Amfitri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 6:54
Спасибо огромное!!!!! Очень эмоцианально-качественный перевод!!! ( ; ) Читала с огромным удовольствием!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
pola | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 7:20
Преогромное спасибо! Действительно это самый сильный роман Ховард. И вообще, самый сильный из тех, что я читала... И отличный перевод. Девочки, огромнейшее спасибо. |
|||
Сделать подарок |
|
Janina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 8:22
Еще раз спасибо всем переводчицам и бете!
juli, в первом предложении во втором абзаце 29 главы из спальни вышел Диас, а не Мила: Цитата:
Она спокойно сидела, обхватив колени руками, и смотрела в окно, затем медленно встала и вышла из спальни.
Цитата: She sat with her arms propped on her drawn-up knees and looked out the window, while he got up and left the bedroom. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 8:43
ВЕЛИКОЛЕПНО! |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Melan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 9:03
Юля и все, кто принимал участие в переводе - ОГРОМНОЕ СПАСИБО! Это было чистым наслаждением читать такой роман. Низкий вам поклон! _________________ Скажите "Спасибо!". Ведь всегда есть, за что поблагодарить жизнь.
Когда ты уже готов сдаться - ты гораздо ближе к цели, чем ты думаешь. |
|||
Сделать подарок |
|
SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 9:09
Джули, все девочки переводчицы и бета-ридеры!!!! Огромное спасибо за перевод этого чудесного романа Ховард. Вы подарили нам радость и удовольствие от чтения ваших переводов! |
|||
Сделать подарок |
|
Alёna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 9:30
Огромное спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Галина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 9:34
Счастье есть, его не может не быть раз выкладывают такие книги и в них можно зарытся в состоянии нирваны
Спасибо огромное дамы!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 9:44
ДЕВОЧКИ, большое, огромное спасибо за этот роман!!!!!!!!!!!!!!!! Последние главы прочитала на одном дыхании, вытирая капающие на стол слезы)))) Как же все хорошо закончилось! И Джастин просто умничка!!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Winter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 9:52
Огромное спасибо всей команде переводчиков и бета-ридеров.
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Jane Alex | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 10:28
Janina писал(а):
Еще раз спасибо всем переводчицам и бете!
juli, в первом предложении во втором абзаце 29 главы из спальни вышел Диас, а не Мила: Цитата:
Она спокойно сидела, обхватив колени руками, и смотрела в окно, затем медленно встала и вышла из спальни.
Цитата: She sat with her arms propped on her drawn-up knees and looked out the window, while he got up and left the bedroom. Оххх, да! Это мой косяк Прошу прощения! Джули, исправишь? _________________ – Ты же не влюбишься в меня, ирландка? – вкрадчиво промурлыкал Адам.
– Едва ли, – пробормотала она в ответ. |
|||
Сделать подарок |
|
Devochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 11:17
Джули и все участники перевода, бурные аплодисменты в ваш адрес !!! Отличный роман! Жду в предвкушении эпилога! Спасибо, мои хорошие, целую всех и обнимаю с благодарностью за подаренные впечатления! |
|||
Сделать подарок |
|
Malena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 11:17
Девочки!Как-же классно!!!Нет слов,такой прекрасный перевод.БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!Жалко расставаться с героями.СПАСИБО!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 11:57
Девочки, спасибо вам за этот великолепный перевод, за удовольствие прочитать такой потрясающий роман несравненной Линды Ховард. Огромная благодарность всем, кто сделал это возможным!!!
|
|||
Сделать подарок |
|
Bonya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2009 12:04
Огромное, большое спасибо Вам за то, что подарили возможность прочитать этот роман! Перевод великолепный! |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 10:41
|
|||
|
[6405] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |