читатель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Авг 2013 19:57
Только сегодня увидела, что Катюша открыла новый перевод Дэй. Это просто замечательная новость. Спасибо огромное нашим переводчикам. |
|||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Авг 2013 11:21
Ага!!! Новая книга!
Очень интересно. Первые главы заинтриговали по полной. С удовольствием почитаю! Большое спасибо за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Giacint | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Авг 2013 15:25
KattyK писал(а):
Они жили, работали и играли на пяти квадратных милях иной реальности, что скрывалась за, под и между улицами Манхеттена. Бордертаун напоминал Дикий Запад, где роли ковбоев и преступников обычного пограничного городка исполняли демоны и фейри. Ууу! Какой интересный город, какое многообразие особей, плюс беззаконие ..... сразу вспомнился Эстеповский Эшленд))) Любопытненько почитать, чего они там умеютЬ делать)) KattyK писал(а):
Закон покинул Бордертаун во время последней устроенной демонами революции, когда бунтовщики съели шерифа. к-какой ужОс! Цитата:
под внешностью миссис Джи показался кто-то еще. Кто-то древний; намного древнее даже этого отреставрированного дома в викторианском стиле, а возможно – и самого Нью-Йорка. ОЙ, ну интригууующе то как!! Катюш, мы еще с ней встретимся? Цитата:
Он… похитил малышку и, по-моему, собирается ее убить. Или того хуже. Ээээ........ жертвоприношения что ли?? Цитата:
– Ты пойдешь к Люку?
– У меня же нет другого выбора. Ждем-с встречи героев!! Цитата:
В истинном имени заключалась сила, а Рио, если бы и знала, как ее по-настоящему зовут, никогда бы не дала направить эту силу против себя. Все интереснее и интереснее!! Меня ж разорвет от любопытства!! Цитата:
Беглянка застыла, глядя на троих огромных и странных до безобразия мужчин, ввалившихся во двор. А мну представляются горы мышц с маааленькой головой, бааальшими ушами и длииинным носом))) И ужасно лохматые! Чего-то я увлеклась! Катюша, Настя, Тиночка, спасибо!!! Потрясающая глава, великолепнейший перевод))) |
|||
Сделать подарок |
|
Катрин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Авг 2013 20:02
Увлеклась и Я новой историей. Теперь читаю. Жду. Потом опять почитаю. И опять подожду перевода
Спасибо переводчикам!!! |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Авг 2013 20:15
Катрин, Наташа-Giacint, Триша, добро пожаловать!
Giacint писал(а):
Цитата:
под внешностью миссис Джи показался кто-то еще. Кто-то древний; намного древнее даже этого отреставрированного дома в викторианском стиле, а возможно – и самого Нью-Йорка.
ОЙ, ну интригууующе то как!! Катюш, мы еще с ней встретимся? Встретимся, но совсем ненадолго. Дэй собирается продолжать писать про Бордертаун так что, наверное, еще раскроет сущность миссис Джи, но не в этой книге. Giacint писал(а):
Ждем-с встречи героев!! Ага, вот завтра и почитаете, как они встретятся. Giacint писал(а):
А мну представляются горы мышц с маааленькой головой, бааальшими ушами и длииинным носом)))
И ужасно лохматые! А знаешь, ты угадала, именно такие Tricia писал(а):
Первые главы заинтриговали по полной. Это хорошо, так ведь интереснее. Катрин писал(а):
Увлеклась и Я новой историей. Теперь читаю. Жду. Потом опять почитаю. И опять подожду перевода
Спасибо переводчикам!!! Все мы чего-то ждем: редактор от переводчика продолжения; переводчик от редактора - отредактированной главы, а читатели - выкладки. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 9:04
» Глава 2 (окончание)Так как сегодня у нашей Алены (Talita) рубиновое повышение, то эта половинка главы посвящается ей!Перевод - KattyK; Редактура - Anastar, gloomy glory – Это она? – спросил один из них сорванным, рычащим голосом, как будто был человеком лишь наполовину, а вторая часть ему досталась от чего-то мерзкого. Ничего необычного для Бордертауна, но этот мужик был просто громадным. Как какой-нибудь борец сумо, ну или не самая большая гора. Рио бросила велосипед и медленно, осторожно отступила, в миллионный раз жалея о своей довольно-таки бесполезной способности. Почему она не может летать? Или становиться невидимой? Какая польза от таланта читать мысли других людей в данной ситуации? «Ты бы вообще не вляпалась в эту историю, если бы не твой жалкий магический дар!» – Я не знаю, у этой длинная коса. Босс сказал, что у той была такая же, – выдал другой головорез неожиданно высоким, писклявым голоском, и Рио едва не рассмеялась. У таких уродливых громадин не должно быть голоса Микки Мауса. – Слушай, наш босс хочет поговорить с Рио Джонс. Это ты? – спросил первый уродец, раскинув руки в стороны и пытаясь притвориться безвредным. Ха! – Я не знаю никого с таким именем, вы ошиблись, – спокойно ответила Рио, прикидывая расстояние до забора. – Звучит не слишком правдиво, – пробурчал человек-гора, выступая вперед. Двое других подошли к жертве с обеих сторон, и Рио стряхнула с себя страх и опустила внутренний барьер, отчаянно пытаясь найти в мыслях нападавших хоть что-то, что поможет ей сбежать. Впрочем, чтобы понять, о чем думает человек-гора, не нужно было быть телепатом: «Жаль, что шеф приказал не убивать ее. Интересно, он не будет возражать, если я сначала с ней немного поиграю?» Писклявый вообще размышлял не о деле: «Не надо было есть те спагетти болоньезе. Теперь мне срочно нужно что-то от изжоги». А мысли третьего были настолько скользкими и бессвязными, что Рио чуть не стошнило от мимолетного контакта: «Рви, кромсай, дери, кровавый, кровавый, вторник, вкусный тортик, вкусный тортик, рви, кромсай, дери…» Рио снова подняла психический барьер и в отчаянии попыталась использовать уловку, на которую поведется только полный идиот. Она резко повернула голову и, глядя на ворота позади троицы, закричала: – Рио, беги! Эти парни пришли за тобой! Невероятно – все трое обернулись! А Рио дала стрекоча в противоположную сторону, развивая немыслимую скорость. Упершись руками на плоский железный промежуток между двумя шпилями, беглянка перемахнула через забор, словно олимпийская чемпионка по бегу с препятствиями. Удивительно, на что способен человек под воздействием адреналина в страхе за собственную жизнь. При приземлении Рио слегка повредила лодыжку; вроде растяжения нет, но нужно поскорее приложить лед, иначе завтра грядет расплата. Если Рио доживет до завтра. Она бросилась наутек, мчась по улицам быстрее, чем когда-либо прежде. Семнадцать кварталов. Добраться до десятой улицы, повернуть налево у магазина «Чары и зелья» рядом с парком Хай-лайн на четырнадцатой улице, и Рио на месте. Только бы Люк тоже был там. Поговаривали, что он практически живет в своем кабинете, а три часа ночи – не слишком поздно для Бордертауна, где дела и личная жизнь оживали как раз в темное время суток. Рио дышала неглубоко и резко, отчаянно пытаясь притвориться, что не слышит топота за спиной. Головорезы почти ее догнали, и, чувствуя во рту привкус ржавого металла и отчаяния, Рио поняла, что уйти, вероятно, не удастся. Оглянувшись через плечо, она заметила, что бандиты, если и не догоняют ее, то уж точно не отстают. Для таких крупных мужиков, они развили приличную скорость. Опять это чертово невезение! Она почувствовала очередной прилив адреналина – и сердце заколотилось яростнее, а ноги стали бежать быстрее. Рио направилась в ближайшее место, где бы ей смогли помочь: «Закусочная у дороги» находилась совсем рядом, буквально через квартал. В три ночи там еще полно народу, но Рио надеялась, что драки и поножовщина уже произошли. Выбора нет. Она не успеет пробежать еще четыре квартала и не попасться. Рио развила такую скорость, что ее лодыжка словно загорелась огнем. Беглянка почти влетела под яркую неоновую вывеску и в дверь закусочной и тут же впечаталась в кирпичную стену, предотвратившую дальнейшее движение. Чьи-то руки, будто изломанные булыжники, стиснули тело Рио и удержали ее на ногах, и она сообразила, что стена-то, оказывается, живая. Это Миро, огр и главный вышибала. - А не поздновато ли для доставки? Он сдвинул вместе кустистые черные брови и освободил Рио из своих объятий. Вышибала был настоящей горой мышц, два с половиной метра в высоту, и полтора – в ширину. Одетый в шерстяную рубашку и джинсы, Миро скорее походил на фермера, спешащего к своему амбару в стране великанов. А его красноватая кожа лишь слегка отливала зеленым. В общем, в мультфильмах показывают неправильных огров. – Это не доставка, Миро... – задыхаясь пробормотала Рио. – За мной «хвост»... по пути подцепила... Начав повсюду ездить на велосипеде, она почти перестала бегать, и отсутствие практики отразилось на ее физической форме. Рио посмотрела на дверь. Нет времени объяснять. – Миро, могу я выскользнуть через черный ход, пока ты задержишь этих парней? Они крупные, а мне не хочется доставлять неприятности, но... Миро оглушительно расхохотался, так что пол под ногами Рио задрожал, но лишь несколько сидевших в разных уголках зала посетителей взглянули в их сторону. – Пусть только попробуют устроить драку, и я мигом закушу их костями, как крендельками. Беги, малышка, и со следующей доставкой принеси мне мармеладок. Миро наклонился, а Рио встала на цыпочки, чтобы поцеловать гиганта в щеку. – Даю слово, там не будет черных. Щеки огра побагровели. – Ты хорошая девочка. А теперь иди. Я слышу, как кто-то приближается. Пора мне показать свое Фи-фай-фо-фам*. И Рио ушла. Когда громогласный рык Миро потряс здание, то ли предупреждая незваных гостей, то ли угрожая им, она уже добралась до черного хода. Поврежденная лодыжка пульсировала, а адреналин потихоньку сходил на нет. Рио понятия не имела, как сумеет дойти до офиса Люка. И тут за ее спиной, слева от двери, раздался низкий, сексуальный голос: – Проклятие, все оказалось намного проще, чем я ожидал. Конечно, я хорош, но не настолько же. Не узнать этот голос было невозможно. – Привет, Люк, я как раз собиралась нанести тебе визит, – спокойно ответила Рио, пытаясь скрыть, насколько отчаянно она нуждается в его помощи. – Вот так забавное совпадение, – медленно произнес Люк, оглядывая ее с ног до головы, оценивая, измеряя и, скорее всего, находя в ней недостатки. В конце концов, когда Рио доставляла ему заказы, он ей и полдюжины слов за раз не сказал. Но, черт бы его побрал, он как всегда был великолепен: шелковистые, черные, чуть длинноватые волосы, небритый подбородок, словно Люк был пиратом-мародером, и точеные черты лица – как воплощение тайных женских фантазий. А уж его тело... Почти два метра твердых мускулов и гладких, опасных линий. По слухам, стальной мозг этого гения напоминал сейф, и Люк всегда просчитывал свою стратегию как минимум на десять шагов вперед. Поэтому он настолько хорош в своем деле. Некоторые даже называли его темным волшебником Бордертауна, хотя сам Люк всегда отрицал наличие у него магических способностей. Некоторые жители утверждали, что ему стоило стать шерифом. И чаще всего это не было комплиментом. Рио никогда не обращалась к детективу иначе, чем «мистер Оливер». И вот они опять встретились. Из бара послышалась какофония криков и ломающихся предметов, и Рио поспешно захлопнула за собой дверь. Люк перевел взгляд с черного хода на своего курьера и вскинул шелковистую бровь. – Это связано с тобой? Рио задрала подбородок. – Почему ты спрашиваешь? Уголок его соблазнительного рта дернулся вверх, и детектив покачал головой: – Вижу, ты все такая же упрямая. Рио стиснула зубы от злости, прокатившейся волной по всему телу. Ударив сыщика, она не избавится от неприятностей. – Не могли бы мы пройти в твой офис? Мне необходимо… тебя нанять, – сказала Рио, не в силах сразу попросить помощи. У нее есть деньги. Утром она снимет еще со своих счетов и вернет долг миссис Джи. Осталось только найти ту малышку, спасти ее, а затем уехать из города. Желательно при этом не помереть. Плевое дело. Понурившись, Рио даже не знала, как объяснить все это Люку. К счастью, тот не задавал вопросов, а приказал: – Пошли. Вот так просто. Как будто женщины каждый день бросаются к нему посреди ночи, моля о помощи. Рио едва не рассмеялась над собой. Вероятно, это не слишком далеко от правды. Люк молча и настороженно ждал, лишь слегка наклонив голову, когда звуки развернувшейся в баре битвы стали отчетливее. К счастью, слухов о том, что детектив Оливер читает мысли, до Рио не доходило, а сама она так и не сумела проникнуть ему в голову, хотя неоднократно пыталась. Люк был не совсем нормальным, но ее это никогда не беспокоило. До сих пор. А сейчас ей хотелось узнать, о чем думает Люк Оливер. Что он думает о ней. – Пошли, – повторила она, резко кивнув, и шагнула вперед. Раненая лодыжка отозвалась болью, и Рио вскрикнула и, не удержавшись на ногах, полетела на асфальт лицом вниз. Люк подхватил ее сильными руками и прижал к своей твердой груди, так что дама в беде зарылась носом в его рубашку и вдохнула аромат леса и специй. – Я этого совсем не ожидал, – прошептал Люк так тихо, словно не хотел, чтобы Рио его расслышала. – Полагаю, у меня неприятности. Дверь черного хода распахнулась от удара, и в переулок вылетел человек-гора с топором. – Полагаю, неприятности у нас обоих, – заметила Рио. __________ *«Джек и волшебные бобы». Присказка людоедов (великанов, огров). Fee-fi-fo-fum, I smell the blood of an Englishman, Be he live, or be he dead I'll grind his bones to make my bread Фи-фай-фо-фам, Дух британца чую там. Мертвый он или живой, — Попадет на завтрак мой. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Мечта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 9:09
Спасибо за продолжение! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 9:35
Огр меня заинтересовал, надеюсь с ним все в порядке. А встреча Рио и Люка просто бесподобна, видать так и нужно было судьбе, чтобы они встретились. Очень жду что Люк поджарит этих троих до золотистой корочки)))
Катюшенька, Настенька, gloomy glory, девочки огромное спасибо за еще одну часть главы. |
|||
Сделать подарок |
|
Мел Эванс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 11:28
KattyK писал(а):
Раненая лодыжка отозвалась болью, и Рио вскрикнула и, не удержавшись на ногах, полетела на асфальт лицом вниз. Люк подхватил ее сильными руками и прижал к своей твердой груди, так что дама в беде зарылась носом в его рубашку и вдохнула аромат леса и специй.
– Я этого совсем не ожидал, – прошептал Люк так тихо, словно не хотел, чтобы Рио его расслышала. – Полагаю, у меня неприятности. мы еще не знаем мыслей Люка, но, кажется мне, что он совсем не о преследовании говорил) спасибо за перевод! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lamashyshka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 11:50
Обалденное продолжение! Девушки, огромное спасибо за прекрасный перевод!
Да, громила с голосом Микки Мауса удивит кого угодно . Миро встретился уж очень удачно, надеюсь, с ним мы еще встретимся (может, он будет кем-то вроде крестного "фея"-огра чудо-девочки Рио ) Ну а встреча Люка и Рио - в лучших традициях кинематографа: девушка в беде, сильный мужчина-спаситель и негодяй с топором для завершения картины С нетерпением жду продолжения истории Люк по стеночке размажет этого "человека-гору" _________________ Самого главного глазами не увидишь |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 12:02
Эта глава заставила меня влюбиться в Рио и улыбаться до ушей.
А следующая... следующая сделала меня преданной фанаткой Люка и заставила хохотать в голос так, что я всех соседей перепугала Так что да, ждите с нетерпением оно того стоит Ну, это я дразнюсь, но ведь так даже интереснее А Рио - молодца, обдурила идиотов, сумела добежать до нужного места, да еще и спасителя нашла нежданно негаданно. Осталось надавать всем по кумполу - и дело в шляпе Катенька, спасибо за выбор этого романа и чудесный перевод! Настюша, спасибо, что ты с нами и за твою работу! Ой, а Аленочку нашу ненаглядную с повышением! _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
serditovanatasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 14:53
Девочки, такой подарок. Большое спасибо. Алену, с рубином. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 16:51
Девочки, спасибо за прекрасный перевод.
Рио молодец, сумела смыться и добраться до Люка. Но неприятности похоже только начинаются... |
|||
Сделать подарок |
|
Natala | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 18:03
KattyK писал(а):
«Ты бы вообще не вляпалась в эту историю, если бы не твой жалкий магический дар!» KattyK писал(а):
....Рио стряхнула с себя страх и опустила внутренний барьер, отчаянно пытаясь найти в мыслях нападавших хоть что-то, что поможет ей сбежать. Благодаря своему дару и получила шанс, чтобы сбежать. Эта способность у нее неспроста. KattyK писал(а):
По слухам, стальной мозг этого гения напоминал сейф, и Люк всегда просчитывал свою стратегию как минимум на десять шагов вперед. Поэтому он настолько хорош в своем деле. .. KattyK писал(а):
...Как будто женщины каждый день бросаются к нему посреди ночи, моля о помощи. Рио едва не рассмеялась над собой. Вероятно, это не слишком далеко от правды. В человеке все должно быть прекрасно: внешность, интеллект... Чем еще Люк одарен? Девочки, спасибо за перевод. _________________ © Firetears. Спасибо за красоту. |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 18:45
Я сегодня по всем темкам хожу подарки собираю
Тинуля, Наташа, Катюш, спасибо за поздравления! Половинка суперская, Рио умничка, соориентировалась на местности, облапошила этих громил Ну и очень удачно на Люка напоролась, даже не пришлось лишние километры по улицам наматывать KattyK писал(а):
Рио снова подняла психический барьер и в отчаянии попыталась использовать уловку, на которую поведется только полный идиот. Ну, собсна, такие персонажи интеллектом и не отличаются KattyK писал(а):
Раненая лодыжка отозвалась болью, и Рио вскрикнула и, не удержавшись на ногах, полетела на асфальт лицом вниз. Люк подхватил ее сильными руками и прижал к своей твердой груди, так что дама в беде зарылась носом в его рубашку и вдохнула аромат леса и специй. Ну вот, и от поврежденной лодыжки может быть вполне себе польза KattyK писал(а):
Дверь черного хода распахнулась от удара, и в переулок вылетел человек-гора с топором. Мдя, а вечер становился все интереснее... gloomy glory писал(а):
Эта глава заставила меня влюбиться в Рио и улыбаться до ушей.
А следующая... следующая сделала меня преданной фанаткой Люка и заставила хохотать в голос так, что я всех соседей перепугала Так что да, ждите с нетерпением оно того стоит Эх, научили дразниться на свою голову... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 0:18
|
|||
|
[17438] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |