursvet писал(а):
Но , если честно, меня конец разочаровал.... как-то все быстро и невнятно закончилось. Скажите ?
Особо Люк и не геройствовал...И вообще не понятно ЧТО и КАК будет у них дальше.... Мне, наоборот, конец понравился. Очень лаконично, ничего лишнего. Жаль только, что Кэтрин ему самому пришлось убить (не люблю "кровищу"), а в остальном всё супер. Я, честно признаться, уже собралась ругаться на Сюарт за конец, когда героиня приезжает к герою (как она любит делать), но в этом романе она удивила _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
nursvet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 22:22
Изабелла писал(а): ....Семен Семеныч.... точняк...эт жеж СТЮАРТ!!! Сюарт Изабелла писал(а):
(как она любит делать) и правда...эт ее любимая концовка... Как вспомню ее конец в " Чужие грехи" ... развернулся и пошел... -Ты идешь ? - Да, - сказала она. - Иду. Оч нравится мне эта книжечка, но за такую концовку...убила бы Стюарт.... |
|||
Сделать подарок |
|
galla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 23:28
|
|||
Сделать подарок |
|
сонька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2011 8:58
Спасибо за предоставленную возможность прочитать еще одну из книг Стюарт. Перевод супер. |
|||
Сделать подарок |
|
vishnya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2011 11:03
Анита, и куда пойдем теперь? Я в любом случае, с Вами! |
|||
Сделать подарок |
|
Jasmin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2011 21:31
Mari Michelle писал(а):
спасибо за прекрасный перевод!!!!
И от меня огромное спасибо. Буду читать. |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2011 10:21
vishnya писал(а):
Анита, и куда пойдем теперь? Я в любом случае, с Вами! Во-первых, спасибо за все теплые слова в мой адрес. Правда, я очень старалась! Но и сама получала массу удовольствия. Во-вторых, я все еще не определилась с выбором следующего перевода. Рассматриваю 4 книги Энн Стюарт, один из них - исторический роман. Потом есть чудесный роман с драконом и душещипательный роман Линн Керленд. Правда, без переносов во времени и призраков. Которые, как известно, я очень люблю. Но, думаю, до конца недели что-нибудь прояснится. Все романы интересные. Я серьезно рассматриваю вариант с жеребьевкой. Может, даже буду параллельно переводить два романа - я так делала в прошлом году, когда переводила Прямо в огонь и Ночь призрака Энн Стюарт. Посмотрим! |
|||
Сделать подарок |
|
Таха | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2011 11:40
Анита, спасибо огромное за перевод этой книги!
Anita писал(а):
Рассматриваю 4 книги Энн Стюарт, один из них - исторический роман. Потом есть чудесный роман с драконом и душещипательный роман Линн Керленд. vishnya писал(а):
Я в любом случае, с Вами! Присоединяюсь! |
|||
|
Ellendary | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2011 13:28
И я буду с вами!Спасибо и жду!
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 10:32
|
|||
|
[9342] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |