Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Свадьба Хатауэйев"



Фройляйн: > 25.10.09 16:02


Калиола писал(а):
Фро, дразнишься, да?

Да нет - делюсь впечатлениями! Wink

Весея писал(а):
Так что осталось три главы, и мы их обязательно выложим в ближайшие дни.

Свет, может 3-ью даже ещё сегодня? Ok Она интересно кончается - народ будет больше мучиться, ожидая проды. Laughing

...

Весея: > 25.10.09 16:09


Эрика, конечно, выложим сегодня, просто я и не предполагала, что вы с Москвичкой так оперативно отредактируете (за что, кстати, вам - ОГРОМНОЕ спасибо!!! )

...

Москвичка: > 25.10.09 16:09


Фройляйн писал(а):

Свет, может 3-ью даже ещё сегодня? Ok Она интересно кончается - народ будет больше мучиться, ожидая проды. Laughing


4-ая заканчивается ещё интереснее и гораздо смешнее. Tongue

...

m-a-r-i: > 25.10.09 16:15


Девочки, огромное спасибо за новую Клейпас. Ждем с нетерпением. Ar Ar Ar

...

mada: > 25.10.09 16:15


Да, девочки, умеете вы заинтриговать!

...

montelu: > 25.10.09 16:24


УРА!!! Ar Новая Клейпас! Девочки, большое спасибо за такую оперативную работу! Guby Flowers С нетерпением ждем продолжения1

...

Tasha: > 25.10.09 19:03


Спасибо большое за перевод, с нетерпением ждем продолжения!!

...

Suoni: > 25.10.09 19:26


Как приятно встретить старых знакомых - Амелию, Кэма, Беатрис! Очень хочется роман о Беатрис почитать, может дождемся. А пока наслаждаюсь встречей с семейством Хатауэй.

Весея, Фройляйн, Москвичка,
спасибо за радость! Ar Very Happy Very Happy Very Happy

...

Тигрёнок: > 25.10.09 20:15


Интригантки. Все интрегуете и интрегуете.
Москвичка писал(а):
Свет, может 3-ью даже ещё сегодня? Она интересно кончается - народ будет больше мучиться, ожидая проды.



4-ая заканчивается ещё интереснее и гораздо смешнее.

Ну вот как после этого дождаться полностью вашего перевода

...

Фройляйн: > 25.10.09 22:39


Весея писал(а):
Эрика, конечно, выложим сегодня, просто я и не предполагала, что вы с Москвичкой так оперативно отредактируете (за что, кстати, вам - ОГРОМНОЕ спасибо!!! )

Совершенно не за что. Ok Мы получили от этого рассказа массу удовольствия!!! Правильно я говорю, Мока?
И перевод у тебя на ОЧЕНЬ приличном уровне, прям жалко мне, что мы раньше не пересекались. Flowers

...

Весея: > 25.10.09 23:00


Фройляйн писал(а):
... прям жалко мне, что мы раньше не пересекались. Flowers


Зато здорово, что мы все-таки пересеклись!
Я знаю, Эрика, что ты не любишь, когда тебя хвалят, но честное слово, у тебя потрясающие организаторские способности , прямо заражаешься твоей энергетикой! Спасибо, конечно, за лестную оценку(я старалась ), но сама бы я еще полгода раскачивалась бы. А так мы довольно оперативненько перевели рассказ!
Вот на этой позитивной ноте прямо возьму и, на ночь глядя, выложу третью главу!!!

...

Москвичка: > 25.10.09 23:08


Фройляйн писал(а):
Весея писал(а):
Эрика, конечно, выложим сегодня, просто я и не предполагала, что вы с Москвичкой так оперативно отредактируете (за что, кстати, вам - ОГРОМНОЕ спасибо!!! )

Совершенно не за что. Ok Мы получили от этого рассказа массу удовольствия!!! Правильно я говорю, Мока?
И перевод у тебя на ОЧЕНЬ приличном уровне, прям жалко мне, что мы раньше не пересекались. Flowers


Рассказ действительно доставил море удовольствия! Я до сих пор под впечатлением.

...

Pat: > 25.10.09 23:08


А я вот на ночь глядя сижу и жду когда выложите))))) Света (ничего что на ты?), Спасибо тебе за Хатуэйев. Большое человеческое спасибо! Я то думала что на Уин и Кеве все остановилось, ан нет, не все еще. Вот вы переводчицы, как светлый лучик для нас читателей. Открываете нам то что для нас не доступно. Низкий поклон Вам и тысяча поцелуев!!! Pester Guby Guby

...

Фройляйн: > 25.10.09 23:10


Весея писал(а):
Фройляйн писал(а):
... прям жалко мне, что мы раньше не пересекались. Flowers


Зато здорово, что мы все-таки пересеклись!

prv Надеюсь, ещё поработаем! Wink

Весея писал(а):
Я знаю, Эрика, что ты не любишь, когда тебя хвалят, но честное слово, у тебя потрясающие организаторские способности , прямо заражаешься твоей энергетикой!

Да ладно тебе, уж в этот-то раз я точно нагло примазалась к твоей славе! Embarassed

Весея писал(а):
Спасибо, конечно, за лестную оценку(я старалась ), но сама бы я еще полгода раскачивалась бы. А так мы довольно оперативненько перевели рассказ!

Говорю же: умничкой ты оказалась! За такое короткое время перевести пять глав!!! Very Happy Ещё, на этом месте, большое спасибо Москвичке!
Кстати, последнюю главу отправила - лови!

Весея писал(а):
Вот на этой позитивной ноте прямо возьму и, на ночь глядя, выложу третью главу!!!

Ага, давай! Я, как писала выше Тигрёнок, уже подпрыгиваю на пятой точке! Ar

...

очаровашка: > 26.10.09 08:01


Весея, Фройляйн, Москвичка, спасибо за прекрасный перевод!!! Ar

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение