butskiy:
04.08.11 11:50
Подскажите, в книге Джулии Гарвуд "Две розы" одна любовная линия или несколько?
...
очаровашка:
04.08.11 12:01
Настя одна линия!!!!!!!! Это в
Трех розах их несколько!!!!!!!!
...
butskiy:
04.08.11 12:15
очаровашка писал(а):Настя одна линия!!!!!!!! Это в Трех розах их несколько!!!!!!!!
Спасибо, такой большой объем и название, немного меня запутали. "Три розы" читала очень давно.
...
БаSтет:
10.08.11 15:42
Привет всем. Подскажите, пожалуйста, в книге Линдсей "Мой мужчина". сцена в конюшне порезана издательством или мы сами должны додуматься, что там происходило по словам героев после? Или может быть это у меня в книге главы не хватает?
...
vampirchikm:
10.08.11 18:12
БаSтет писал(а):Привет всем. Подскажите, пожалуйста, в книге Линдсей "Мой мужчина". сцена в конюшне порезана издательством или мы сами должны додуматься, что там происходило по словам героев после? Или может быть это у меня в книге главы не хватает?
Наверное просто главы не хватает, если мы говорим об одной и той же сцене, то у меня все на месте
Ты отрывок скопируй, где обрывается и как дальше начинается, чтобы было более понятно, тогда точно скажу.
...
butskiy:
10.08.11 18:23
Девочки, на Мечтательнице о книге Дианы Фарр "Непреступная красавица" написано, что в ней 2 любовные линии. Так вот, они обе прописаны полностью или одна нормально, а про другую - на двух страницах?
...
БаSтет:
11.08.11 15:29
Отрывок: "Мэриан закрыла глаза. Губы вернулись, руки тоже, удивительно ласковые руки, которые были теперь там, где еще не успели побывать. Она не протестовала, что бы Чад ни делал, просто принимала наслаждение, которое он дарил, упиваясь каждым отдельно взятым моментом, каждым оттенком ощущений, чтобы потом лелеять их в памяти. Но все было слишком новым и происходило слишком быстро, единственное, что можно было запомнить, — это жар тел, непреходящее изумление и желание, желание без границ.
— Я с ними разберусь, а ты одевайся и беги домой, — сказал он Мэриан. — Поговорим потом.
Потом? Потом она разве что пристрелит его — конечно, если к тому времени успеет взять уроки стрельбы."
Дальше в книге часто упоминается, что он назвал ее Амандой, и думал, что это была именно Аманда. Но здесь об этом не говорится ничего.
...
vampirchikm:
11.08.11 15:51
БаSтет писал(а):Отрывок: "Мэриан закрыла глаза. Губы вернулись, руки тоже, удивительно ласковые руки, которые были теперь там, где еще не успели побывать. Она не протестовала, что бы Чад ни делал, просто принимала наслаждение, которое он дарил, упиваясь каждым отдельно взятым моментом, каждым оттенком ощущений, чтобы потом лелеять их в памяти. Но все было слишком новым и происходило слишком быстро, единственное, что можно было запомнить, — это жар тел, непреходящее изумление и желание, желание без границ.
— Я с ними разберусь, а ты одевайся и беги домой, — сказал он Мэриан. — Поговорим потом.
Потом? Потом она разве что пристрелит его — конечно, если к тому времени успеет взять уроки стрельбы."
Дальше в книге часто упоминается, что он назвал ее Амандой, и думал, что это была именно Аманда. Но здесь об этом не говорится ничего.
Теперь понятно в чем проблема, а то в первом сообщении все расплывчато сказано
Так вот в электронном варианте отсутствует полторы страницы текста, которые есть в бумажном, с учетом того, что я читала бумажный вариант, у меня таких проблем не было
) Вот на этих страницах Чад лишает Мэриан девственности, а после у них происходит диалог, где она сказала, что без очков прекрасно видит, и у него возникли сомнения и он ее Амандой назвал (в вопросительной форме), чем естественно ранил, а дальше заходит Лонни и застает их в конюшне. Просто видимо страница выпала в процессе обработки.
...
БаSтет:
11.08.11 16:04
Спасибо большое.
...
butskiy:
17.08.11 08:26
Девочки, подскажите, в книге Айрис Джоансен "Горький вкус времени" (Сильнее рока) (Опасность и страсть) в классификаторе присутствует "Изнасилование" - оно реально было? И если было, подробно описано или вскользь? Очень хочу почитать роман, но этот момент настораживает.
...
vampirchikm:
17.08.11 10:53
butskiy писал(а):Девочки, подскажите, в книге Айрис Джоансен "Горький вкус времени" (Сильнее рока) (Опасность и страсть) в классификаторе присутствует "Изнасилование" - оно реально было? И если было, подробно описано или вскользь? Очень хочу почитать роман, но этот момент настораживает.
Изнасилование реально было, описываются времена Великой Французской Революции, насиловали всех подряд.
Читала я давно, но помню, что там было буквально в первой четверти романа нападение на монастырь кажется, там монашек, детей насиловали и вторую главную героиню Катрин, а вот Жюльетт насилия удалось избежать и спасти Катрин (но уже поздно, урон был нанесен), не сказала бы что со всеми подробностями это было описано, но и не вскользь.
...
butskiy:
17.08.11 11:04
vampirchikm писал(а):butskiy писал(а):Девочки, подскажите, в книге Айрис Джоансен "Горький вкус времени" (Сильнее рока) (Опасность и страсть) в классификаторе присутствует "Изнасилование" - оно реально было? И если было, подробно описано или вскользь? Очень хочу почитать роман, но этот момент настораживает.
Изнасилование реально было, описываются времена Великой Французской Революции, насиловали всех подряд.
Читала я давно, но помню, что там было буквально в первой четверти романа нападение на монастырь кажется, там монашек, детей насиловали и вторую главную героиню Катрин, а вот Жюльетт насилия удалось избежать и спасти Катрин (но уже поздно, урон был нанесен), не сказала бы что со всеми подробностями это было описано, но и не вскользь.
Спасибо.
А две любовные линии полноценно описаны? Роман довольно - таки объёмный.
...
vampirchikm:
17.08.11 11:10
butskiy писал(а): Спасибо.
А две любовные линии полноценно описаны? Роман довольно - таки объёмный.
Роман действительно большой, вторая любовная линия Катрины и Франсуа может немного скомкана, а может и при переводе порезана, не знаю, да и вообще она мне больше нравится, более нежная.
...
butskiy:
17.08.11 11:28
vampirchikm писал(а):butskiy писал(а): Спасибо.
А две любовные линии полноценно описаны? Роман довольно - таки объёмный.
Роман действительно большой, вторая любовная линия Катрины и Франсуа может немного скомкана, а может и при переводе порезана, не знаю, да и вообще она мне больше нравится, более нежная.
Оказывается у меня в книге еще и другой перевод, не тот который можно скачать у нас на сайте
Я только сейчас это увидела.
...
Dushechka:
18.08.11 14:20
SleepWalker герой жестоко поступил с героиней, которая работала у него служанкой, унизил ее, обвинил ее, когда она ушла от него и хотела наладить жизнь, она забеременела от него. Ну он потом покаялся пошел искать ее, привез обратно, но мне было очень жаль героиню. Настрадалась она очень.
...