Регистрация   Вход
На главную » Костюмированные вечеринки »

Фазенда Ла Панталонас


Пони Карузо:


Тырить у коняшек морковку и тыковку всегда черевато ударом копыта в лоб, если застигнут на месте преступления. Но, поник любимчик хозяина, и коняши стараются не трогать его, ибо он им рассказал сказочку, о том, как обидевшего поника коня поджарили на ужин на огромной сковороде в овощах и подали господам.
Шику писал(а):
- Крашеный! Карузо, чтоб тебя!

Спалили! - Решил было он и упав на сено притворился мертвым (но лежа он все еще догрызал морковку, ибо как говорила мать Карузо - донна Моника - еду бросать нельзя. Карузо на всю жизнь запомнил данное правило и еду не бросал.). Прощай, заныканный под третьей доской, сахарок, прощай донна Роза!!! Поник завещает весь свой сахар ей, своей безответной любви. Тут он понял, что забыл написать любовную записку для донны Розы, дабы она поняла, что поник умер, как герой.
Но вдруг... Карузо напряг слух, этот шорох ни с чем не сравнить. САХАРОК!!!!!!!! - Пони вскочил на ноги и резво потопал в сторону шуршания, доедая морковку. На встречу опасности, как герой, он вышел только во имя донны Розы. И она не узнает, какой поступок он совершил.
Но это был не один из конюхов, а всего-навсего Шику.
Шику писал(а):
- Иди сюда, морда, что ж ты не фартовый такой, а, Карузо? Нельзя скидывать хозяина из седла, рано еще, не время.

Бормотал он.
Сахарок притащил, значит понимает, что поник по статусу выше раба. Да. - Поник с гордо поднятой головой подошел ближе и схомячил предложенные сладости и полез за остатками в карман.
- Вкуснятинааа. - Промычал он, выудив из кармана все возможное и проглотив без разбора. Хорошо покушав, хорошо облегчись. - Говаривала мать Карузо, и он неукоснительно следовал ее правилам.
Тут Шику обошел поника и начал собирать его цветочные какули с повышенным энтузиазмом.
У поника задергался левый глаз, но быстро сообразив, что надобно Шику в обмен на сахарок, Карузо потопал в стоило, чтобы наесться морковки и обменять какули.
- Тащись за сахарком, чем больше, тем лучше. Какули выросли в цене, за пять сахарков не отдам. - Сказал он напоследок. Нужно съесть больше морковки. Тогда сахарка хватит даже для наших с донной Розой детей.

...

Дон Хуан-Педро Суарес:


Столовая. Кресло возле бара.
Дон возлежал на кресле в приветливой позе. Позу Дону было сменить лень. Как и подать признаки жизни.
Одно печалило Дона внезапно зачесавшийся зад. "Не к добру -, подумал Дон". Но сменить позу было все же выше его сил.
Дон с большим усилием подумал... это давалось ему с трудом. Да и кроме как - Выпить и помять дыньки - мыслей в голове не было.
Дон вообще мало, что помнил. Воспоминания крутились в его голове, резкими обрывками:

Томный низкий женский голос: "Ягненочек хочет?"
Кто был этот ягненочек Дон не знал. Но точно хотел... быть на его месте.

Бодрый мужской вопль "Надо делать клизмы!" , к нему присоединялся другой "Причастие! Как же без причастия?"
Дон подергал ногой от этих воспоминаний и замычал вышло как-то жалобно.

И, наконец, самое приятное воспоминание: Ржание коня.
То что это был конь Дон не сомневался. Такое бодрое ржание может быть только у благородной скотины.
Дон точно вспомнил, что у него был конь!
Вспомнил Дон и то как подливал ему в воду виски. Так животное брыкалось активней. А езда на нем даровала неизгладимое впечатления.
К болям в правой лобной доле присоединилась еще и левая.
Вы спросите, что помнил Дон еще?
Ничего.
Абсолютно.
... хотя кое-что Дон помнил. Имя того кому он завещал все свои богатства.
Дон загадочно улыбнулся, и пустил слюнку.

...

Паула Салес Фартариа:


- Носки, носки, носки, - отстукивало в голове у Паулы, пока она, подобрав шуршащие юбки, неслась в сторону небольшого семейного кладбища Суаресов. Краем глаза Паула успела отметить несносного Шику, вытворявшего какие-то непотребные вещи с бедным несчастным пони Каррузо. Все это странные обычаи чернокожих - от них мороз по коже.
Добежав до кладбищенской калитки, Паула остановилась и перевела дух. К почившим нужно с уважением и не спеша - на всякий случай. И она отворила калитку.
Могила покойного сеньора Мучачоса, мужа вредоносной старшей дочери ягненочка, была сразу у входа, слева. Роскошный памятник продолговатой формы с толстым навершием красиво поблескивал в лучах солнца. Справа от памятника была урна. В ней хранился - нет, не прах покойного. А дар, который дон Суарес собирал всю жизнь и хотел передать в виде символа власти дома Суарес старшему мужчине дома - сеньору Мучачосу, ныне покойному.
Паула считала, что этот дар опосредованно и стал причиной ухода сеньора Мучачоса в мир иной. Более того, она полагала, что именно по этой причине дух зятя никак не хочет успокоиться и тревожит жителей фазендды. Но свое мнение она держала при себе. Вынув из декольте кружевной платок и сложив его вдвое, Паула завязала себе лицо и, задержав на всякий случай дыхание, открыла тяжелую крышку урны. С дерева неподалеку замертво упала небольшая птичка. В урне хранились носки дона Хуана, что он копил всю свою долгую жизнь.
Паула торопливо пересчитала носки. Так и есть! Двух не хватает! Кто посмел у кого хватило духу украсть то, что дон Хуан оставил в дар своему старшему зятю?! И какое отношение это имеет к завещанию?
Паула вернула крышку на место и торопливо покинула кладбище. Может быть, это означает, что призрак сеньора Мучачоса знает о завещании? И куда пропали два носка из урны?
Просто голова кругом!
Паула поспешила обратно с дом. Ей нужно посоветоваться с умными мужчинами и булочек с какао. Да, и еще Мануэль предлагал курево. Это тоже было бы кстати.

...

Алисия Амигос-Суарес:


Наблюдая взгляды, которые сопровождали ключ на его законное место, Алисия, как юная девушка залилась румянцем, такие прожигающие взгляды она не наблюдала с момента.., пожалуй она такие взгляды не наблюдала никогда. Только она собралась высказать, все что думает об этих извращенцах, голодных до всего, как в помещение ввалился батюшка. Отец? Отец?! А кого же мы хоронить собираемся? Его вид парализовал женщину, к такому она не готовилась утром. Одной рукой она придерживала ключ, примостившийся аккурат между грудей, а второй прикрыла глаза, испугавшись преждевременной слепоты от такой срамоты. Я взрослая женщина, я взрослая женщина. Мысленно уговаривала себя Алисия открыть глаза. С трудом, но поборов остатки своей морали, она отлепила свои пальцы от лица. Вокруг батюшки уже суетилась Асусена. Доктор, хвала Господу, прикрывал глаза маленькой Еве.
- Еванджелина! - окрикнула мать девушку, - ты что тут торчишь? Заняться нечем? - женщина, подошла к дочери и, взглядом поблагодарив доктора за заботу о невинном дитятке, прижала дочу к своей груди. - Не расстраивайся доченька, деда не специально, он просто не знал, что ты тут будешь. Нужно Зюзю к Пауле заслать - уже намного тише прошептала дочке на ушко.

...

Луис Альберто Иглесиас:


*я же не мог не поддастся общей манере письма, вы же понимаете*

Дон Луис под шумок увел еще несколько пироженок и довольно ими зачавкал.
Он конечно ожидал, что слова его произведут некий фурор, и был доволен произведенным эффектом.
Все испортил дон Суарес! Старый хрен явился собственно, перетянув на себя все внимание и конечно же, попортив все! Шо за несправедливость?!
Под общий шумок пнув Зюзю, который голодно смотрел на его сапоги, дон Луис заглянул через плечо доктора и произнес:
- Я слышал, что от полапса мозжечка помогают ромашковые клизьмы? Да, доктор?
Одновременно вспомнив о собственном диагнозе (ну вы же понимаете), он почесал пятно, указанное доктором, как очаг поражения. Под ногтями осталась грязь.
"Тьфу ты, - подумал дон Луис, - врач, чтоб его".
Сомнения в компетентности доктора, уже не раз посещавшие его мысли, расцвели буйным цветом и даже дали плоды. Хотя пока Луис не решил признать, какие. Зато дон Луис заметил, что донна Паула под шумок свалила, а из комнаты внезапно исчезли все рабы.
Что-то замышляют?

...

Паула Салес Фартариа:


Когда Паула вернулась в дом - ей тут же и сразу же впервые в жизни захотелось упасть в обморок. Старый хрыч Ягненочек был тут! В гостиной. Как?! Да еще в таком виде?!
- Как дон Суарес лежит?! - запричитала Паула. - Ему же неудобно!
И причиндалы голова набок. Вот вечно он так! Только подумаешь, что кончил помер, как - бац! Вторая серия.
Паула принялась взбивать подушки и поправлять плед, подвинув плечом младшенькую дочку дона, которую все никак не могут сбагрить замуж. Хотя она ничего - на любителя, конечно. Любителя грифельных досок. Так, стоп, что это? Откуда вдруг у Ассусены образовался бюст? Так вот кто спер носки из погребальной урны сеньора Мучачоса!
Мысли закрутились в голове с удвоенной силой.
- Доктор! - патетически воскликнула Паула. - Это все вашими чудодейственными лекарствами и молитвами падре наш дорогой дон воспрял духом! Нужно немедленно закрепить терапевтический эффект. Может быть, его вынести на свежий воздух? а то в комнате уже положительно невозможно дышать А, может быть, общество его любимого пони Каррузо, его веселое ржание совсем вернет нам нашего дорогого благодетеля? или Каррузо долбанет дона копытом в лоб еще раз, уже наверняка?
Пока доктор обдумывал эти рационализаторские предложения в плане лечения, Паула подсела к сеньору Иглесиасу. Адвокат был весь перепачкан в креме. В чужом доме он всегда ест про запас. Бедняжка.
- Сеньора Иглесиас, а наш дорогой дон оставля рекомендации на случай его чудесного воскрешения? Смотрите, он же вот-вот встанет на ноги!
Дон Хуан-Педро во сне дрыгнул ногой и блаженно улыбнулся.
А пока адвокат облизывал лицо от крема и обдумывал ответ, в голове Паулы билось два вопроса. Нет, целых три.
Что в секретере, ключ от которого проглотила сунула в декольте Алисия?
При чем тут носки?
И действительно ли в кармане у сеньора Иглесиаса портсигар?

...

Луис Альберто Иглесиас:


Паула Салес Фартариа писал(а):
- Сеньора Иглесиас, а наш дорогой дон оставля рекомендации на случай его чудесного воскрешения? Смотрите, он же вот-вот встанет на ноги!

- Ничего, - обнадежил дон Луис донну Паулу, - моя пятая любовница экономка тоже так мучилась, бедняжка. Аккурат перед тем, как померла.
Дон Луис знал, что его любят женщины. И даже смутно понимал за что. Дело было совсем не в деньгах, разумеется. Совершенно не в них.
Дон Суарес снова икнул.
- Вот видите? Чистой воды конвульсии! У Терезии все точно так было!
Дон Луис облизнулся, обнаружив, что на губах остался крем. Много крема.
- Не подскажете, любезнейшая, где тут ванная? И кстати, забыл сказать, наш хозяин говорил о пачке новых носков.
Тут дона Луиса одолел румянец. Дело было в том, что дон Хуан-Педро не представлял о том, что в его белье было спрятано ОНО...

...

Паула Салес Фартариа:


Луис Альберто Иглесиас писал(а):
Моя пятая экономка тоже так мучилась, бедняжка. Аккурат перед тем, как померла. Вот видите? Чистой воды конвульсии! У Терезии все точно так было!

- О, пресвятая Дева Мария! Сеньор Иглесиас, вы дарите не оставляете нам надежды! - всплеснула руками Паула так, чтобы выгодно подчеркнуть декольте.
Луис Альберто Иглесиас писал(а):
Не подскажете, любезнейшая, где тут ванная? И кстати, забыл сказать, наш хозяин говорил о пачке новых носков.

О, как она могла быть так забывчива! Новые носки! Те, что Паула заказала любимому дону из Парижа! Два в одном. В смысле, не два носка в одном, а носок и гульфик одним изделием. Новейшие парижские моды! Интересно, о чем еще забыл сказать красавчик адвокат?
- Прошу за мной. Простите нам наше вынужденное негостеприимство! Мы просто все сами не свои от горя! Вам, наверное, хочется освежиться с дороги? - Паула окинула родню дона Суареса надменным взглядом, взяла адвоката под руку и повела. В свою личную ванную. Там самое душистое мыло и самые мягкие полотенца.

...

Луис Альберто Иглесиас:


Дон Луис заглянул в декольте, которое ему так заботливо демонстрировали. И вздохнул. И заглянул еще раз. Ну а как не заглянуть? Последняя любовница представилась полгода назад, а новую завести времени не было. Кроме того, донна Паула весьма и весьма адвокату была симпатична. Интересно, умела ли она вести хозяйство?
Паула Салес Фартариа писал(а):
- Прошу за мной. Простите нам наше вынужденное негостеприимство! Мы просто все сами не свои от горя! Вам, наверное, хочется освежиться с дороги?

Дон Луис не успел ответить, как обнаружил, что его волокут под руку по коридору. В какое-то темное и влажное место. Сразу вспомнились ночные прогулки с бандой Хуанито, угрозы и лопата. И то, как ловко он натравил на обидчиков банду Йохима Мачоса. Ибо нефиг! Адвокатов обижать...
Темное и влажное место окаалось ванной комнатой. Женской - такие веща дон Луис определял на запах.
- И что мы тут делаем? - спросил дон Луис, типа такой не при делах. И даже грешным делом подумал, что донна Паула уже успела заглянуть в пачку с носками...

...

Еванджелина Амигос-Суарес:


Можно все, главное не спалиться.

Неожиданная забота таких же масштабов, как мамина любовь к батюшке, меня удивила. Первым порывом было бежать. Прорвемся, Зюзя прикроет. Вторым остаться, так как что-то здесь не так. А если вспомнить, что Люся, зараза такая, дал этой... пиранье не очень хорошей женщине наводку на носки. Два из них, носков, разумеется, носков, стану я всякой гадостью кролю кормить, Зюзя стащил и даже слегка погрыз.
Алисия Амигос-Суарес писал(а):
- Не расстраивайся доченька, деда не специально, он просто не знал, что ты тут будешь. Нужно Зюзю к Пауле заслать - уже намного тише прошептала дочке на ушко.

Я даже постаралась не дергаться и делала вид, что крайне впечатлена явлением дедушки народу. У ребенка не такая уже и неокрепшая детская психика, знаете ли. И если ребенок гуляет по заброшенным кладбищам, это ничего, а тут дедушка внезапно решил обломать половине народу кайф и вернуться - так трагедия. Как лучше всего узнать, куда втыкать иголки для максимального эффекта? Правильно, на подручном материале. Милая девочка не должна так кровожадно улыбаться, да?
- Конечно, мама, - соглашаюсь. И на несколько минут удаляюсь, чтобы поймать это зубастое чудо. - Зюзя следить, - гладя кролю за ушами. Тот жмурится и забавно пищит. От счастья.
- Виии-виии-виии?
- Не надо, Зюзя, а вдруг заразные. Зато подковку погрызть дам.
- Вииииии!!!! - воодушевленный кроль бодро попрыгал по коридору.
Картина не особо поменялась. А меня терзали смутные сомнения. И пообещала же Зюзе подкову, придется потом топать за ней к Карузо. Вот теперь бы нам и батюшка пригодился с его маракасами. Отвлекать внимание и трепать нервы он умеет мастерски.

...

Шику:


Маура писал(а):
- Красавчик, ты достал самый лучший навоз, - похвалила Маура, понюхав. - Такой навоз у нас, жриц вуду, зовется "Дерьможуй первоцветный". Редкостная вещь, скажу я вам.

- Тебе виднее, Маура, - улыбнулся Шику, проникнувшись к ведьме еще большим уважением. - Хотя, название в этом предмете не самое важное.
Со знанием дела Маура начала колдовать над кастрюлей, а аромат по кухне разлетался просто волшебный. Кажется, качество продукта смогли оценить не только рабы, собравшиеся кружком вокруг жрицы вуду, но и ближайшие соседи дона Суареса с наветренной стороны.
Маура писал(а):
Кастрюля забурлила и запенилась, и зелье начало булькать и шипеть. Жулия ловко кинула туда надкусанное яблоко и огрызок другого, оставленного Мозесом.

Манипуляции Мауры не остались не замеченными. Мы с Мозей как-то подозрительно переглянулись и синхронно сглотнули.
Маура писал(а):
-Бутыль, - скомандовала жрица вуду. - Как только остынет, мы подадим напиток тому, чье имя ..

- Лучше уж проскакать галопом на Карузо, чем отхлебнуть из этого бутыля.
Мозя хихкнул на слова Шику. Видно было, что мальцу подобные забавы в радость.
На предложение Мауры снять пробу, Шику отрицательно мотнул головой. Понимающая улыбка Мауры послала дрожь вдоль позвоночника и, кажется левый глаз Шику снова дернулся. Жрица принюхалась к аромату из бутылька и блаженно вздохнула. Она была весьма довольна собой.
- Лишь бы получателю понравилось. Комплимент от повара, так сказать, - Шику старался не дышать лишний раз. Вдруг по воздуху оно тоже действие оказывает...побочное.
Все взгляды сошлись на Жулии и важность возложенной миссии на хрупкие плечи Пышечки читалась на лицах соучастников.
- Если не ты, то никто, - приобняв Пышечку в области талии, Шику расплылся в улыбке.
Маура писал(а):
- Жулия, ты должна подать это ему к обеду. И тогда он скажет нам все! - победно заржала она. - И да пусть его ожидает долгая diarrhoea и стойкая potentia! Это говорю я вам, мамбо!

С латынью Шику был на "вы", но что-то внутри инстинктивно сжалось, наверное, мужская солидарность. Эммария еще раз перекрестилась.

...

Паула Салес Фартариа:


Луис Альберто Иглесиас писал(а):
И что мы тут делаем?

Ах, боже мой, ягненочек... нет, этот не ягненочек... этот будет... львеночек! львеночек такой застенчивый.
- Сейчас мы будем умываться... - проворковала Паула. - Мы же хотим быть чистыми?
Налив в стоящий на умывальном столике фарфоровый таз теплой воды из кувшина, Паула наклонилась к розовому перламутровому шкафчику, где хранилась коробочка с приготовленными для дона в подарок чудо-носками. Она намекала своему ягненочку на этот сюрприз, но все ждала повода, чтобы вручить. Вот и дождалась повода.
Паула немного постояла так, нагнувшись, чтобы Луис-львеночек оценил проекцию "вид сзади". А потом достала коробочку с носками.
- Сейчас я вам полью на ручки, - сладко пропела Паула. - Только проверю кое-что...
Слова застыли у Паулы на губах, щеки загорелись (хотя краснела последний раз Паула лет десять назад). Она протянула адвокату открытую коробку со словами:
- Сеньор Иглесиас... Луис-Альберто... вы можете мне объяснить ЭТО?

...

Аберфорт Бингли:


Сидел подле дона Суареса и отсчитывал старику пульс под ритмичный звон капель рома, наполнявшего мой бокал.
- Ваше здоровье, сеньор Суарес!
Глумиться над пациентом почему-то не позволяла совесть. И мысль, что, возможно, он думал о своем будущем и отписал все мне. Или не мне. Тогда клизьму, конечно, надо. Перцовую.
Дон Суарес дернул ножкой. Сжалился, провел у него под носом стаканом с ромом. Рефлексы были такие, что дон чуть не оттяпал мне руку, но ром выпил. Нда.
Наши с доном Суаресом блуждающие взгляды то и дело останавливались на груди его старшей дочери. Прелесть что за грудь, и раньше была хороша, а теперь в десять раз выросла в цене. Но приглашать сеньору на танго было еще рано.
Пока Паула не покладая груди рук мылила шею адвокату на благо концессии, а Терри кружил вокруг женщин Суарес, я решил позаботиться о больном.
Помахал рабам, чтобы вынесли дона Суареса на воздух.
- Дамы, - обратился к дочерям дона, - мне пришла мысль провести натуральную терапию. Отнесем его к любимому другу Карузо. Может, это всколыхнет предтравматическое.
Рабы подхватили кресло и понесли дона Суареса на конюшню, за ними, помахивая стетоскопом, последовал я.
- Карузо, ну же обними на радостях хозяина! Ах да, что это я. Ну мог бы хотя бы поржать для приличия, ты все же джентльмен.
На самом деле, меня интересовало вот что: не припрятал ли дон носки на конюшне и не подаст ли он в присутствии пони признаки жизни. А лучше просто покажет пальцем, где, крокодилы бы его побрали, завещание!

...

Элеутерио Торрерос:


От взгляда Сусечки Терри поморщился и решил, что он как-то очень мало знает о своей, предположительно, будущей жене.
Асусена Суарес писал(а):
- Ухо откушу,

Удар пришедшийся в сахарную косточку заставил вздрогнуть и обвести всех собравшихся внимательным взглядом. Не удивлюсь если в этой семейке процветает каннибализм, думал Терри. Уж больно лица у всех добрые и тапки эти! Скосив глаза он посмотрел на свои ноги. На правой был красный тапок тридцать седьмого размера, на левой розовый сорок пятого. Что-то тут нечисто. Перевел взгляд на дона, мощными выхлопами отравлявшего кислород в комнате, потом на склонившуюся рядом с ним Асусену. Как-то она слишком спокойно реагирует на окружающие её события. Неужели, радостное предвкушение сковало душу, она знает что-то что неизвестном другим? Не может быть или... О моя немногословная красавица, с отрицательным размером бюста, смотри на что я готов ради своей нашей счастливой жизни. Кролик тяжелыми скачками упрыгавший в коридор перевел мысли на жаркое из крольчатины в соусе на блюде украшенном картофелем и бобами.
Терри сглотнул слюну, сунул в рот пару пироженок, залпом выпил стакан чаю текилы и вытерев рот скатертью решительно поднялся.
- Алисия, - подойдя к застывшей красавице, навис Дамокловым мечом пытаясь одновременно заглянуть в глубины декольте и глаз, - мы почти родственники, - сдержал икоту, собрался и вынув взгляд из декольте, все же посмотрел в глаза. Но в это время док решил взять быка за рога. Вернее Суареса за кресло.
Аберфорт Бингли писал(а):
- Дамы, - обратился к дочерям дона, - мне пришла мысль провести натуральную терапию. Отнесем его к любимому другу Карузо. Может, это всколыхнет предтравматическое.

Не выпуская Алисию посторонился, пропуская процессию и вернулся к прерванному разговору.
- И хотел спросить о брачной церемонии принятой в вашем почтенном семействе. Может скачки на крокодилах, прыжки в сапогах на голое тело через метровый костер, - подхватив даму под руку он мягко но настойчиво вел ее к выходу, - пойдемте! Пойдемте в чулан на воздух. А то тут не дадут спокойно поговорить.
не то чтобы Терри было неудобно лезть в декольте Алисии при людях. Помилуйте, после появления Дона, слово " неудобно" потеряло свой смысл. Просто, он расчитывал не только выудить ключ, но ещё и пощупать что-то кроме носков. А главное, чтобы Сусечка не заметила. Поэтому, глядя одновременно во все стороны и рискуя получить косоглазие, он продолжал поступательное движение.

...

Жулия:


Шику писал(а):
- Если не ты, то никто, - приобняв Пышечку в области талии, Шику расплылся в улыбке.

Шлёпнув нахального Шику легонько по руке для вида, Жулия скрыла огонь в глазах и старалась думать о своём предназначении.
На Жулию была взвалена самая важная в её жизни миссия. От неё теперь зависела свобода целой банды группы рабов. От важности Жулия раздулась ещё больше, чем была в действительности, выпятив грудь, но вовремя вспомнила, что под грудью в руках поднос, на котором находились напитки. В одном из стаканов было зелье судьбы, щедро добавленное в сок маракуи. 
Оставалось самое трудное - найти жертву мужчину, которому предназначено выпить сие произведение вуду-мастерства и, что ещё труднее, вручить ему правильный стакан. Не вызывая при этом никаких подозрений. Ибо, если что пойдёт не так, Жулию привяжут к столбу и выпорят. А её нежное тело этого не вынесет. Хотя, в душе Жулия надеялась, что ей ничего не будет, так как никто не хочет быть голодным.
Мозя, прибежав с разведки, доложил, что объект был замечен идущим в спальню Паулы. Жулия не могла поверить ушам своим.
Не успел дон Суарес слечь, как эта жердь заманивает другого мужчину! Жулия праведно негодовала. Она никогда не понимала, что нашёл такой великий и светлый человек, как дон Суарес, в этой тощей белой женщине. Там же не за что ухватиться, чтобы о кости не пораниться. Не то, что Жулия. Недаром кухарка берегла свой цветок, чтобы потом преподнести сей дар прЫнцу, образ которого пока был неясным. В мечтах это был Шику, но Жулия понимала, что дон Суарес со своими деньгами и всей фазендой вне конкуренции.
Но мы отвлеклись.
Так вот, поборов стойкое желание дать судьбоносный стакан Пауле , Жулия громко постучала в дверь спальни сиделки и, не дожидаясь ответа, вошла, лучезарно улыбаясь
- Донна Паула, дон Луис, мне велено принести вам прохладительные напитки. Стоит жуткая жара. Освежитесь маракуей.
Дон Луис наверняка страдал жуткой жаждой, потому что сразу же потянул руку за стаканом и услужливая Жулия подсунула ему нужный. Жулия поняла, что она родилась под счастливой звездой. И, находясь в экстазе от того, что её миссия выполнена, она даже не слышала, что визжала говорила ей донна Паула и с удовольствием вышла за дверь.

Находясь в таком блаженном состоянии, Жулия допорхала до кухни, и, в порыве непонятно-чего прижала к груди Шику.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню