Анкалимэ:
Войдя во внутрь, я увидела знакомое лицо. Это радует.
Фэр писал(а):- Светлого неба, дай Анкалимэ, - поднимаю руку в знак приветствия. - Окажите честь, присоединитесь к нам.
Я улыбнулась
- И тебе того же Фэр. С удовольствием присоединюсь к вам.
Я обвела взглядом всех вокруг. Очень интересные личности здесь собрались. Подойдя ближе я поинтересовалась у Фэр.
- А чем вы занимаетесь? О чем разговор?
...
Фэр:
Во мне постоянно борются добро и зло, но всё время побеждает придурь.
Анкалимэ писал(а):- А чем вы занимаетесь? О чем разговор?
- Встретили вот путешественника во времени. Размышляем, что делать. А ты какими судьбами, Анкалимэ?
Формальности были соблюдены, и можно было перейти к нормальному формату общения. Среди фейри мало друзей, и еще меньше тех, кто близок друг другу. В основном, трезвый расчет. Ради рода, ради двора. Я в свое время плюнула и ушла. И было больно...немного больно за Анкалимэ. Везет же брату - его никто за шиворот к алтарю не потащит.
- Уши настоящие?! - ожил наш "попаданец", который затеял с Профессором Магнусенном перетягивание каната. В роли каната выступала бутылка.
- Уши! - строго говорю я. - Не трогать!
- Ой ой оой...эй ты, кошак, верни бутылку!
...
Фрея:
Джоанна Сэдли писал(а):- Просьбу постояльца выгнать меня за дверь? Да кто он такой? Где это нахал, который посмел?
- О, ну что вы, к вам это не имело никакого отношения, просто мне надо было достать одного кота, а вы не сильно удачно попали на дороге, - я поскорее побежала к двери, попутно схватив леди за руку и потащив за собой, - пойдемте в дом, а то еще простудимся.
...
Рудольф:
Спал я сном молодого фейри. Мы очень хорошо спим, как-никак с такими ушами можно отрубиться и не бояться, что кто-то подкрадётся и...украдёт. Меня, например.
В общем, потянулся я сладко и решил пойти на зов крови. То есть, на голос Фэр, доносившийся откуда-то снизу.
Эффектно причесав волосы, я вальяжно спускался по лестнице, задрав нос. Но, то ли нос я задрал слишком высоко, то ли доски оказались гнилые, зацепился я ногой и ба-бах, скатился кубарем с лестницы прямо под ноги двум девицам. Поднял голову, в которой немного звездопад начался и невинно улыбнулся.
- Фэр.
И вообще удивился.
-Анкалимэ? Привет.
...
Джоанна Сэдли:
Фрея писал(а):- О, ну что вы, к вам это не имело никакого отношения, просто мне надо было достать одного кота, а вы не сильно удачно попали на дороге, -
- Я? По дороге? Ну вы нахалка, моя милая, - я настолько опешила от наглости девицы, что даже не сразу вырвала у нее свою руку, когда она, открыв дверь буквально втащила меня внутрь.
Фрея писал(а):- пойдемте в дом, а то еще простудимся.
- Ванну, ужин, карету и лошадей. И да, лекаря или хотя бы зубные капли и немного морфина. И быстро. - я пошла вверх по лестнице, не дожидаясь, пока девица отдаст приказания. Слишком она меня рассердила.
Да еще в общем зале сидела какая-то странная компания, кажется, с тем самым котом, которого и ловила девушка.
Рудольф писал(а):скатился кубарем с лестницы прямо под ноги двум девицам.
Я едва успела посторониться, когда с лестницы скатился какой-то парень, прямо к той показавшейся мне странной компании.
- Ужин принесите нам в комнату, - сказала я девице и пошла след за своей служанкой.
Вскоре принесли ванну, и я наконец смогла снять с себя мокрое платье и понежиться в горячей воде.
...
Профессор Магнуссен:
Конечно, только мудрость моего гениального разума могла помочь этим несчастным. Проявил великодушие и согласился. Присмотрелся к путешественнику во времени, как назвала его фейри. Еще одна пришла. Принцесса...Не почтила совершенство! Мстяяяя! Потом внимание совершенства привлекла бутылка. Запах так и манил. Что?! Не делиться с истинным царем мира сего?! Мряууу! Воинственно подпрыгнул на месте, схватился за горлышко.
попаданец писал(а):- Ой ой оой...эй ты, кошак, верни бутылку!
- Ты молодой организм, тебе пить вредно, - пыхтел я, сражаясь за трофей. Какая наглость! Божество негодует. Положи бутылку и благодари, что царь снизошел до тебя, человек!
Рудольф писал(а):Поднял голову, в которой немного звездопад начался и невинно улыбнулся.
- Фэр.
И вообще удивился.
-Анкалимэ? Привет.
- Ай ай ай, - говорю. - И не стыдно тебе? Новые ступеньки ломать!
...
Анкалимэ:
Фэр писал(а):- Встретили вот путешественника во времени. Размышляем, что делать. А ты какими судьбами, Анкалимэ?
- Как обычно - ироничная улыбка коснулась губ - сбежала из-за натиска семьи. Вот пару дней отдыха, пока меня не найдут.
А впереди борьба за бутылку началась, да, до чего они все таки иногда бывают странные. Но еще больше меня удивило дальнейшее событие. Услышав какой-то грохот и повернувшись на звук, мой взгляд проскользнул от ступенек к моим ногам. Ну меня конечно приветствовали по разном, но чтобы так.
Рудольф писал(а):-Анкалимэ? Привет.
- Рудольф?
Я посмотрела на Фэр, но она стояла как ни в чем не бывало. Мое сердце пропустило удар. Кого, кого, а его я не ожидала увидеть.
- Привет! Какими судьбами тебя сюда занесло?
...
Элинор Ландберг:
Видимо, госпожа Фортуна решила, что на сегодня достаточно издевательств - окинув взглядом зал, я нашла свободный стол, который и заняла. Остановила пробегавшую мимо упыхавшуюся девицу и сделала заказ.
Самое главное, во время трапезы в зале - уйти вовремя, то есть до того момента, когда количество и крепость потребляемых джентльменами горячительных напитков станет обратно пропорционально остроте их ума.
Джентльменам неприятности не нужны, а мне тем более.
- Ваш заказ, леди, - девушка обернулась быстро, заслужив монетку сверх обычной платы.
Отпустив ее, я принялась за еду.
...
Фэр:
Не обижайте тех, кто вас любит... Их и так угораздило...
Анкалимэ писал(а):- Как обычно - ироничная улыбка коснулась губ - сбежала из-за натиска семьи. Вот пару дней отдыха, пока меня не найдут.
- Знакомо, - вздыхаю я. - Если что, могу помочь...Ну, в рамках полномочий стража. Просто так отмахнуться от меня они не смогут, - глаза полыхнули ярко-синим. Таак...чуют мои уши...
Грохот на лестнице заставил обернуться. О дуухиии! Захотелось побиться головой о стол. Ну конечно, только Рудик мог сосчитать ступеньки затылком. Руки зачесались надавать оплюх, но при Анкалимэ и людях несолидно.
- Ах ты мелкий...- шиплю я. Легкий подзатыльник брат все же словил. Нечего опускать честь правящего дома ниже...плинтуса.
...
Рудольф:
Профессор Магнуссен писал(а):- Ай ай ай, - говорю. - И не стыдно тебе? Новые ступеньки ломать!
- И ты, здесь, пушистик. - Смотрю, как кот пытается открыть бутылку. Как всегда. Если не ссыт кому-то в тапки, то пьёт.
Анкалимэ писал(а):- Привет! Какими судьбами тебя сюда занесло?
Любуюсь ею. За последнее время она как-то...расцвела? Или такой и была, а я не замечал? Снизу она особенно красива...хм...в смысле, если я снизу...хм...чего-то мои ухи гореть начали.
- Да я вот, решил по лестнице прокатиться. - Встаю и отряхиваю пыль с одежды.
Фэр писал(а): Ах ты мелкий...
- Ай! - Почти терплю я. Рука у неё тяжёлая. - Я ж нечаянно. И я тебя рад видеть, сестрица. Мы есть будем?
...
Алекс Вульф:
Вечером я рассматривал след от укола своей же булавкой и раздумывал, сколько еще крови мне попьет этот молодчик, пока мы доведем задуманное до конца.
Надо будет велеть моему портному утром снять с него мерки. По какой-то невероятной причине возможность одеть его на свой вкус приносила удовлетворение.
Поднимаясь в кэб, Кристиан оступился и тут же поймал равновесие.
- Осторожнее, ваша светлость, - улыбнулся я. От этих слов парень чуть действительно не упал. - Привыкай к обращению, единственное, что сможет спасти твой обман - сказать, что ты был бароном или виконтом и титул у тебя недавно.
Мой кузен-граф только закатил глаза и отодвинулся к окну.
В дороге нас застала непогода, мы ждали на пороге постоялого двора, когда к нам подойдет хозяин или кто-то из прислуги, когда я услышал незабываемые интонации в голосе вдовы
Сэдли, которые я не спутал бы ни с чем. Радовало только то, что она долго носила траур, а я был достаточно молод в день нашей первой встречи во время ее замужества, чтобы надеяться, что она меня не узнает.
Цитата:- Ванну, ужин, карету и лошадей. И да, лекаря или хотя бы зубные капли и немного морфина. И быстро. - я пошла вверх по лестнице, не дожидаясь, пока девица отдаст приказания. Слишком она меня рассердила.
Джоанна в своем репертуаре, за год траура не растеряла ничего из своего характера. Святой Георг, я просто фанат этой женщины!
- На ловца и зверь, друг мой, - боюсь, глаза мои блеснули, как у кота в темноте от близости желанного. - Мы не решили, каким графом ты собираешься стать.
- Корнуоллом, - после секундной заминки ответил Кристиан, заслужив названным именем мой внимательный взгляд.
- Какая поразительная скромность в выборе, - я улыбался, подзывая
девушку, мысленно посылавшую проклятия вслед Джоанне. - Граф Корнуолл с компаньоном. Эсквайр Вульф, - рука коснулась манишки в подмеченном у мелких буржуа жесте. - Моя прекрасная, - какое счастье прикинуться простаком и иметь право сыпать такими словечками, - будьте так добры две комнаты для нас с моим другом? Как у вас нет двух комнат? Тогда есть ли у вас комната с двумя кроватями? - лишняя монетка скользнула в кармашек передника красавицы. - Вы разбиваете мне сердце, дорогая.
...
Фэр:
Если заменить слово «Проблема» на слово «Приключение», то жить становится гораздо интереснее.
Непутевый братец решает оправдываться. Я только фыркаю, покосившись на покрасневшие органы слуха. Если что, могу сделать вид, что это я за них дернула. Поддержать младшего, ага. Только улыбаюсь слишком уж пакостно, наверное.
Рудольф писал(а):- Да я вот, решил по лестнице прокатиться. - Встаю и отряхиваю пыль с одежды.
- Конечно, драконов тебе мало, - киваю я, похлопав братца по плечу.
Рудольф писал(а):- Ай! - Почти терплю я. Рука у неё тяжёлая. - Я ж нечаянно. И я тебя рад видеть, сестрица. Мы есть будем?
- Терпи, казак, королем будешь, - улыбаюсь я. А ведь действительно....Брат и есть будущий король. - Таак...на предмет поесть. Профессор? - обращаюсь я к коту, посвящавшему Килиана с свою теорию мировых континуумов. Тот делал вид, что все понимает, но бутылку из рук не выпускал.
...
Джеймс Сент-Клер:
Элинор Ландберг писал(а):я принялась за еду.
Оказывается, я сел удачно, так, что таинственная незнакомка хорошо просматривалась с моего места. Поглощая нехитрую еду, что принес мне слуга, я пытался угадать, кто она такая. Хорошенькая, даже слишком, но то ли гордячка. то ли дикарка. Бог мой, до чего хороши ее глаза, которые она почти не поднимает на окружающих! ей богу, могу поклясться что она воспитывалась в монастыре!
Я доел еду, которая оказалась вполне сносной, вытер салфеткой рот и оглянулся. На меня смотрели два огромных кошачьих глаза. Наглый котяра вел себя хозяином Постоялого двора.
Я встал, чтобы выйти во двор и узнать, как там моя драгоценная Дарлинг.
...
Анкалимэ:
Рудольф писал(а):- Да я вот, решил по лестнице прокатиться. - Встаю и отряхиваю пыль с одежды.
Меня это улыбнуло.
- Понятно, как обычно.
Рудольф писал(а):
Фэр писал(а):
Ах ты мелкий...
- Ай! - Почти терплю я. Рука у неё тяжёлая. - Я ж нечаянно. И я тебя рад видеть, сестрица. Мы есть будем?
Я и забыла как с ними весело и интересно, семейные дела отбирают все свободное время, его даже не остается для друзей. Ну, я думаю, сейчас как раз настал момент, провести время с друзьями
Фэр писал(а):- Терпи, казак, королем будешь, - улыбаюсь я. А ведь действительно....Брат и есть будущий король.
Король... Да уж Фэр права, без потерь от долга не уйдешь.
- Я тоже не против ,что-то съесть. Кстати, на ближайшее время имейте ввиду, что я буду рядом с вами - я посмотрела на Рудольфа и Фэр - А то одной как-то не по себе в этой местности. И да Фэр, я думаю не стоит мне помогать, спасибо конечно, но все равно когда нибудь мне придется вернутся и принять свои обязанности. Тем более, что все договоренности уже соблюдены, осталась лишь формальность знакомства и передачи бразды правления мне и моему будущему...мужу.
Как тяжело однако дается это слово. Тем более когда я этого мужа, даже не знаю
...
Рейн:
Все же тепло творит чудеса.
Придя в чувство, я тихонечко шмыгнул под ближайший стол и с облегчением принял обычный - видимый - облик.
Элинор Ландберг писал(а): я принялась за еду
Я высунул голову наружу, и чья-то рука мимоходом ее задела.
Я вскинул глаза на леди и обнюхал ручку. Мм, вкусно пахнет. Рррр... уф!
Дорогая, я только что потерял свой первый ужин. Не угостите ли вторым?
На всякий случай я умильно заскулил и сделал большие глазки. Женщины обожают сирых и несчастных.
Мадам?..
...