Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Май 2010 12:21
|
|||
Сделать подарок |
|
Полюшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Май 2010 20:47
|
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Май 2010 22:09
Karmenn писал(а):
Фро, да ты бриллиантовой стала.
Поздравляю с высшим званием! Спасибо, Карми! Мне сегодня столько драгоценностей надарили, что уже не знаю куда складывать. Даже корону, ага! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Май 2010 23:15
Я, как всегда, ничего не вижу, пока кто-нибудь носом не ткнёт.
Эрика, дорогая, поздравляю тебя с блестящим званием, и коль уж тебя сегодня все засыпали драгоценностями, что не знаешь куда складывать, мой подарок, усеянный бриллиантами, можно просто поставить в вазу. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2010 11:57
|
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2010 21:57
Фро, присоединяюсь к поздравлениям
Оказывается, настоящая фамилия Кэтрин не Маркс, а Wigens - Видженс? Полазила по словарям, может правильнее Уигинс? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2010 21:58
|
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2010 22:00
Катюша, а фамилии отличаются Wigens - Vigens _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2010 22:37
|
|||
Сделать подарок |
|
Kalle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2010 22:51
KattyK писал(а):
Нет, это у мну опечатка . Wigens - так как быть. Karmenn, Москвичка, девочки, посоветуйте, как лучше? KattyK писал(а):
Вайджинс, Уигинс, Вигенс; Если фамилия английская, то Г быть не может. Потому что g стоит перед гласной e. Следовательно Уидженс. _________________ Преследуемая эльфами))) |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2010 23:02
|
|||
Сделать подарок |
|
пушистик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Май 2010 5:04
грета писал(а): Присоединяюсь,огромное спасибо Девочки большое вам спасибо. Чтобы мы делали без вас. Я вас обожаю... _________________ Любимая игра людей- это в ящик, хоть по разу, но сыграет каждый. |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Май 2010 12:55
|
|||
Сделать подарок |
|
Kalle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Май 2010 13:36
Karmenn писал(а):
Калли не права. Согласно английской траскрипции фамилия Wigens произносится и пишется [wiginz],
то есть ни "ж" , ни "дж", а "г". Так что ближе всего тот вариант, который предлагает Словарь английских фамилий : Уигенз Я нашла два вариант Уидженс и Уигенс, но решила написать произношение по правилам чтения английского языка - я им все-таки больше доверяю. G стоит в интервокальном положении, перед гласной e - значит, читается как дж. Может, это очень старая фамилия? _________________ Преследуемая эльфами))) |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Май 2010 13:40
KattyK писал(а):
Wigens. Karmenn, Москвичка, девочки, посоветуйте, как лучше?
Вайджинс, Уигинс, Вигенс; Я так вообще не знаю, с какого боку могу тут присоветовать. Разве что на слух получше... Ну так для моего уха что В(У)идженс, что В(У)игенз - всё едино. Хотя порылась тут в справочниках и нашла: Цитата:
Перед буквами e, i, y буква G, g обычно изображает звук [G]. Этот звук соответствует сочетанию дж. Его следует произносить очень слитно и мягко, почти дьжь.
В остальных случаях буква G, g обозначает звук [g], соответствующий русскому [Г] в слове голос. Из этого правила есть немало исключений. Например, распространенные слова – give [giv] давать и get [get] получать – имеют звук [g], хотя буква g стоит перед i и e. Кроме того, в слове give буква i читается кратко, хотя слог оканчивается на букву е. Ну, так имена-фамилии - это ж сплошь исключения. Кто их разберёт! Нашла в Яндексе ещё такую статистику: Виген - 6610 Иген - 7527 Вигенс - 149 Ну, так этому тоже нельзя доверять, т.к. в поисковике выскакивают наименования, данные нашими соотечественниками уже сразу на русском. Правда, тот же Яндекс утверждает, что это немецкий антропоним, а не английский. Тем более может быть всяко... По мне, как приговорите - так и будет. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 12:43
|
|||
|
[8746] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |