Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Нора Робертс "Антракт смерти"



Lady Vera: > 17.03.09 18:31


Есть же счастливые люди - скачивают на английском, читают...

А я и мне подобные, которые не знают английского, уповаем только нас вас, благородных переводчиков! thank_you
Не бросайте нас, ради Бога! Got Got Poceluy
Мы подождём столько, сколько потребуется. Вы только переведите, иначе мы никогда не насладимся книгами любимых авторов. Sad
Благодарность наша не знает границ! Ar Flowers

...

aminna: > 17.03.09 18:45


Lady Vera, я тоже предпочитаю читать на русском, но когда книга интересная и становится невтерпеж - скачиваю и читаю на английском.
Но потом все равно обязательно перечитываю на русском.
Так что, дорогие переводчики, мы будем ждать ваших выкладок

...

VikaNika: > 17.03.09 19:41


Девочки, спокойствие, только спокойствие!
Как видно из Алфавитного указателя, Вэл уже перевела 4 главы. Я, к сожалению, так быстро редактировать, как она переводит, не могу. Поэтому, набираемся терпения и ожидаем . Усё будет

...

очаровашка: > 18.03.09 10:51


VikaNika писал(а):
Девочки, спокойствие, только спокойствие!
Как видно из Алфавитного указателя, Вэл уже перевела 4 главы. Я, к сожалению, так быстро редактировать, как она переводит, не могу. Поэтому, набираемся терпения и ожидаем . Усё будет


Мы будем ждать сколько надо, просто так хочеться прочитать, что же будет дальше!!!

...

Тигрёнок: > 18.03.09 20:48


Виктория мы конечно же подождем. Ожидение разогревает аппетит. Smile

...

Val Matzkevich: > 22.03.09 01:16


Ну, не так уж быстро я и перевожу Embarassed Просто решила немного поторопиться, а то последние две недели за перевод сесть совсем времени не было... Да и кроме того, перевести куда проще, чем отредактировать Smile

...

Val Matzkevich: > 24.03.09 01:17


 » Глава 3

А вот и новая глава Smile Всем приятного чтения, а Вике огромное спасибо за редактуру!

Глава 3

Ева стояла наверху лестничного пролёта. Некогда девственно белые стены были забрызганы кровью и мозгами. Такими же тошнотворными пятнами была заляпана лестница, на которой, неуклюже раскинув руки и ноги, навзничь лежало тело.
Уцелевшая часть его лица и волосы позволили Еве опознать в нём мужчину, чей нос она сломала несколько часов назад.
– Похоже, кто-то был зол на него больше, чем я. У твоих ребят есть изолирующий состав? – спросила она у Рорка.
Когда Рорк протянул ей маленький балончик, она обработала им руки и туфли.
– Мне бы не помешал диктофон. Пибоди, помоги службе безопасности отеля перекрыть лестничный пролёт. Моррис, – она протянула ему балончик, – со мной.
Рорк дал ей прикрепляемый к одежде миниатюрный диктофон, принадлежащей его службе безопасности, и сделал шаг вперёд по направлению к месту происшествия. Ева положила руку ему на грудь.
– Никаких гражданских, независимо от того, являются они владельцем отеля или нет. Просто подожди. Почему бы тебе не дать Фини разрешение на конфискацию дисков с записями видеонаблюдения этого сектора отеля? Это сбережет нам время.
Она не стала дожидаться ответа, начав спускаться по лестнице, и, подойдя к телу, присела возле него на корточки.
– Тут не кулаками поработали. – Она обследовала его лицо. Одна сторона была полностью разбита и буквально провалилась внутрь черепа, другая осталась практически нетронутой. – Левая рука сломана. Парень был левшой. Я заметила это на приёме. Скорее всего на него напали слева и сначала сломали руку.
– Согласен. Даллас? – Моррис дёрнул головой, указывая в сторону семнадцатого этажа. Толстая металлическая бита, покрытая запекшейся кровью, лежала на ступеньках внизу лестницы. – Вон той штукой вполне могли нанести такие увечья. Я смогу уточнить у местных судмедэкспертов на вскрытии трупа, но предварительный осмотр позволяет мне сказать, что это и есть орудие убийства. Хочешь, чтобы я раздобыл несколько пакетов для улик и парочку комплектов инструментария?
Она начала было говорить, но затем шумно вздохнула. Запах смерти щекотал ей ноздри, и он был таким знакомым.
– Это не наша территория. Делом должна заняться полиция станции. Проклятье.
– Должен быть способ как-то это уладить, ведь твой муж владеет этим местом.
– Может быть...
Она окунула покрытый изолирующим составом палец в лужицу крови, выудив оттуда что-то металлическое, цвета серебра. И узнала звезду, которую носят на эполетах охранники отеля.
– Кто мог быть настолько глуп, чтобы насмерть забить человека в отеле, где полным полно полицейских? – изумился Моррис.
Ева покачала головой и поднялась.
– Давай-ка начнём.
Поднявшись вверх, на лестничную площадку, она осмотрела коридор. Если бы она была в Нью-Йорке, то сейчас провела бы тщательный осмотр тела, установила время смерти, собрала данные и улики с места преступления. Она бы вызвала свою команду криминалистов и чистильщиков, и отправила людей делать поквартирный обход.
Но она была не в Нью-Йорке.
– Твоя служба безопасности уже известила полицию станции? – спросила она у Рорка.
– Они уже едут.
– Хорошо. Замечательно. Мы обеспечим сохранность места преступления и окажем всевозможную помощь. – Она неторопливо выключила диктофон. – Здесь у меня нет никаких полномочий. Формально, я не должна была даже заходить на место преступления. Ранее у меня была стычка с жертвой и это делает ситуацию ещё более щекотливой.
– Я владею этим отелем и у меня контрольный пакет акций станции. Я могу обратиться за помощью к любому представителю органов правопорядка.
– Так, с этим разобрались. – Она посмотрела на него. – Один из твоих охранников потерял звезду. Она там внизу, залитая кровью жертвы.
– Если один из моих людей причастен к этому, то ты получишь мое полное содействие в установлении его личности и задержании.
Она снова кивнула.
– С этим тоже разобрались. Какой у тебя набор охранных установок для этого сектора?
– Полнофункциональные камеры: коридоры, лифты, лесничные пролеты. Здесь полная звукоизоляция. Фини получит диски.
– Ему придётся передать их полиции станции. Когда дело касается убийства, у них есть максимально семьдесят два часа, прежде чем они будут обязаны передать расследование в МПО. А поскольку здесь присутствуют люди из МПО, то, со стороны полиции станции, было бы разумно передать дело прямо сейчас.
– Ты этого хочешь?
– Дело не в том, чего я хочу. Послушай, это не моё дело.
Он вынул платок из кармана и вытер кровь с её руки.
– Неужели?
Затем он повернулся, когда начальник полиции вышла из лифта.
Ева никак не ожидала увидеть величественную брюнетку в коротком черном платье и с такой огромной копной волос, что их бы вполне хватило для наполнения матраца. Пока она быстро шла к ним по коридору на высоченных каблуках, Ева услышала благоговейную оценку Морриса.
– Вот это да!
– Чёрт побери, сохраняй достоинство, – проворчала Ева.
Брюнетка остановилась, быстро осмотрелась.
– Рорк, – произнесла она голосом, пробуждающим фантазии о жарких ночах в пустыне.
– Шеф. Лейтенант Даллас, Нью-Йоркский департамент полиции и безопасности. Доктор Моррис, эксперт Департамента судебной медицины города Нью-Йорка.
– Да. Дарсия Анджело. Начальник полиции Олимпуса. Прошу прощения за мой внешний вид. Я была на одном из приветственных мероприятий. Мне сообщили у нас подозрение на убийство.
– Факт убийства установлен, – сказала Ева. – Жертва – белый мужчина, возраст от тридцати пяти до сорока. Забит до смерти. Орудие убийства – металлическая бита – оставлена на месте преступления. Предварительный визуальный осмотр говорит, что он мёртв уже около двух часов.
– Был произведён предварительный осмотр? – спросила Дарсия. Без особого энтузиазма.
– Да.
– Хорошо, не будем пререкаться по этому поводу. Я сама всё осмотрю прежде, чем моя команда прибудет сюда.
– Там грязно. – Ева спокойно протянула ей балончик изолирующего состава.
– Спасибо.
Дарси сняла свои вечерние туфли. Ева не могла её осуждать за это, ведь и сама она, вспомнив о туфлях, сделала то же самое. Закончив, Дарсия протянула балончик обратно Еве и, достав из сумочки маленький диктофон, прикрепила его к декольте, соблазнительно обтягивающем её грудь.
Моррис глубоко вздохнул, когда она начала спускаться по лестнице.
– И где ты их находишь? – спросил он у Рорка. – И как бы мне заполучить такую для себя?
И не успела Ева начать выговаривать Моррису, как в коридоре появился Фини.
– С дисками проблема, – объявил он. – Лестничные камеры были отключены. На записи есть промежуток в пятьдесят минут, где нет ничего, кроме статичной картинки. И такая же статичная картинка в течении двух промежутков по шестьдесят секунд в коридоре двадцатого этажа. Кто-то хорошо знал, что делать, – добавил он. – Это сложная система с надежной резервной схемой. Здесь поработал профи, у которого был доступ к оборудованию.
– С такими временными рамками в деле должны были быть задействованы по крайней мере два человека, – определила Ева. – Заранее продумано, не спонтанно, не преступление на почве страсти.
– Установили личность жертвы? Я могу проверить его.
– Шеф полиции "появилась на сцене", – сказала Ева равнодушно.
Мгновение Фини казался озадаченным.
– Ох, точно. Совсем забыл, что мы не дома. Что, местные собираются вытурить нас из дела?
– А Вы никогда и не были в деле, – сказала Дарсия, выйдя с лестничной клетки, – в официальном порядке.
– Напротив, – сказал Рорк. – Я попросил помощи у лейтенанта и её команды.
Раздражение мелькнуло на лице Дарсии, но она быстро справилась с ним.
– Это ваше право. Лейтенант, можно Вас на минутку?
Не дожидаясь ответа, Дарсия пошла дальше по коридору.
– Заносчивая, бесцеремонная, напористая, и защищает свою территорию. – Ева посмотрела на Рорка. – Ты определенно умеешь их выбирать.
– Да, я определенно это умею, – лишь улыбнулся он, когда его жена отошла.

– Послушайте, Анджело, если хотите надрать мне задницу за визуальный осмотр, то зря тратите своё и моё время. – Ева, открепив свой диктофон, протянула его ей. – Я установила убийство по просьбе владельца собственности. Затем я отошла в сторону. Мне не нужна Ваша работа, и Ваше дело мне не нужно. Мне хватает и той крови, с которой я сталкиваюсь в Нью-Йорке.
Дарсия откинула гриву своих блестящих черных волос.
– Четыре месяца назад я арестовывала нелегальных торговцев в Колумбии, ежедневно рисковала своей жизнью и при этом едва была в состоянии оплатить арендную плату за паршивую маленькую двухкомнатную квартиру. В нынешней обстановке полицейские не особо ценятся в моей стране. Мне нравится моя новая работа. – Она открыла сумочку, бросила туда Евин диктофон. – Не рискую ли я потерять эту работу, если откажусь передать это дело жене моего работодателя?
– Рорк не воюет вместо меня и не увольняет людей за то, что они могут быть со мной в чём-то не согласны.
– Хорошо, – кивнула Дарсия. – Я работала с нелегалами, жульничеством, грабежами. Двенадцать лет. Я хороший полицейский. Убийства, тем не менее, не мой профиль. Мне не нравится идея делить расследование, но я приму любую помощь, которую Вы и Ваши коллеги захотите предложить в этом деле.
– Хорошо. Тогда к чему была вся эта кутерьма?
– Коротко? Чтобы Вы и я знали, что это моё дело.
– Вам следует знать, что ранее этим вечером я ударила убитого по лицу... кулаком.
– За что? – спросила Дарсия подозрительно.
– Он встал у меня на пути.
– Понятно. Интересно, сможем ли мы закрыть это дело не встав друг у друга на пути?

Спустя два часа, из соображений удобства, две ведущие расследование стороны собрались в местном офисе Рорка.
– Личность жертвы установлена, это Реджинальд Уикс, тридцати восьми лет. Настоящее место жительства Атланта, Джорджия, Земля. Женат, детей нет. Нынешний работодатель – корпорация Дугласа Р. Скиннера. Работал личным охранником.
Закончив, Дарсия кивнула Еве.
– При осмотре тела на месте преступления обнаружены обширные повреждения, – продолжила Ева изложение фактов. – Причина смерти, вероятнее всего, перелом черепа. Левая сторона головы и тела сильно повреждены. Жертва был левшой; и этот метод нападения указывает на то, что нападавшим это было известно заранее.
Камеры системы безопасности на лестнице и на двадцатом этаже были отключены до и во время убийства. Металлическая бита была изъята в качестве улики и, предположительно, является орудием убийства. Также уликой является посеребрённая заклёпка в форме звезды, идентифицированная как часть униформы охраны отеля. Шеф Анджело?
– В собранных на Уикса, на этот момент, данных нет упоминаний о преступной деятельности. На нынешнем месте работы он прослужил два года. До этого работал в «Правой Силе» – фирме, занимающейся личной охраной и консультациями по охране для членов Консервативной партии. До этого прослужил шесть лет в вооружённых силах, в погранвойсках.
– Это говорит нам, что он знает как следовать приказам, – продолжила Ева. – Сегодня вечером он преградил мне дорогу потому, что Скиннер – или один из подручных Скиннера – подал ему такой сигнал. И схватил он меня по той же причине. Он прошёл подготовку; и если он был настолько хорош, чтобы шесть лет прослужить в погранвойсках и получить место в «Правой Силе», то это не тот парень, который вышёл бы с незнакомцем на звуконепроницаемую лестничную клетку, даже по принуждению. Если бы на него напали в коридоре, то там остались бы следы. Если на него напали на двадцатом этаже, то какого черта он там делал? Его комната, помещение для брифинга и номер Скиннера – все расположены на двадцать шестом этаже.
– Возможно встречался с женщиной. – Фини вытянул ноги. – По договорённости.
– А это идея, – согласилась Ева. – Все улики указывают на то, что это было запланированное нападение, но женщина могла выступать в качестве приманки. Мы должны или подтвердить это, или опровергнуть. Хочешь заняться этим, Фини?
– Капитан Фини может помочь моим офицерам в этой области расследования. – Дарсия слегка подняла брови, когда Ева посмотрела на неё. – Если он согласен. И как я надеюсь, он будет продолжать работать с командой охраны отеля.
– У нас по-настоящему милая команда, – сказала Ева, широко улыбнувшись.
– Замечательно. Тогда Вас не затруднит сопровождать меня на двадцать шестой этаж, чтобы сообщить работодателю жертвы о смерти его сотрудника.
– Ничуть. Пибоди. Моя помощница пойдет со мной, – сказала Ева прежде, чем Дарсия успела что-то сказать. – Это не обсуждается. Пибоди, – снова повторила Ева, жестом велев следовать за собой, и вышла из комнаты, оставив Дарсию раздавать указания своим офицерам. – Я хочу, чтобы ты включила диктофон, когда мы будем говорить со Скиннером.
– Да, сэр.
– Если меня отстранят, мне нужно, чтобы ты выклянчила у местного судмедэксперта новые данные. Если не сможешь разговорить его, то свяжись с Моррисом и заставь его использовать старых друзей, связи в этой области.
– Да, сэр.
– Я хочу найти ту униформу, где прежде красовалась та звезда. Нужно проверить утилизаторы, подразделение отеля, занимающееся чисткой одежды, и такие же службы за пределами отеля. Потолкуй по-дружески с нашей земной командой. Как только прибудут рапорты чистильщиков и криминалистов, немедленно сообщи мне. Держу пари, что на бите обнаружат следы изолирующего состава, а на месте преступления будет только кровь жертвы. Чёртова засада, – проворчала она и обернулась, когда вышла Дарсия.
Дарсия хранила молчание до тех пор, пока не вызвала лифт и не вошла вовнутрь.
– Вы пересекались с Дугласом Скиннером, лейтенант?
– Нет. Только сегодня вечером.
– У меня есть информация, что он специально подозвал Вас к своему столику, чтобы поговорить с Вами с глазу на глаз. У вас, вероятно, возникли разногласия и, когда жертва попыталась предотвратить Ваш уход, Вы ударили его. Это верно?
– Да.
– Из-за чего между Вами и Дугласом Скиннером возникли разногласия?
– Я подозреваемая в этом деле или консультант?
– Консультант, и поэтому я буду благодарна за любую информацию.
– Я подумаю об этом. – Ева вышла из лифта на двадцать шестом этаже.
– Конечно, если Вам нечего скрывать.
– Я полицейский, – напомнила ей Ева. – Со мной этот метод не сработает.
Она позвонила в дверь, подождала. Затем заметила, что огоньки охранной системы мигнули зеленым светом, и хранила непроницаемое лицо, пока сканировали её и её сопровождающих. Через несколько секунд Скиннер сам открыл дверь.
– Лейтенант, уже несколько поздно для визитов.
– Для официальных визитов никогда не бывает слишком поздно. Шеф Анджело, Дуглас Скиннер.
– Простите за вторжение, командир Скиннер, – голос Дарсии звучал низко и почтительно, её лицо оставалось спокойным. – У нас плохие новости. Мы можем войти?
– Конечно.
Он шагнул назад. На нем был длинный белый халат, предоставленный отелем, и на этом фоне лицо его казалось бледным. Большая гостиная была слабо освещена и наполнена ароматом, который источали букеты роз. Он приказал увеличить освещение на 10 процентов, а затем жестом укаказал на диван:
– Пожалуйста, леди, присаживайтесь. Могу я вам что-нибудь предложить? Кофе, например?
– Мы здесь не для болтовни. Где Вы были между двадцатью двумя часами и полуночью?
– Мне не нравится Ваш тон, Лейтенант.
– Пожалуйста, простите нас, – Дарсия мягко вступила в разговор. – У нас была трудная ночь. Могу я всё же попросить Вас указать Ваше местонахождение? Это просто формальность.
– Моя жена и я поднялись в номер немногим после десяти. Мы рано легли спать, поскольку завтра у меня долгий и трудный день, расписанный по минутам. Что случилось?
– Уиксу вышибли мозги, – ответила Ева.
– Уиксу? Реджи? – Скиннер уставился на Еву. Его холодные синие глаза расширились, потемнели и словно посерели в тон его коже, когда шок сменился яростью. – Мёртв? Парень мёртв? А Вы определили местоположение Рорка? Или же Вы умолчите об убийстве, чтобы защитить его? Она напала на Уикса всего несколько часов назад. – Он указал на Еву. – Неспровоцированное и жестокое нападение на одного из моих людей из-за того, что я спросил её о браке с преступником. Вы позорите свой жетон.
– Один из нас точно это делает, – согласилась Ева, когда Скиннер опустился в кресло.
– Командир. – Дарсия вышла вперед. – Я знаю, что для Вас это шок. И хочу заверить Вас, что полицейское управление Олимпуса тщательно прорабатывает все линии расследования.
Несколько мгновений он ничего не говорил и единственными звуками было его частое затруднённое дыхание.
– Я не знаю Вас, шеф Анджело, но я знаю, кто Вам платит. У меня нет доверия к Вашему расследованию, коль скоро оно финансируется Рорком. А теперь, извините меня. Больше мне нечего Вам сказать. Мне нужно связаться с женой Реджи и сообщить ей, что она стала вдовой.

...

Тигрёнок: > 24.03.09 06:32


Вал, Виктория - девочки спасибо вам за эту проду. Все же про Еву так интересно читать. Так что это откладываю в папочку и жду

...

v.star: > 24.03.09 07:11


Val,VikaNika спасибо!!!
Нет, какой мерзавец а,этот Скиннер?

...

Lady Winter: > 24.03.09 09:52


ооо..прода...спасибочки Val - радуете нас Ar и беточке VikaNika море аплодисментов Very Happy

...

KSANKA: > 24.03.09 10:25


v.star писал(а):
Нет, какой мерзавец а,этот Скиннер?

Да, он «редиска».
Спасибо за продолжение. Чем дальше – тем интереснее.

...

Vesna: > 24.03.09 10:41


Val,VikaNika, огромное СПАСИБО за долгожданную проду!!!! Guby Flowers Flowers Как всегда, просто ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ перевод!!! Very Happy Very Happy

...

Олена: > 24.03.09 14:18


Спасибо! Положила в папочку, Робертс люблю читать полностью Laughing

...

Tigrena: > 24.03.09 17:41


Девочки огромное спасибо за продолжение . Все складываю в папочку буду терпеть.

...

Val Matzkevich: > 03.04.09 13:09


 » Глава 4

Ну вот и продолжение "банкета" Smile

Глава 4

– Что ж, всё прошло хорошо. – Ева, передёрнув плечами, направилась к лифту.
– Если никто не возражает против обвинения в том, что он дурак или продажный полицейский.
Ева стукнула ладонью по кнопке вызова лифта.
– Неужели в Колумбии никогда не слышали о палках и камнях (1)?
– Мне это не нравится, – начала "заводиться" Дарсия, шагнув в лифт. – И Ваш командир Скиннер мне не нравится.
– Эй, он не мой.
– Он намекает, что я марионетка в руках Рорка. С чего вдруг у него такие предположения? И почему он уверен, что Рорк виновен в смерти Уикса?
Мягкая, вежливая и почтительная женщина исчезла, уступив место полицейскому с цепкими взглядом и стальными нотками в голосе. Ева начала сознавать, как закалили Дарсию Анджело двенадцать лет в Колумбии.
– Одна из причин состоит в том, что Уикс докучал мне, а поскольку я всего лишь женщина, годная только для родов и выкармливания, то разобраться с ним, ну и, разумеется, отплатить, должен был мой муж – воин и защитник – у которого есть член.
– Аааа... – скривившись, протянула Дарсия. – Знакомая точка зрения. Однако, вышибить человеку мозги за такое незначительное нарушение - это, скажем так, сильно перестараться с отплатой. Командир делает слишком смелые выводы. Наверняка есть что-то ещё.
– Возможно. Я это ещё не выясняла. Кроме того, Скиннер показался мне слишком бодрым для человека, который уже лёг спать. И хотя, когда мы вошли, свет в гостиной был приглушён, в спальне справа он был включен на полную мощность. Скиннер, выходя, неплотно закрыл дверь.
– Да, я заметила.
– Номер схож планировкой с тем, в котором я живу. Вторая спальня находится с левой стороны. В ней тоже горел свет. Его жена приоткрыла дверь. Она подслушивала.
– А этого я не заметила, – задумчиво произнесла Дарсия, а затем обернулась, когда Пибоди что-то пробормотала.
– Она тоже это упустила, – сказала Ева. – Она ненавидит, когда это случается. И если Белль Скиннер подслушивала из второй спальни, стало быть она не спала с командиром в главной спальне, верно? Это интересно. Стало быть нет супружеской идиллии. И нет алиби.
– А какой мотив мог быть у Скиннера убивать одного из своих телохранителей?
– И об этом тоже надо подумать. Я хочу кое-что проверить. – Ева остановила лифт, чтобы Дарсия и Пибоди могли выйти. – Я свяжусь с Вами.

Согласиться сотрудничать с Дарсией Анджело вовсе не означало невозможность предпринять некоторые собственные, параллельные, шаги. Если Ева собиралась ввязаться в расследование убийства на чужой территории, где невозможно использовать свою обычную систему ведения дела и, когда её жетон был немногим больше, чем просто украшение, она собиралась использовать любые доступные средства.
И она знала одно исключительное, совершенно особенное, средство, которое будет универсальным и очень покладистым.
Она была замужем за ним.
Она нашла Рорка, как и ожидала, за работой на компьютере в спальне. Он снял смокинг, закатал рукава. Рядом с ним стоял кофейник.
– Нашёл что-нибудь ? – она взяла его кружку с кофе, жадно отпив половину.
– Ничего, что связывало бы меня или какую-либо из моих коммерческих сделок со Скиннером. У меня, естественно, есть кое-какие интересы в Атланте.
– Естественно.
– Коммуникации, электроника, индустрия развлечений. Недвижимость, конечно же. – Он забрал у неё свою кружку, при этом, свободной рукой, лениво поглаживая её зад. – И был один славный, но недолгий, период в моей жизни, ещё до встречи с тобой, когда у меня было очень прибыльное предприятие, связанное с контрабандой. Федеральные правонарушения…
– Правонарушения, – повторила Ева.
– Ну, можно так сказать. Ничего направленного против государственных или местных властей.
– Значит, ты что-то упускаешь, поскольку для него это нечто личное. В противном случае в этом нет никакого смысла. Ты ведь у нас не главный плохой парень.
– Сейчас ты задеваешь моё самолюбие.
– Почему он прицепился к тебе? – спросила она, проигнорировав его реплику. – За пятьдесят лет в полиции он всякое повидал. И много претерпел. Вокруг полно бездушных убийц, педофилов, сексуальных извращенцев, каннибалов, Господи Боже! Так почему именно ты встал у него поперёк горла? Он ушел на пенсию – сколько там – шесть лет назад и…
– Семь.
– Хорошо, семь. Семь лет назад. И он обратился ко мне с тем, что можно рассматривать как взятку или шантаж, это как тебе больше нравиться, чтобы заставить меня сдать тебя. Это самонадеянно и непродуманно.
Вышагивая по комнате, она обдумывала ситуацию и так и эдак.
– Я не думаю, что он расчитывал, что это сработает. Я думаю, он ожидал, что я пошлю его куда подальше. И в этом случае он мог бы связать нас воедино и разом покончить с обоими.
– Он не может тронуть тебя... или меня, если уж на то пошло.
– Он может накалить обстановку, впутав нас в убийство. И он закладывает для этого основу. Он доводит меня до срыва, причём в общественном месте, где полно народу; затем натравливает на меня одну из своих горилл. Происходит стычка. А пару часов спустя бедолагу находят с проломленным черепом на лестничной клетке отеля, принадлежащего корпорации Рорка. И какой напрашивается вывод? Для чего ещё нужна эта улика, Шерлок, и к тому же такая шикарная, как заклёпка-звезда с униформы охраны Рорка, плавающая в крови жертвы.
– Не особенно тонкий ход.
– У него нет времени на тонкости. Он спешит, – продолжала она. – Я не знаю почему, но он торопит события. Навяжи местным властям косвенные улики и они будут вынуждены рассматривать возможность того, что разъяренный муж, которого считают межпланетным бандитом, приказал одному из своих подручных преподать урок горилле Скиннера.
– Ты посмел тронуть мою жену, и теперь мне придётся убить тебя? – Рорк изящно и небрежно пожал плечами. – Слишком мелодраматично и чересчур романтизировано. Особенно при том, что ты врезала ему ещё до того, как я успел прибежать на выручку.
– В его ограниченном маленьком мирке мужчины - это охотники и защитники. И если смотреть на дело с его точки зрения, то всё выглядит логично. Однако это ещё один просчёт, потому что это не твой стиль. Если ты захочешь намять кому-нибудь бока, то сделаешь это самостоятельно.
Он нежно улыбнулся ей:
– Мне куда больше нравится смотреть, как это делаешь ты, дорогая.
Она бросила взгляд в его сторону.
– Достаточно сделать тебе стандартное тестирование и любой профиль перечеркнёт эту теорию. Ты не станешь никому платить за убийство или влезать в переделку только из-за того, что кто-то надоедает мне. Мира может провести тестирование Первого уровня, чтобы отмести эту идею.
– Нет, спасибо, дорогая. Ещё кофе?
Она хмыкнула, прошлась ещё немного по комнате, пока он направился к маленькому Авто-Повару за новым кофейником и кружками.
– Это шаткая основа. Дело в том, что Скиннер полагает, что ты на это способен, и что, если он достаточно сильно надавит на МПО, после того, как те возьмутся за это дело, то сможет вовлечь тебя в следственный процесс, который "похоронит" тебя... ну и меня, за компанию.
– Лейтенант, МПО уже прорабатывали меня в прошлом. Они меня не волнуют. Что меня действительно волнует, так это то, что если все зайдёт так далеко, могут пострадать твои репутация и карьера. А этого я не допущу. Мне кажется, нам с командиром следует потолковать.
– А как ты думаешь, на что он расчитывает? – спросила она.
– Зачем разочаровывать его? – Взяв кружку с кофе, он присел на подлокотник её кресла. – Я собрал личные и профессиональные данные на Скиннера. Не нашёл ничего значимого, но я не делал глубинный анализ файлов с его делами. Пока ещё.
Ева с грохотом поставила свою чашку на стол, едва не расплескав только что налитый Рорком кофе.
– Файлы с делами? Ты взломал его файлы с делами? Ты псих? Да если он об этом пронюхает, тебя тут же обвинят и окажешься за решёткой прежде, чем твои замечательные адвокаты успеют завязать свои замечательные галстуки.
– Он не пронюхает.
– Служба компьютерной охраны… – она замолчала, бросив сердитый взгляд на компьютер в спальне. Служба компьютерной охраны отслеживала все электронные операции и обращения к программам через Интернет, на планете и за её пределами. Хотя Ева знала, что дома у Рорка было незарегистрированное оборудование, система отеля была совершенно другим делом. – Хочешь сказать, что этот компьютер не зарегистрирован?
– Вовсе нет. – Выражение его лица было совершенно невинным, как у певчего в церковном хоре. – Он надлежащим образом зарегистрирован и отвечает всем требованиям закона. Или отвечал... ещё несколько часов назад.
– Ты не мог обойти службу компьютерной охраны за несколько часов.
Рорк тяжело вздохнул, качая головой:
– Сначала ты задеваешь моё самолюбие, а теперь и вовсе оскорбляешь меня. Не знаю, почему я терплю такое плохое обращение.
Затем он быстро наклонился, сгрёб её в охапку, прижал к себе и обрушился на её рот с таким жарким поцелуем, что ей стало интересно – не задымились ли её губы?
– О, да. – Он отпустил её, снова взяв свой кофе. – Вот поэтому.
– Если это было призвано отвлечь меня от того факта, что ты нелегально блокировал службу компьютерной охраны и взломал государственную базу данных, то это была чертовски хорошая попытка. Но я пошутила над тобой. Я сама собиралась попросить тебя откопать эти данные.
– В самом деле, лейтенант? Ты не перестаёшь удивлять меня.
– Они били его до тех пор, пока не раскрошили ему кости. – Её голос стал спокойным, глухим. Настоящий полицейский. – Они снесли половину его лица. А другую оставили нетронутой, чтобы я моментально узнала его. Как только он преградил мне дорогу сегодня вечером, в ту же минуту он был уже труп. Я стала проклятым орудием убийства. – Она снова посмотрела на компьютер. – Так что, давай приниматься за работу.

Ева с Рорком выбрали все дела Скиннера за последнее десятилетие его активной службы и задали перекрёстные ссылки на что-нибудь, что могло относится к ним, за прошедшие семь лет после его отставки. Это частично охватывало время до того, как Рорк приехал в Америку из Ирландии, но это казалось логичным началом.
Поскольку количество дел было огромным, они разделили их. Ева работала за компьютером в их спальне, а Рорк устроился во второй спальне.
К трём часам виски Евы пульсировали от боли, а желудок болел от огромного количества выпитого кофе. И она обнаружила, что хоть и неохотно, но восхищается командиром Скиннером.
"Чертовски хороший полицейский", признала она. Скурпулёзный, сосредоточенный и подвижный вплоть до самой отставки, он несомненно целиком и полностью посвятил себя работе.
Интересно, подумала она, каково это, отойти от всего этого? В конце концов, это был его выбор. В шестьдесят четыре отставка была возможностью, но не требованием. Он мог бы с лёгкостью прослужить ещё лет десять. И, возможно, дослужился бы до комиссара.
Вместо этого он ушёл после почти пятидесяти лет службы, а затем выставил свою кандидатуру на выборах в Конгресс. И с треском провалился. Он понадеялся, что былые заслуги помогут ему, но полвека государственной службы оказалось недостаточно, чтобы компенсировать настолько узкие взгляды, что даже многие члены Консервативной партии были разочарованы. Вдобавок к этому его политическая платформа была весьма шаткой.
Он был стойким приверженцем Оружейного Запрета, того, что консерваторы пытались отменить при любой возможности. Кроме того, он разглагольствовал о восстановление смертной казни, что в свою очередь лишило его поддержки либералов, на полпути примкнувших к крайне левым.
Он хотел отменить законную и регулируемую проституцию, и исключить все правовые и налоговые льготы для пар, живущих в гражданском браке. Он проповедовал святость брака, при условии, что тот был разнополым, но отказывал в государственном пособии неработающим матерям. Материнство, как гласило Евангелие от Скиннера, было Богом данным долгом и выплатой само по себе.
Его разноголосая и спутанная кампания потерпела крах. И, несмотря на то, что деньги, которые он получал за лекции, книги и консультации, с лихвой окупили его затраты, Ева думала, что моральные последствия того крушения всё ещё давали о себе знать.
Однако, она не могла понять, как Рорк с этим связан.
Потерев лоб, она оттолкнулась от стола и поднялась, чтобы немного размяться. Возможно она слишком остро реагировала. Может она хотела, чтобы это дело было личным для Скиннера потому, что он сделал его личным для неё? Может Рорк был для Скиннера просто символом? Некто, обошедший систему, которой Скиннер посвятил всю свою жизнь?
Она проверила устройство на запястье. Может ей стоит немного поспать и вернуться к этому утром, на свежую голову? Впрочем, сначала она перетасует данные, таким образом, чтобы, когда она снова посмотрит на них, это была бы новая комбинация. Что бы она не упустила – а нутром она чувствовала, что что-то упустила – это всплывет на поверхность.
– Компьютер, найти любые упоминания о Рорке… – Она широко зевнула и тряхнула головой, чтобы слегка прояснить сознание. – Во всех файлах, личных и рабочих, связанных с командиром Дугласом Скиннером.
Работаю.
– Расположить список ссылок в хронологическом порядке, от первого к последнему, ммм... сначала официальные полицейские записи, затем личные файлы.
Понятно. Работаю. Нет никаких ссылок на Рорка в полицейских записях командира Дугласа Скиннера. Есть только в записях капитана Дугласа Скиннера… Проверяю личные файлы…
– Да, хорошо, ты опять это повторяешь, но… – Ева повернулась кругом и уставилась на монитор. – Компьютер, стоп. Найти все ссылки на Рорка в файлах Дугласа Скиннера, в любом чине.
Работаю. Первое упоминание Рорка капитаном Дугласом Скиннером в файле с делом С-439014, от 12 марта 2036. Патрик Рорк, он же Шон О‘Хара, он же Томас МакНейл. Объект Рорк подозревается в нелегальной торговле оружием, нелегальном въезде в Соединенные Штаты, крупной краже автомобилей и заговоре с целью убийства офицеров полиции. Объект, предположительно, покинул территорию Атланты, а затем и страну. Последнее известное место жительства – Дублин, Ирландия. Дело закрыто, данные расследования доступны. Хотите получить полный файл с делом?
– Да. Распечатать.
Работаю.
Ева снова села, медленно, пока компьютер тихо гудел. «2036», подумала она. «Двадцать три года назад. Рорку тогда было – сколько? – двенадцать или тринадцать?»
Причиной мании Скиннера был не Рорк.
Это был отец Рорка.

За своим компьютером Рорк просматривал финансы Скиннера. Среди наиболее очевидных мотивов для убийства значились жадность, месть, зависть, секс, страх разоблачения и денежная выгода. Он решил начать с денег.
Была вероятность того, что Скиннер, как полагал Рорк, инвестировал в одну из его компаний, или в компанию конкурента. Возможно, он потерял приличную сумму. Люди ненавидели друг друга и за меньшее.
Также Скиннер понес финансовые потери, когда баллотировался в Конгресс. Это почти разорило его и здорово унизило.
– Рорк.
– Хм. – Он поднял палец, чтобы немного сдержать Еву, когда она вошла в комнату. – Коммуникации, – сказал он. – У меня есть доля в СМИ Атланты и они, скорее всего, были не особо лояльны к Скиннеру во время его попытки пробраться в Конгресс. Это могло серьезно повлиять на его шансы на победу. А информационные средства «Сетевой канал» вообще полностью принадлежат мне, и они были откровенно жестоки. Достоверны, но жестоки. Плюс к этому, он довольно много инвестировал в «Кордэй Электроникс», расположенную в Атланте. В последние четыре года моя собственная компания отобрала у них значительную часть прибыли и клиентской базы. Эх, мне давно следовало провести поглощение (2), – добавил он запоздалую мысль.
– Рорк.
– Да? – Он рассеянно взял её руку, продолжая прокручивать данные.
– Всё куда серьёзнее, чем политика и сделки с акциями. Двадцать три года назад торговцы нелегальным оружием основали базу в Атланте и Скиннер возлявлял особый отряд, сформированный для их ареста. Среди преступников был стукач, ну и у Скиннера, соответственно, достоверная информация. Но когда они вошли, то попали в засаду. Стукачи ведь, как известно, служат и нашим и вашим.
Ева глубоко вдохнула, надеясь, что говорит именно так, как нужно. Любовь переполняла её, может даже сильнее обычного, и помогала смягчить некоторые вещи.
– Тринадцать полицейских были убиты, – продолжала она, – ещё шестеро ранены. У противника было огневое превосходство, но, несмотря на это, Скиннеру удалось ликвидировать преступный картель1. Картель потерял двадцать двух человек, главным образом рядовых исполнителей. И два главаря были арестованы той ночью. Что, в свою очередь, привело к аресту ещё двоих, в последующие двенадцать месяцев. Но одного он упустил. До одного он так никогда и не смог добраться.
– Дорогая, я, конечно, был не по годам развит, но в двенадцать я всё же был слишком мал для нелегальной торговлей оружием; ну, если не считать нескольких пистолетов или самодельных бомбочек, проданных в подворотнях. И я не отваживался заниматься этим за пределами Дублина. Что касается стукачства, то это то, до чего я никогда не опущусь.
– Нет. – Она продолжала смотреть ему в лицо. – Не ты.
Она видела, как менялись его глаза, темнели и становились холодными, по мере того, как всё для него становилось на свои места.
– Ну, тогда... – сказал он очень тихо. – Сукин сын.

Привечания:
(1) - Очевидно имеется ввиду пословица "Брань на вороту не виснет", которая в дословном переводе с английского звучит "Палки и камни могут поломать мои кости, но обзывания никогда не причиняют мне вреда". - Прим. VN

(2) - Поглощение - форма слияния, предполагающая, что поглощающая фирма остается юридическим лицом, а поглощаемая ликвидируется, передав при этом первой все имущество, обязательства, долги. Поглощающая компания в результате такой операции увеличивает свои активы на сумму чистых активов поглощаемой компании, а ее акционерам предоставляется право приобрести новые акции пропорционально долевому участию каждого. Чаще всего поглощение происходит принудительно. - прим. VN

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение