Karmenn:
28.05.10 12:21
Фро, да ты бриллиантовой стала.
Поздравляю с высшим званием!
...
Полюшка:
28.05.10 20:47
Ура!!!!! Продолжение любимой серии!!!!!! Удачи всем переводчицам!!!!!!!!!!!!!!
...
Фройляйн:
28.05.10 22:09
Karmenn писал(а):Фро, да ты бриллиантовой стала.
Поздравляю с высшим званием!
Спасибо,
Карми! Мне сегодня столько драгоценностей надарили, что уже не знаю куда складывать.
Даже корону, ага!
...
Москвичка:
28.05.10 23:15
Я, как всегда, ничего не вижу, пока кто-нибудь носом не ткнёт.
Эрика, дорогая, поздравляю тебя с блестящим званием, и коль уж тебя сегодня все засыпали драгоценностями, что не знаешь куда складывать, мой подарок, усеянный бриллиантами, можно просто поставить в вазу.
...
KattyK:
29.05.10 11:57
Фро, отправила 3ю главу тебе на почту
...
Паутинка:
29.05.10 21:57
Фро, присоединяюсь к поздравлениям
Оказывается, настоящая фамилия Кэтрин не Маркс, а
Wigens - Видженс? Полазила по словарям, может правильнее
Уигинс?
...
KattyK:
29.05.10 21:58
Тиночка, я уже писала, это как раз в моей главе:
Nicolette Wigens - Николетт Вайджинс. ...
Паутинка:
29.05.10 22:00
Катюша, а фамилии отличаются Wigens - Vigens
...
KattyK:
29.05.10 22:37
Wigens. Karmenn, Москвичка, девочки, посоветуйте, как лучше?
Вайджинс, Уигинс, Вигенс;
...
Kalle:
29.05.10 22:51
KattyK писал(а):Нет, это у мну опечатка
. Wigens - так как быть. Karmenn, Москвичка, девочки, посоветуйте, как лучше?
KattyK писал(а):Вайджинс, Уигинс, Вигенс;
Если фамилия английская, то Г быть не может. Потому что g стоит перед гласной e. Следовательно Уидженс.
...
KattyK:
29.05.10 23:02
Kalle писал(а):Если фамилия английская, то Г быть не может. Потому что g стоит перед гласной e. Следовательно Уидженс.
Калле, солнце, я к тебе всегда прислушиваюсь. Спасибо!
...
пушистик:
30.05.10 05:04
грета писал(а):Девочки большое вам спасибо. Чтобы мы делали без вас. Я вас обожаю...
Присоединяюсь,огромное спасибо
...
Karmenn:
30.05.10 12:55
Kalle не права. Согласно английской траскрипции фамилия Wigens произносится и пишется [wiginz],
то есть ни "ж" , ни "дж", а "г". Так что ближе всего тот вариант, который предлагает Словарь английских фамилий :
Уигенз
...
Kalle:
30.05.10 13:36
Karmenn писал(а):Калли не права. Согласно английской траскрипции фамилия Wigens произносится и пишется [wiginz],
то есть ни "ж" , ни "дж", а "г". Так что ближе всего тот вариант, который предлагает Словарь английских фамилий :
Уигенз
Я нашла два вариант Уидженс и Уигенс, но решила написать произношение по правилам чтения английского языка - я им все-таки больше доверяю. G стоит в интервокальном положении, перед гласной e - значит, читается как дж.
Может, это очень старая фамилия?
...
Москвичка:
30.05.10 13:40
KattyK писал(а):Wigens. Karmenn, Москвичка, девочки, посоветуйте, как лучше?
Вайджинс, Уигинс, Вигенс;
Я так вообще не знаю, с какого боку могу тут присоветовать. Разве что на слух получше... Ну так для моего уха что В(У)идженс, что В(У)игенз - всё едино.
Хотя порылась тут в справочниках и нашла:
Цитата:Перед буквами e, i, y буква G, g обычно изображает звук [G]. Этот звук соответствует сочетанию дж. Его следует произносить очень слитно и мягко, почти дьжь.
В остальных случаях буква G, g обозначает звук [g], соответствующий русскому [Г] в слове голос.
Из этого правила есть немало исключений. Например, распространенные слова – give [giv] давать и get [get] получать – имеют звук [g], хотя буква g стоит перед i и e. Кроме того, в слове give буква i читается кратко, хотя слог оканчивается на букву е.
Ну, так имена-фамилии - это ж сплошь исключения. Кто их разберёт!
Нашла в Яндексе ещё такую статистику:
Виген - 6610
Иген - 7527
Вигенс - 149
Ну, так этому тоже нельзя доверять, т.к. в поисковике выскакивают наименования, данные нашими соотечественниками уже сразу на русском.
Правда, тот же Яндекс утверждает, что это
немецкий антропоним, а не английский. Тем более может быть всяко...
По мне, как приговорите - так и будет.
...