Энн Стюарт "Ходячая неприятность"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>21 Авг 2012 9:38

 » Глава 18 окончание

* * *

– Почему бы тебе не поехать со мной? От хандры никакой пользы. Если этот мужчина настолько глуп, что не влюбился в мою дочь, значит, он тебя не достоин.
Салли с обычным безразличием взглянула на Мариетту. Прошло десять дней после их возвращения из Глории, штат Калифорния. Десять дней выслушивания нескончаемой трескотни Люси об утренних недомоганиях, роскошном житье-бытье в семье Кальдерини и грандиозных сексуальных подвигах Винни. Десять дней сражений и флирта Мариетты и Исайи. Десять дней хлопотливой суеты и назойливой заботы Дженкинса. Десять дней без единой весточки от Даймонда.
– Уезжаешь? – спросила Салли, ничуть не удивившись.
Мать никогда надолго не задерживалась на одном месте, что и составляло один из основных ее недостатков и одновременно одно из главных достоинств.
– На Амазонку. Чувствую неодолимую потребность окунуться в пышный тропический рай. Ты же понимаешь, что мы с твоим отцом никогда не сойдемся.
– Никогда и не ждала этого от вас, – кивнула Салли, глядя в окно.
Стоял сумрачный дождливый сентябрьский день. Дождь неустанно вколачивал в душу тоскливый холод.
– Так почему бы тебе не поехать со мной? Может, я и плохая мать, но обещаю стать чертовски хорошей компаньонкой. Мы славно повеселимся.
– Мама, – с бесконечным терпением ответила Салли, – я не хочу веселиться.
– Кажется, ты впервые за последние годы назвала меня мамой, – удивилась Мариетта.
– Даймонд сказал, что не мне тебя судить. Вероятно, он прав, – вздохнула Салли. – Кроме того, у меня больше нет сил на тебя злиться.
– Ну, может, Джеймс Даймонд не такой уж идиот, как я думала. Хотя, если у него хватило глупости тебя бросить, умным его тоже не назовешь.
Салли откинулась на спинку дивана возле окна и вытянула перед собой длинные ноги, которые заметно постройнели. По каким-то непонятным причинам после возвращения с псевдо-курорта Кальдерини ей не хотелось ни есть, ни спать.
По крайней мере, Даймонд вернул машину. Хотя Салли не возражала бы, доставь он автомобиль лично, вместо того, чтобы отправить «альфу» с сутенером Фрэнки. Тот по-прежнему выглядел как семинарист, но оценивающий взгляд, которым он окинул особняк Макартуров, выдавал истинного профессионала. После его отъезда Салли почему-то захотелось пересчитать столовое серебро.
Даймонд даже счет не прислал. А она отчаянно ждала эту бумажку. Не для того, чтобы оплатить и поставить своего рода точку на произошедшем. Не настолько она рациональна и уравновешенна.
Салли хотела получить этот счет, чтобы иметь хоть что-то от него. Что-то принадлежащее Даймонду, пусть даже лист бумаги с самолично написанными строками. Хотела получить счет, отказаться оплатить и тем самым заставить его прийти и потребовать свои деньги. Хотела урвать еще хоть кусочек Даймонда. Видимо, надежды тщетны.
Она вздохнула, глядя на мать. Мариетта приоделась в дорогу в костюм из мятого шелка и щегольскую шляпку, нацепив на идеальный нос огромные темные очки.
– Уезжаешь прямо сейчас? – спросила Салли, старательно изображая интерес.
– Прямо сию минуту. Если рассчитываете, что я стану дожидаться родов Люси, то вы спятили. Я не готова стать бабушкой. Может, лет через двадцать, но не раньше. Просто буду рассматривать бамбино Кальдерини, как своего крестника.
Салли знала, что должна бы рассердиться на беспечный эгоцентризм Мариетты, но вместо этого рассмеялась:
– Ты безнадежна.
– Уверена, что не поедешь со мной? Тебе даже не понадобится собирать вещи. Мы прекрасно проведем время, болтаясь по магазинам.
– Нет, спасибо, мама. Как-нибудь в другой раз.
– Надеешься, что он вернется? – проницательно спросила Мариетта.
Сама мысль ножом надежды пронзила сердце Салли.
– Нет, – честно призналась она. – Но есть шанс на тысячу, что я ошибаюсь.
– Стало быть, собираешься сидеть и ждать, как жуткая старая дева, скорбящая о потерянной любви?
На мгновение в Салли проснулся былой задор.
– Конечно. Максимум месяц. А потом пойду за ним.
Мариетта просияла своей останавливающей дыхание улыбкой.
– Вот это моя дочь. Попрощайся за меня с Исайей. Мне некогда.
– Он не в курсе, что ты уезжаешь?
– О, конечно в курсе, все нормально. Я просто не назвала дату. Мы пришли к взаимопониманию много лет назад. Он знает меня лучше, чем я сама. Просто боюсь, как бы у него не появилась напрасная надежда…
Она затихла и впервые в жизни выглядела слегка опечаленной.
– Попрощаюсь, мама.
– Я оставила ему небольшой подарок. Передай, пожалуйста, дорогая. И мою любовь.
Мариетта никогда не обнимала и даже не касалась дочери, и ничего не могла с собой поделать. Вот как сегодня. Просто махнула рукой и выбежала из парадной двери.
Салли могла себе представить, какой подарок оставила Мариетта терпеливому бывшему мужу. Стопку счетов. Повестку в суд. Может, одну из своих абсолютно ужасных картин. Передача подарка и любви подождет.
Уже вечерело, когда желтые фары пронзили мрак, окутавший старый дом. Салли смотрела со своей обычной апатией, по-прежнему сидя на подоконнике, как быстро приближаются огни машины. Какой-то потрепанный автомобиль, словно из старого фильма, подъехал под яркий свет парадного входа.
У Салли тяжело и громко заколотилось сердце, пока она сползала с подоконника. К тому времени, как она добежала до двери, кто-то уже поднимался по ступенькам. Она не видела лица, но узнала бы эту фигуру в любой маскировке, даже в старомодном темном костюме и мягкой фетровой шляпе.
Хотелось помчаться ему навстречу, но неожиданно отказали ноги, поэтому она застыла, как вкопанная, наверху лестницы, поджидая любимого.
Даймонд поднял голову, и Салли заметила легкую неуверенность на его лице.
– Я тут присмотрел чертовски старый «крайслер», который водил Марлоу, – проскрежетал Джеймс. – Но «паккард» 1942 года – лучшее, что мне по карману. Хотя такая шикарная девушка, как ты, достойна самого лучшего.
– Джеймс, – ломаным голоском пролепетала она. – Ты и правда меня любишь, да?
Гость медленно приближался, не сводя с нее глаз.
– Могла бы и догадаться. Кто еще способен заставить меня отказаться от сигарет и выпивки?
– Ты же говорил, что влюбишься в меня только в 1999 году.
Джеймс ступил на верхнюю ступеньку. Лицо обрело нормальный вид, синяки исчезли, и во всей красе предстали его неотразимая щетина, мужественные черты, бесконечно манящие губы.
– Я быстро учусь. Каковы планы на жизнь, милашка? Брак с сыщиком или прозябание, полное пустых удовольствий? Выбирай себе погибель.
– Даймонд, – восторженно взвизгнула Салли, – я твоя.
Ринулась в надежные объятья и обвилась вокруг любимого. Наконец-то дома.
Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем послышалось деликатное покашливание Дженкинса. Изумленно отпрянула от Даймонда, с удовольствием заметив, что тот выглядит таким же оглушенным, как она. Сняла с него замечательную фетровую шляпу и обнаружила, что волосы чересчур отросли, но ей понравилось.
– Что такое, Дженски? – счастливо прошептала Салли, не сводя глаз с Даймонда.
– Вас желает видеть отец. Могу ли я первым вас поздравить и пожелать всего наилучшего?
– Можете, – кивнул Даймонд. – Хотя, наверное, следует сперва спросить разрешения у старика. Где он?
– В кабинете, сэр. И если уместно так выразиться, ждет вас с большим нетерпением.
Салли подхватила Даймонда под руку и, весело подпрыгивая, повела к отцу.
– Я могу работать у тебя секретарем, Даймонд. Все крутые детективы непременно имеют секретарш и крутят с ними любовь.
– Да, но те секретарши обычно блондинки.
– Перекрашу волосы.
– Уволю.
– Тут у меня преимущество, – звонко рассмеялась Салли. – Ты не можешь уволить собственную жену.
– Во что я влип? – неизвестно кого спросил Даймонд.
– В коготки мисс Салли, сэр, – серьезно ответил Дженкинс, открывая дверь в кабинет.
Исайя сидел за столом со странным выражением лица и едва кивнул вошедшим.
– Твоя мать покинула нас, – резко сообщил он.
– Знаю, – кивнула Салли, внезапно насторожившись. – Она сказала, что ты в курсе ее намерений.
– В курсе. Она вечно путешествует.
– Угу, вечно. Она оставила тебе подарок. Это нечто ужасное?
Салли шагнула в сторону отца, по-прежнему крепко держа Даймонда за руку.
– Я в полной растерянности, – недоуменно покачал головой Исайя. – Мариетта оставила вот это.
Старые скрюченные руки подняли серо-зеленую вещицу, которая выглядела странно знакомой и все же особенной.
– Это же не… – пробормотал Даймонд.
– Он и есть, – ошарашено кивнул Исайя. – Подлинный маньчжурский сокол.





Ну, вот и все… preved Ровно два месяца мы провели с Даймондом и Салли! duel С сожалением прощаюсь с нашей великолепной неповторимой парочкой!

Спасибо всем, кто читал!

Спасибо всем, кто не только читал, но и комментировал!

Спасибо всем, кто не только читал и комментировал, но и ставил сердечки за главы! Very Happy Very Happy Very Happy Правда их, этих самых сердечек, по пальцам перечесть, ну хоть что-то…

И уж конечно баальшое спасибо тем, кто писал мне в личку бесконечные замечания!!!

В общем, всех Serdce Serdce Serdce !!!

_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talitakum Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 11.09.2010
Сообщения: 466
Откуда: Украина, Киев
>21 Авг 2012 10:13

Девочки, громадное вам спасибо

Я получила искреннее наслаждение от чтения.Даймонд- настоящий мужчина и герой, Салли- просто великолепна, настоящая Женщина tender
Наташа, спасибо за такую оперативную работу.Девочки- спасибо Guby
_________________

Счастье — это когда действительность лучше любой мечты, когда тебе ничего не хочется менять и не о чем грезить
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цирцея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.10.2010
Сообщения: 4439
>21 Авг 2012 10:23

Наташа, спасибо вам с Таней огромное!! Такое удовольствие я получила от этой книги)) и так получилось что была в ожидании только двух глав!)
Вы молодцы! У вас очень хорошо получилось И спасибо за ссыль в пенсы
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 779Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valentinna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 17.07.2009
Сообщения: 352
Откуда: Москва
>21 Авг 2012 11:16

Так все душевно закончилось!
ИНЕТ, НАТАША, ТАНЯ! СПАСИБО! Огромное такое СПАСИБО! За чудесную книгу, за замечательный перевод, за славных героев и за совершенно потрясающий график выкладки!
Нет слов. Serdce Serdce Serdce
СПАСИБО
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>21 Авг 2012 11:18

Вот и поставлена точка в романе и поставлено мною последнее сердечко .

Наташа , Таня перевод прекрасный
Вы справились с ним просто на отлично!
Мы каждую главу в захлеб читали,
Все было с юмором и очень романтично!
Пока другие в отпусках тусили,
Вы точно в срок нам выдавали главы.
Кричу вам громко из своей глубинки
Люблю и обожаю -БРАВО ! БРАВО !
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Каори Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 22.09.2011
Сообщения: 545
Откуда: Нижний Новгород
>21 Авг 2012 11:21

Наташа, Таня спасибище огромное за такой шикарный перевод тысячу раз

Жаааалко, что уже конец plach
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ejevichka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.05.2011
Сообщения: 6184
>21 Авг 2012 11:36

Огромное спасибо!

За книгу, за перевод, и за то, что вы меня сюда вообще пригласили (точнее - вытащили за уши!). Я получила много положительных эмоций!


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

djulindra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.01.2011
Сообщения: 1402
Откуда: Орел
>21 Авг 2012 11:37

Хочу сказать огромное спасибо:
Инет rose за то, что скинула оригинал книги Наташи, без тебя мы бы так и не узнали, что есть такой интересный роман.
Наташи rose за то, что взялась переводить роман. Без тебя солнце мы бы не прочитали, что есть такая красивая пара как Салли и Джеймс.
Тани rose зато, что ты есть у Наташи. Ведь без тебя роман не читался бы так гладко и без напряга.



ПС:
Мариша Very Happy стишок супер Serdce
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать ---

Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>21 Авг 2012 12:53

Ой, Наташенька, Танечка, вы удивительные!!! спасибо вам! Чудесный перевод изумительной книги! Очень радовалась ежедневной "дозе" фееричных диалогов и отличного юмора!

Жду новую радость в вашем исполнении!


_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>21 Авг 2012 13:04

NatalyNN писал(а):
– Каковы планы на жизнь, милашка? Брак с сыщиком или прозябание, полное пустых удовольствий? Выбирай себе погибель.

Он сам пришел. Очень эффектное объяснение в любви!
NatalyNN писал(а):
– Я оставила ему небольшой подарок. Передай, пожалуйста, дорогая. И мою любовь.
NatalyNN писал(а):
– Он и есть, – ошарашено кивнул Исайя. – Подлинный маньчжурский сокол.

Мариетту просто обожаю...как она всех обставила!
zerno писал(а):
Наташа , Таня перевод прекрасный
Вы справились с ним просто на отлично!
Мы каждую главу в захлеб читали,
Все было с юмором и очень романтично!
Пока другие в отпусках тусили,
Вы точно в срок нам выдавали главы.
Кричу вам громко из своей глубинки
Люблю и обожаю -БРАВО ! БРАВО !

Мариш не плакай! Serdce Грустно расставаться, но впереди начало новых приключений...
NatalyNN писал(а):

Мел Эванс писал(а):
Наташа, Таня, солнышки наши, поделитесь, надеяться ли нам на что-нибудь столь же позитивное в дальнейшем?)
каанешна!

Она сама сказала...
[size=18] NatalyNN, codeburger,
Сделать подарок
Профиль ЛС  

-Inna- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 07.12.2011
Сообщения: 377
>21 Авг 2012 13:07

Ааааххх, АбалдЕть как романтично!
Можно смело кино снимать.


Наташа - радость моя!
Танюша - верный товарищ и умница!
Инет - глаз-алмаз и ещё один верный товарищ!

Умницы и красавицы, огромное человеческое спасибо
за выбор, перевод, редактирование!

За любовь, время, постоянство и преданность, подаренные нам, читателям!
Замечательная история, динамичная и очень нежная.
Мне все очень понавилось: замысел, герои, события и приключения...
И, конечно же, перевод - огромное наслаждение и удовольствие!

И вся тусовка: вопросы, которые ещё и не возникли, но на которые уже полным-полно ответов,
ваши юмор и веселье, девчонки. Огромное вам спасибо за прекрасную компанию!


_________________
Оглянуться не успела...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

маргоша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 14.09.2007
Сообщения: 79
Откуда: сергиев посад
>21 Авг 2012 13:31

Добрый день всем!
Вот и закончился перевод этой книги.
Как жаль!!!! Нечем будет с утра поднимать себе настроение!
Ну ничего,надеюсь,девочки переведет еще что-нибудь такое замечательное.
Всем переводчицам и корректорам-большое спасибо.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MuzaHel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Авг 2012 13:40

Спасибо за перевод замечательной книги! Very Happy Но как же жалко расставаться с главными героями! Sad
 

Каори Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 22.09.2011
Сообщения: 545
Откуда: Нижний Новгород
>21 Авг 2012 14:59

LGA писал(а):
NatalyNN писал(а):
– Каковы планы на жизнь, милашка? Брак с сыщиком или прозябание, полное пустых удовольствий? Выбирай себе погибель.
Он сам пришел. Очень эффектное объяснение в любви!


а мне вот немного не хватило конечных метаний Даймонда. Ну что-то типа закурил, а уже не в кайф, вроде и виски вот оно, а тоже не в радость - ну хоть какие-то его переживания, а не только Саллины.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 475Кб. Показать ---

by Дике
- Нельзя поверить в невозможное!
- Просто у тебя мало опыта, - заметила королева.
Л.Кэрролл
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>21 Авг 2012 15:11

NatalyNN, codeburger, Огромное спасибо за полученное удовольствие от прочтения этого романа! Flowers Перевод,как всегда лучше всяких похвал!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Ноя 2024 0:44

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать информацию о всех книгах автора в сводной табличной форме. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Клуб любителей детективов»: Записки убийцы (Джонс Лиза Рене) Тема профайлинга мне ещё не надоела, поэтому с энтузиазмом взялась за эту книгу. Профайлеру ФБР Лайле... читать

В блоге автора Allegra: Башня Гилноки и Армстронги

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Энн Стюарт "Ходячая неприятность" [14914] № ... Пред.  1 2 3 ... 39 40 41 ... 44 45 46  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение