Милана Ташская | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дженнифер Торнберри писал(а):
- Милана, дорогая!!! Как же давно мы не виделись! - воскликнула Дженни, раскрывая объятия подруге. Дж-женнии я та-ак рад-да ттебя вид-деть.Милане почему то не хватало воздуха Милана попыталась взять себя в руки Дорогая как я соскучилась, последнее время я так мало получала от тебя писем ![]() Смотрю гостей вы много пригласили и служанка мне о многих рассказала и у меня такое впечатление что я их лично знаю ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Ульяна Романова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из Новгородского княжества |
![]() - Леди Торнберри, премного благодарна. Где я могу расположиться? |
||
Сделать подарок |
|
Милана Ташская | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() София Бриони писал(а):
- Приятно познакомиться, Дженнифер рассказывала о вас очень много хорошего! София я тоже рада знакомству, правда я тоже о вас много хорошего знаю ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Ричард Торнберри | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Торнберри |
![]() Дженнифер Торнберри писал(а):
- Все тебе скажи, братец! - лукаво подмигнула Дженни.
- А вообще... вообще я тоже не знаю куда он делся... - задумчиво осматриваясь, произнесла она. И пожав плечами, иронично добавила: - Наверное, пал, сраженный моей красотой... Ричард возвел очи-горе. -Сестренка, я же просил его приголубить, а не напугать... Смотри, знаю я тебя! /брат с улыбкой погрозил сестре пальцем/ -Тем более вдвоем с Миланой вы кого угодно в гроб сведете... /пробомотал он себе под нос, глядя с некоторой завистью, как сестра обнимает похорошевшую подругу детства/ |
||
Сделать подарок |
|
Милана Ташская | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ульяна Романова писал(а):
Леди Торнберри, премного благодарна. Где я могу расположиться? Ульяна как только расположитесь присоединяйтесь к нам, я думаю мы найдем о чем пошептаться ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Ричард Торнберри | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Торнберри |
![]() Ульяна Романова писал(а):
Леди Торнберри, премного благодарна. Где я могу расположиться? -Позвольте приветствовать вас, леди Ульяна! /Ричард поспешил навстречу гостье, пока сестра отлучилась/ Служанка проводит вас в вашу спальню, следуйте за ней: ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Милана Ташская | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ричард Торнберри писал(а):
/брат с улыбкой погрозил сестре пальцем/ Ричард Торнберри писал(а):
-Тем более вдвоем с Миланой вы кого угодно в гроб сведете... Ричард Торнберри писал(а):
/пробомотал он себе под нос, глядя с некоторой завистью, как сестра обнимает похорошевшую подругу детства/ Милана взглянула на Ричарда и улыбнувшись ему, показала язык надо ему показать, что я осталась равнодушной |
|||
Сделать подарок |
|
Ульяна Романова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из Новгородского княжества |
![]() Ричард Торнберри писал(а):
-Позвольте приветствовать вас, леди Ульяна!
/Ричард поспешил навстречу гостье, пока сестра отлучилась/ Служанка проводит вас в вашу спальню, следуйте за ней: - Лорд Торнберри, благодарствую. Милана Ташская писал(а):
Ульяна как только расположитесь присоединяйтесь к нам, я думаю мы найдем о чем пошептаться Wink - С удовольствием. Приятно познакомиться. Какие все благодушные - думала Ульяна. - Быть может, я смогу обрести здесь покой. Или хотя бы приятно провести время. |
||
Сделать подарок |
|
Маргарет (Мэг) Уайторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мэг спустилась с лестницы и, завернув за угол, чуть не налетела на хозяина замка, того самого шалопая Дика, о котором только что думала
- Лорд...Э...Ричард - девушка запнулась - я Маргарет Уайторн, дочь лорда Чарльза, вашего вассала, мой отец погиб, и леди Дженнифер приютила меня в замке |
|||
Сделать подарок |
|
Дженнифер Торнберри | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Милана Ташская писал(а):
Дж-женнии я та-ак рад-да ттебя вид-деть.Милане почему то не хватало воздуха Милана попыталась взять себя в руки
Дорогая как я соскучилась, последнее время я так мало получала от тебя писем Sad Как ты выросла!!! и твои брат тоже вырос... - Ах, мне тоже тебя так не хватало! Пойдем же скорее, найдем укромный уголочек и поболтаем? Ричард Торнберри писал(а):
Ричард возвел очи-горе.
-Сестренка, я же просил его приголубить, а не напугать... Смотри, знаю я тебя! /брат с улыбкой погрозил сестре пальцем/ - Но я его и не пугала! - оправдываясь, возразила она (стараясь выглядеть при этом как можно невиннее ![]() Ричард Торнберри писал(а):
Тем более вдвоем с Миланой вы кого угодно в гроб сведете...
/пробомотал он себе под нос, глядя с некоторой завистью, как сестра обнимает похорошевшую подругу детства/ А услышав следующие его слова, захлопала ресничками еще быстрее, словно не понимая что он вообще имеет в виду ![]() Милана Ташская писал(а):
Милана взглянула на Ричарда и улыбнувшись ему, показала язык
надо ему показать, что я осталась равнодушной "Ого! Кажется, подружка вполне готова составить мне компанию в проделках против братца!" - довольно подметила Дженни, не замечая, что отношение Миланы к Ричарду как-то странно изменилось с тех пор, когда они виделись в последний раз... |
|||
Сделать подарок |
|
Ульяна Романова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из Новгородского княжества |
![]() Маргарет (Мэг) Уайторн писал(а):
мой отец погиб Ульяна сразу поняла, почему ее так потянуло к девушке. В ее глазах стояла та же боль, что и у нее. Боль от потери родных. Ульяна решила познакомиться с девушкой. - Мисс Уайтторн, меня зовут Ульяна Романова. Я из России. Приятно с вами познакомиться. |
||
Сделать подарок |
|
Ричард Торнберри | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Торнберри |
![]() Милана Ташская писал(а):
Милана взглянула на Ричарда и улыбнувшись ему, показала язык Ричард посмотрел на язык девушки, подумав, что ему можно было бы найти куда как более приятное применение... он улыбнулся и слегка провел языком по своим губам... но вдруг резко повернулся к леди Маргарет, практически налетевшей на него. Маргарет (Мэг) Уайторн писал(а):
Мэг спустилась с лестницы и, завернув за угол, чуть не налетела на хозяина замка, того самого шалопая Дика, о котором только что думала
- Лорд...Э...Ричард - девушка запнулась - я Маргарет Уайторн, дочь лорда Чарльза, вашего вассала, мой отец погиб, и леди Дженнифер приютила меня в замке Рефлексивно приобняв девушку, которая выглядела так, словно сейчас упадет, Ричард мгновением позже отстранился и посмотрел на нее. От него не укрылся испуг Маргарет. -Леди Маргарет, я счастлив приветствовать вас здесь. Смею вас уверить, я позабочусь о том, чтобы вы ни в чем не нуждались. Теперь Торнберри и ваш дом. |
||
Сделать подарок |
|
Ричард Торнберри | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Торнберри |
![]() Дженнифер Торнберри писал(а):
- Но я его и не пугала! - оправдываясь, возразила она (стараясь выглядеть при этом как можно невиннее ) -Дорогая, видя это выражение на твоем прелестном личике, я начинаю всерьез тревожиться о сэре Майкле... /глаза Ричарда смеялись, хотя лицо выглядело преувеличенно озабоченным/ |
||
Сделать подарок |
|
Доминик Монтрайт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: замок Монтрайт, вернее, то, что от него осталоось, пока рыцарь воевал))) |
![]() Ричард Торнберри писал(а):
Дом! Как я рад тебя видеть! Наконец-то и ты вернулся из крестового похода! Да Дик, я вернулся, и скажу тебе, что рад оставить это все в прошлом, теперь я хочу жениться и как можно скорее, я так устал об бесконечной войны, пусть и за правое дело, но я слышал, и у вас тут воюют? Господи, когда же, наконец, наступит мир. София Бриони писал(а):
Я слышала вы только недавно вернулись из похода? да, леди, и несказанно этому рад |
||
Сделать подарок |
|
Ричард Торнберри | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Торнберри |
![]() Доминик Монтрайт писал(а):
Да Дик, я вернулся, и скажу тебе, что рад оставить это все в прошлом, теперь я хочу жениться и как можно скорее, я так устал об бесконечной войны, пусть и за правое дело, но я слышал, и у вас тут воюют? Господи, когда же, наконец, наступит мир. -Я вернулся из похода ненамного раньше тебя, но ситуация между норманнами и саксами уже прилично стабилизировалась, если ты об этом. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[13636] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |