Irmania | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lizasun | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() С наступающим ![]() спасибо за ваши труд, но так хочется продолжения ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Моррар | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо) |
|||
Сделать подарок |
|
rovena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() О, моя любимая Ева Далас. .... Спасибо!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Марьяшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Очень хочется прочитать, особенно в любительском переводе! пожалуйста, не бросайте перевод... ![]() _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Aphrodita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Милые девочки, спасибо вам за перевод новой Робертс!!! |
|||
Сделать подарок |
|
маргоша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Добрый день!
Обращаюсь к девочкам -переводчицам с огромной просьбой не бросать перевод . ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
BellaBir | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Понимаю, что подобные вопросы задавать не очень то вежливо, но сдержать себя не могу, поэтому заранее прошу прощение...
А перевод продолжается? или уже можно не ждать? Надеюсь я никого не обидела своим нетерпением, просто очень сильно хочется прочитать, а сама в свое время анг так и не осилила ![]() _________________ ![]() ![]() "Раньше его беспокоили ее разговоры, но теперь не может выносит ее молчание- это и есть любовь Арнава и Кхуши" |
|||
Сделать подарок |
|
Svet-tik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() BellaBir писал(а):
Понимаю, что подобные вопросы задавать не очень то вежливо, но сдержать себя не могу, поэтому заранее прошу прощение...
А перевод продолжается? или уже можно не ждать? Надеюсь я никого не обидела своим нетерпением, просто очень сильно хочется прочитать, а сама в свое время анг так и не осилила ![]() Присоединяюсь ![]() |
|||
|
Марьяшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ну раз уж стена молчания нарушена ![]() _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
галя | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я тоже присоединяюсь к вопросу...когда же будет продолжение?
Пожалуйста,не бросайте перевод. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Val Matzkevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() галя писал(а):
Я тоже присоединяюсь к вопросу...когда же будет продолжение?
Пожалуйста,не бросайте перевод. BellaBir писал(а):
Понимаю, что подобные вопросы задавать не очень то вежливо, но сдержать себя не могу, поэтому заранее прошу прощение...
А перевод продолжается? или уже можно не ждать? Марьяшка писал(а):
Ну раз уж стена молчания нарушена , я тоже присоединяюсь к вопросу.... Леди, перевод продолжается. Понимаю. что не так-то простов это верить, когда новую главу приходится ждать по несколько месяцев.... Поэтому извиняться за вполне логичный вопрос не стоит. Могу только сказать, что мы с Олей работаем. может, и не всегда так быстро. как и нам, и вам хотелось бы -работа, быт, семьи.... но переводы мы не бросаем ![]() И в подтверждение этим словам..... _________________ ![]() ![]() I have wondered about you Where will you be when this is through? If all goes as planned Will you redeem my life again? |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14632] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |