если бы пришлось выбрать - я считаю самой красивой Александру... хоть и не читала еще книгу о ней... а из тех девушек которых я знаю, так же нравится Шерри... не знаю можно ли ее усовершенствовать... но вот несколько выдержек из романа относительно внешности героини....
о чертах лица
Длинные изящные пальцы с коротко подстриженными ногтями — руки аристократки, «но не белоручки, а молодой леди, которая любит порядок и комфорт. Не будь Стивен в полном изнеможении, он наверняка улыбнулся бы, глядя на ее мягкие, полные губы, на невероятно длинные, густые, загнутые на концах ресницы, похожие на два полумесяца, почти касавшиеся щек. Он не знал, какого цвета у нее волосы и глаза, но скулы ее отличались изяществом, а кожа цвета слоновой кости была почти прозрачной.
Все черты ее лица отличались женственностью, только подбородок был волевым и свидетельствовал о твердости характера. Впрочем, нет, подумал Стивен, скорее о мужестве. Ведь она не рыдала ни от боли, ни от страха, лишь сказала, что ненавидит страх, а значит, полна решимости преодолеть его.
о волосах
1. Взгляните! Я рыжая.
В голосе ее звучало отчаяние, зато Стивен буквально онемел, не в силах оторвать взгляд от роскошной огненной копны сверкающих волос, низвергшихся каскадом на ее плечи, грудь и спину. Девушка выпустила прядку, которую держала, и она заструилась между ее пальцами, как расплавленное золото.
2.— Какой же ты цветок? — сказал он, внимательно рассматривая ее веснушчатое лицо и растрепанные волосы. — Ты — огонь. Ты — пламя. Ты — пылающий факел.
— Что? — Шеридан рассмеялась. — Вы хотите сказать, что мои волосы такого же цвета, как огонь?
Даже враждебность индейца и его норовистый конь никак не повлияли на дружелюбие и любопытство девочки, она просто не умела долго злиться.
— А вот папа, — улыбнулась она, — зовет меня морковкой. Морковка — это овощ… ну, как… маис. Она тоже рыжая, как я. Точнее, оранжевая.
— У белых имена не такие красивые, как у индейцев. Шеридан очень хотелось сказать, что уж лучше называться морковкой, чем собакой, но, будучи девочкой вежливой и воспитанной, она воздержалась, только спросила:
— А как бы меня называли индейцы?
— Огненные Волосы, — ответил он. —
3.Постояв минутку в полной растерянности, Шерри попыталась привести в порядок копну своих длинных рыжих волос, по выражению тети, как у гулящей девицы. Но распутать их было невозможно. Тогда она попробовала пригладить их хотя бы с боков, но ничего не получалось; непромытые слежавшиеся пряди спружинили и заняли свое прежнее положение. Да, она ни капельки не похожа на свою мать.
о глазах
В данный момент ваши глаза опухли и покраснели, — улыбнулся он, мельком взглянув на нее, чтобы иметь дополнительную информацию, и не без удивления заключил:
— но они… очень большие и серые.
Только сейчас он заметил, что глаза у нее поразительные, серебристо‑серые, с тонким черным обрамлением, опушенные роскошными длинными ресницами.
— Серые? — разочарованно протянула Шеридан. — Я не в восторге.
— В данный момент они напоминают расплавленное серебро, потому что влажные.
и еще одна выдержка из романа...
Она стояла перед ним, задрав нос кверху, огромные серые глаза метали молнии. Ее поистине воинственный вид никак не вязался с ниспадавшим мягкими складками бледно‑лиловым пеньюаром, открывавшим ее соблазнительные плечи. Опасаясь, как бы пеньюар не распахнулся, Шеридан придерживала его, приподняв так, что были видны пальцы ног. Золотисто‑каштановые волосы, еще влажные на концах, рассыпались по груди и спине, как у красавиц на картинах Боттичелли.
Бледно‑лиловый цвет резко контрастировал с цветом ее волос, но это скорее потрясало, чем раздражало, благодаря безукоризненной кремовой коже.