Я не откажусь снова прожить свою жизнь от начала до конца. Я только попрошу права, которым пользуются авторы: исправить во втором издании ошибки первого.
Он любил ночь. Она окутывала его подобно темному облаку и дарила тепло, столь же необходимое, как воздух и еда. Днем он скрывался, это было время, которое необходимо было просто переждать. А вот ночью… Ночью он оживал. Кровь струилась по его жилам, легкие наполнялись воздухом, и все становилось возможным – под благословенным покровом ночи.
Он сидел в кресле совершенно неподвижно, позволяя ночи мягко струится вокруг него. Так он мог сидеть часами, не двигаясь, даже не моргая, впитывая ночь всеми фибрами своей души.
Завтра его драгоценное уединение будет нарушено. Раньше у него не было возможности восстановить справедливость, но сама идея показалась странно притягательной. В мире несправедливости он собирался вершить правосудие.
Хорошо, что ему на пути никто не встретился - не встал между ним и свободой, а то Адам был в таком состоянии, что с радостью перегрыз бы кому-нибудь горло. Единственное, что он хотел — это поскорее оказаться за пределами дома.
Через несколько мгновений у кромки леса Адам скинул с себя одежду и опустился на колени. С полным страдания рыком он позволил магии овладеть своим телом и второй раз за день обратился в волка.
Его волк хотел убежать от боли, от неопределенности, от переживаний. И с молниеносной скоростью Адам бросился в гущу леса, не замечая ничего вокруг.
Через час волк оказался достаточно далеко от главного дома, но, соблюдая осторожность, всё же не покинул границы территории. Только почувствовав себя полностью истощённым быстрым бегом, он остановился и опустился возле старого высокого дуба.
Обращение в человека не заняло много времени, хотя Адам неохотно сменил облик.
Апартаменты Форда имели открытую планировку, кирпичные стены и высокие потолки, и почти вдвое превышали по площади квартиру Брук в многоэтажном доме на Голд-Кост. Каждый раз, как Форд злорадствовал по этому поводу, она приводила свои обычные аргументы (те же, что и в свое время родителям): ей хотелось ходить на работу пешком, жить рядом с озером и, будучи одинокой женщиной, чувствовать себя в безопасности, живя в доме со швейцаром. Но на самом деле, она просто любила Мичиган-авеню с ее динамичным движением.
– Я думал, ты пойдешь на игру с Горячим акушером, – заметил Форд, следуя за ней на кухню. – Или он на дежурстве?
– Мы сегодня расстались.
– Что? – Форд уронил руки. – Это уже третий парень за полтора года.
Брук сердито посмотрела на него.
– Большое спасибо. Я в курсе.
Я слышала, что он здорово отделал тебя в последний раз, когда вы встречались. – Это неправда, но ей просто необходимо было его подразнить.
- Полная хрень.
- Не хрень, а охренеть, - съязвила она, приближаясь к нему и уперев руки в бока. - Повсюду на электронных порталах ТО есть сообщения, как он протер тобой пол, а затем смеялся, пока ты истекал кровью.
- Кто сказал?
Кэт застыла, внезапно осознав, что во время их словесных баталий подошла к нему вплотную. Теперь они стояли так близко, что она чувствовала на своем лице его дыхание.
Он был высокий и сексуальный. Не было смысла это отрицать. И эти глаза…
Она вечность могла смотреть в эти пронзительные золотые глаза, опушенные густыми темными ресницами. Более того, ее неожиданно заворожила его кожа. Было что-то притягательное в линии его челюсти. Нечто манящее. И это вызывало в ней желание дотронуться до него.
«Знакомо вам чувство, когда на улице идёт дождь, а в доме тепло, и ты полностью, с головой погружаешься в книгу? Ты читаешь и читаешь, страницы шуршат под пальцами, и ты вдруг понимаешь, что по правую руку их уже остаётся меньше, чем по левую, и хочешь замедлиться, но всё равно летишь вперёд, не в силах дождаться развязки.»
- Кавена! Так это ты, – облегченно улыбнулась Кимберли. – Ты напугал меня до смерти.
Заполняя проем двери, он оставался на месте, темный и до некоторой степени пугающий. С плеча Кавены небрежно свисал уже знакомый замшевый пиджак. Одетый в джинсы и синюю рабочую рубашку, он мог бы сойти за одного из своих служащих, если бы не аура деспотичной властности, исходящей от него.
- Давай посмотрим, насколько хорошо мы понимаем друг друга без слов, - предложил он с иронией. – Почему бы тебе не прочесть мои мысли?
Кимберли скривилась.
– Прямо сейчас я могу прочесть тебя как открытую книгу. Ты сердишься, потому что я не послушалась твоих указаний и ушла за ограду, верно? Собираешься наорать на меня?
- Наверно, стоит. Просто так приказы я не раздаю. Я их отдал только в целях твоей безопасности. Джейн Энн Кренц "Колдовство"
«Лёжа в кровати, она могла видеть сквозь небольшое оконце холмы, простирающиеся до самого горизонта, наблюдать, как встаёт и заходит солнце, как меняет обличье луна — чудеса, которые не перестают быть чудесами от того, что происходят каждый день.»
Шон до сих пор не мог поверить, что на конце синего поводка была настоящая собака. Не говоря уже о том, что всего c тремя лапами. В детстве у Шона никогда не водилось домашних питомцев, сколько бы ног у них ни было, потому что его мать считала всех животных грязными.
Теперь же она лежала наверху с «мигренью», а он выгуливал Бадди.
Собака как бы прыгала и шла одновременно, и Шону было немного жаль этого малютку. Вместе они прошли немного по улице и остановились, когда Бадди понюхал дерево.
Мать сказала ему, что идея «лечебной собаки» принадлежала ей, но у Шона на сей счет имелись сомнения. Она провела несколько дней с Лекси и вернулась с собакой-инвалидом. Лекси к этому явно приложила руку.
Книги можно сравнить с мирными друзьями, приятными и полезными, в которых мы не встречаем ни капризов, ни нескромности. Они дают нам много и ничего не требуют взамен. Мы можем их оставить в минуты, когда довольны судьбой и без них и, наоборот, имеем полное право возвращаться к ним, в минуты горя, с полной уверенностью найти в них совет и утешение. Они сеют в душе нашей знания, которые, разрастаясь, приносят богатый плод.
Франциск Родольф Вейсс "Нравственные основы жизни"
- Гамбургер и картофель фри, пожалуйста, - сказала Ребекка официантке, которая подошла, чтобы принять заказ.
- С сыром? - уточнила молодая женщина, швырнув «конский хвост» назад через плечо.
Она бодро жевала жвачку и выдувала из нее пузыри.
- Да, пожалуйста. И чашку кофе.
- Сейчас принесу.
Официантка повернула голову, когда ропот узнавания и приветствий прошелся по кафе.
Ребекка, как все прочие, посмотрела на дверь и застыла в шоке.
- Эй, - воскликнула официантка с довольной усмешкой. - Да это Кайл Стокбридж. Джейн Энн Кренц «Влияние женщины»