Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
19 Май 2012 17:24
Роуэн Дюпре писал(а):
- Постой, птичка, - Дюпре нежно, как ему показалось, сжал руку девушки, - ты никуда не пойдешь. Лейла растерянно оглянулась, на удерживающего ее мужчину,кажется, только сейчас, начиная осознавать, что же с ней произошло за последние минуты. Все еще не в силах до конца поверить в то, что ее ждет, она вновь обернулась в сторону выхода и увидела, что ее отца и след простыл. Что же ей делать? - А вы собственно кто? И почему указываете мне? Я свободный человек. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
19 Май 2012 17:29
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Сара Хэмптон с рождения не дает никому скучать, особенно своему отцу... Вспомнив, как часто гневался мистер Хэмптон на свою дочь, Клейтон не мог не рассмеяться. - Надеюсь, мисс Сара придаст небольшой заряд бодрости мисс Мэри. Ей не помешает стать повеселей. Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Клэй, никакие путешествия никогда не изгонят из тебя донжуанский дух. Наши дамы прибудут, не беспокойся, и среди них много незамужних. Тебе будет где разгуляться... - Вот и не надо из меня ничего изгонять, у меня всё в меру! - Смешно округлив глаза, Клейтон "ужаснулся", и, чуть смутившись, добавил: - Ну я же должен убедиться, что наши дамы столь же прекрасны, как я их и запомнил, и даже ещё лучше. |
||
Сделать подарок |
|
Хантер Ли Фарелл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Кипарисовый холм" |
19 Май 2012 17:34
Клейтон Тревельян писал(а):
Вот и не надо из меня ничего изгонять, у меня всё в меру! Весело выгибаю бровь - Конечно, у тебя все в меру, Клейтон, ты же южанин! Какие могут быть сомнения! Клейтон Тревельян писал(а):
Ну я же должен убедиться, что наши дамы столь же прекрасны, как я их и запомнил, и даже ещё лучше. - Я тоже давно никого не видел. Но уверен, что наши дамы все столь же прекрасны и удивительны! Взгляни на Сару Хэмптон - она прекрасна! Клейтон Тревельян писал(а):
Надеюсь, мисс Сара придаст небольшой заряд бодрости мисс Мэри. Ей не помешает стать повеселей. - Она просто устала с дороги. Ты проволок девочку через полмира, и хочешь, чтобы она сияла, как бриллиант. Уверен, отдохнув, мисс Прескотт затмит всех дам... _________________ Любовь - это рабство и это свобода,
Тугие объятья бумажных цепей, Незыблемый берег, ушедший под воды, Целительство яда...Не веришь? Испей! |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
19 Май 2012 17:40
Лейла Коул писал(а):
- А вы собственно кто? И почему указываете мне? Я свободный человек. Роуэн с жалостью посмотрел на девушку, попавшую в столь затруднительную ситуацию. Мягким голосом он произнес: - Боюсь, нет. Ты теперь принадлежишь мне. И он протянул растеряннной девушке роковой документ. Неожиданно он почувствовал ответственность за это хрупкое создание. И он не успокоится, пока девушка не будет в безопасности. |
||
Сделать подарок |
|
Луиза Фокслер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
19 Май 2012 17:45
Луиза взволнованно перечитала приглашение.
Клейтон вернулся! Он вернулся! Поедет ли она на барбекю? Ну конечно же поедет! Если только удастся уговорить отца... Почти бегом добравшись до его кабинета, она глубоко вздохнула, собираясь с силами, и, постучав, осторожно вошла. Саймон Фокслер, еще довольно молодой, но весьма представительный мужчина, с неизменно серьезным лицом, на котором пережитые им несчастья уже оставили свой след в виде глубоких морщин, сидел за столом, разбираясь с расходными книгами. - Даже не думай, - обронил он, не поднимая головы от бумаг. Непонятно откуда он всегда все узнавал, но факт оставался фактом - в этом доме для Саймона секретов не было. - Но почему? - упрямо переспросила Луиза. - Оливия болеет, а одну я тебя не отпущу, - покачал головой он, наконец поднимая глаза на дочь. Оливия, старшая сестра Луизы, считалась гораздо более послушным ребенком и сопровождала сестру практически во всех поездках, зачастую являясь гораздо более строгим надсмотрщиком за соблюдением правил приличия, чем самая строгая гувернантка. Луиза опустила глаза, по привычке прикусив нижнюю губу, задумавшись о том, как можно переубедить отца, и вдруг вспомнила их разговор месячной давности... - Папа, - осторожно начала она. - А помнишь, в прошлый раз, когда Кемпбеллы устраивали прием и ты меня не пустил... ты же пообещал тогда, что в следующий раз обязательно отпустишь. Ты дал мне слово! Девушка посмотрела на отца с легкой укоризной, как бы показывая, насколько тяжело ей было бы в нем разочароваться. Саймон нахмурился. - Ладно, - сказал он после некоторого раздумья. - Я действительно давал тебе слово, и безусловно, сдержу его. Ты поедешь на барбекю, но возьмешь с собой Зои. Зои, строгая негритянка, работающая в их семье с рождения Оливии, была не самым желанным сопровождающим, однако это было лучше, чем не поехать на барбекю вообще. И, пожалуй, даже лучше, чем поехать туда с Оливией. - Спасибо, папочка! - воскликнула Луиза, заключая его в объятия и целуя в щеку. - Надеюсь, я не пожалею об этом, - пробормотал он, снова возвращаясь к бумагам. Через пару часов уже все было готово и экипаж с подпрыгивающей от нетерпения Луизой и бдительной Зои покатил по направлению к "Зеленой Роще" |
||
Сделать подарок |
|
Сара Хэмптон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
19 Май 2012 17:57
Краем глаза следя за разговаривающими мужчинами, Сара слегка хмурилась... Клейтон всё такой же, а вот смотреть весь праздник на кислую физиономию мистера Фарелла удовольствие ниже среднего... Надо бы попробовать его расшевелить... пусть первая попытка не удалась, но она же и не пыталась толком ещё... А упрямства Саре не занимать. А может быть красивая девушка - это то, что надо? Сара ещё раз посмотрела на мисс Прескотт...
- Мэри, я собираюсь подняться наверх, вам тоже, наверняка, не помешало бы отдохнуть с дороги, вы ведь устали после такого путешествия... А то наш дорогой хозяин, ваш дядя, уже увлёкся деловыми разговорами. - весело подмигнув девушке.- Мужчины, что с них взять. |
||
Сделать подарок |
|
Мэри Джейн Прескотт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
19 Май 2012 17:57
Сара замолчала, мужчины о чём-то шушукались в сторонке, а Мэри почувствовала, что начинает засыпать. Как же она устала. Причём, не столько морально, сколько физически. Если там ,в Европе, среди огромной толпы, она хоть как-то держала себя в руках, то здесь, в "Зелёной роще", в этом узком кругу знакомых друг с другом людей, она чувствовала себя открытой перед всеми. Будто каждый знает, насколько она жалка... Мэри вздохнула. А хуже всего то, что эти люди являли собой сплочённый круг друзей, которым до неё нет никакого дела. Но и она не испытывала желания им понравиться. Почему-то ей абсолютно не хотелось показывать всем, какая она замечательная. Да, она обыкновенная серая мышь, спасибо Артуру, она это поняла. Пора с этим смениться. Но её новые знакомые не казались только холодными и надменными, как она думала сначала.
Мучаясь сомнениями, Мэри сама не заметила, как здесь же, на диване, начала проваливаться в сон... _________________ Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают. © Байрон |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
19 Май 2012 18:02
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Конечно, у тебя все в меру, Клейтон, ты же южанин! Какие могут быть сомнения! В ответ на такие слова Клейтон не мог не вскинуть бокал, салютуя другу. - За нас, южан, самых лучших мужчин и самых прекрасных женщин! - сделав глоток, он довольно облокотился о стойку. Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Я тоже давно никого не видел. Но уверен, что наши дамы все столь же прекрасны и удивительны! Взгляни на Сару Хэмптон - она прекрасна! - Да, мисс Сара и в красоте любой даст фору, - согласился Клейтон, отметив про себя эти слова Хантера и понадеявшись, что тот начал приходить в себя после той трагедии. Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Она просто устала с дороги. Ты проволок девочку через полмира, и хочешь, чтобы она сияла, как бриллиант. Уверен, отдохнув, мисс Прескотт затмит всех дам... - Ну, всех не надо, а то дамы на меня обидятся, не дай бог, - рассмеялся путешественник, - Да и мне самому однажды нужно будет выбрать для себя самую-самую, а Мэри всё-таки моя племянница. |
||
Сделать подарок |
|
Мэри Джейн Прескотт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
19 Май 2012 18:05
Сара Хэмптон писал(а):
- Мэри, я собираюсь подняться наверх, вам тоже, наверняка, не помешало бы отдохнуть с дороги, вы ведь устали после такого путешествия... А то наш дорогой хозяин, ваш дядя, уже увлёкся деловыми разговорами. - весело подмигнув девушке.- Мужчины, что с них взять. Мэри встрепенулась. Она так резко подскочила, что едва смогла удержать на голове шляпку. Волосы, как и надо было думать, растрепались окончательно. -Действительно... Мужчины, как показывает опыт, везде одинаковы. - Мэри поднялась и огляделась в поиске прислуги, чтобы ей показали свою комнату. - А вы уже знаете, где ваша комната? - Она пытливо посмотрела на Сару, которая выглядела просто замечательно, не смотря на разговоры об усталости. _________________ Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают. © Байрон |
||
Сделать подарок |
|
Сара Хэмптон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
19 Май 2012 18:10
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
А вы уже знаете, где ваша комната? - Она пытливо посмотрела на Сару, которая выглядела просто замечательно, не смотря на разговоры об усталости. - Понятия не имею. - Сара широко улыбнулась. - Но уверена, что у Анжелы всё давно готово к приёму гостей, так что мы просто спросим у любого лакея. Тем более, что я бы так же очень хотела с вами кое о чём поговорить в приватной обстановке. Вы не против? |
||
Сделать подарок |
|
Хантер Ли Фарелл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Кипарисовый холм" |
19 Май 2012 18:11
Клейтон Тревельян писал(а):
- За нас, южан, самых лучших мужчин и самых прекрасных женщин! - сделав глоток, он довольно облокотился о стойку Салютую своим стаканом в ответ. Делаю глоток. Клейтон Тревельян писал(а):
Да и мне самому однажды нужно будет выбрать для себя самую-самую Смотрю на друга иронично - Не верю, что слышу это, Клэй! Ты начал поговаривать о семейном гнездышке... Клейтон Тревельян писал(а):
Ну, всех не надо, а то дамы на меня обидятся, не дай бог, Мэри всё-таки моя племянница. - Тебе придется отгонять от нее наших юнцов, Клейтон, помяни мое слово! *весело смеюсь* Хочу я посмотреть на это зрелище! _________________ Любовь - это рабство и это свобода,
Тугие объятья бумажных цепей, Незыблемый берег, ушедший под воды, Целительство яда...Не веришь? Испей! |
||
Сделать подарок |
|
Луиза Фокслер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
19 Май 2012 18:13
Войдя в дом, Луиза почти сразу увидела Клейтона, а также Хантера, Сару и еще какую-то девушку, которую Луиза не знала.
Она поздоровалась со всеми и, немного поколебавшись, но так и не решившись подойти к Клейтону, решила сперва посмотреть отведенную ей комнату. Тем более, как она поняла, девушки собирались заняться примерно тем же. - Меня зовут Луиза, а вас? - спросила она у незнакомки, присоединяясь к ним с Сарой. |
||
Сделать подарок |
|
Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
19 Май 2012 18:15
Роуэн Дюпре писал(а):
- Боюсь, нет. Ты теперь принадлежишь мне. Ему... Как странно. Теперь она превратилась в чью-то вещь? Но в ее силах попытаться это изменить. Только вот как? Роуэн Дюпре писал(а):
он протянул растеряннной девушке роковой документ. Идея посетила ее неожиданно, едва ее взгляд упал на проклятый документ. Нет, она не сомневалась в его подлинности, т.к. знала обстоятельства своего рождения. Но вот ОН... Стоило попытаться. - И что? Этот документ не имеет ко мне ни какого отношения, месье. Никто не имеет права продавать свободных белых людей. Я вам ничего не должна. Ищите моего отца, это он проиграл вам деньги, с него и требуйте этот долг - Лейла опять попыталась вырваться из рук мужчины. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
19 Май 2012 18:16
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Не верю, что слышу это, Клэй! Ты начал поговаривать о семейном гнездышке... - Действительно, чего это я? - Клейтон вздёрнул брови и возмущённо поглядел на друга, - Ты мне что-то в бокал подмешал, не иначе! - Отсмеявшись, он задумчиво добавил: - Ну, не то чтобы я уже собирался жениться, но полагаю, от этого мне никуда не деться. Однажды это случится, но только не сейчас! - твёрдо закончил он. Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Тебе придется отгонять от нее наших юнцов, Клейтон, помяни мое слово! *весело смеюсь* Хочу я посмотреть на это зрелище! - Я, как заботливый дядюшка, однозначно буду отгонять от неё все недостойные кандидатуры. А они все будут недостойными, - резюмировал он, - Для такой-то красавицы! |
||
Сделать подарок |
|
Мэри Джейн Прескотт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
19 Май 2012 18:17
Сара Хэмптон писал(а):
- Понятия не имею. - Сара широко улыбнулась. - Но уверена, что у Анжелы всё давно готово к приёму гостей, так что мы просто спросим у любого лакея. Тем более, что я бы так же очень хотела с вами кое о чём поговорить в приватной обстановке. Вы не против? Мэри подхватила Сару под локоть и кивнув мужчинам, уверенно пошла в хозяйскую часть дома. Она надеялась, что дядя решил разместить её в прежней спальне. И хотя, прошло почти десять лет с тех пор, как она там бывала, всё-таки, эта комнатка была её очень близка. -Я не против, Сара, абсолютно! Идёмте. В конце концов, если не найдётся спальня, всегда можно найти какой-нибудь сарайчик... Надеюсь, они здесь ещё сохранились? Или мой прогрессивный дядюшка поспешил избавиться от любых пережитков прошлого? _________________ Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают. © Байрон |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 23:55
|
|||
|
[14687] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |