Джена Шоуолтер Поцелуй тьмы

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Luli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 28.04.2009
Сообщения: 57
Откуда: Новосибирск
>10 Май 2009 7:57

Присоединяюсь к жаждущим читателям. ООООчень жду продолжения!!!! Broil Клиомена - замечательные переводы - читаются на одном дыхании. Very Happy
_________________
Это не вампиры живут среди нас - это мы живем среди вампиров
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>17 Май 2009 1:38

Я только добралась до этой серии. Спасибо Kliomena, за великолепный перевод!!! Flowers Flowers
Очень понравилось. Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

shuraaa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Май 2009 0:12

классная книга
 

lilu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 27.03.2009
Сообщения: 492
Откуда: Николаев
>21 Май 2009 22:10

Спасибо огромное-преогромное Kliomenе!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Книгу прочитала просто на одном дыхании, затянуло просто Laughing даже первая книга из серии не так впечатлила, вот это настоящая страсть!!!!!! А перевод - ПРОСТО СКАЗОЧНЫЙ
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kiyra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 13.05.2009
Сообщения: 264
Откуда: ростов-на дону
>22 Май 2009 2:15

kliomenaогромнейшее спасибо за перевод!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irida Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 122
Откуда: оттуда
>22 Май 2009 14:18

Клиомена, здорово! Laughing Laughing Laughing
Все очень понравилось. Very Happy Very Happy Very Happy
Просто потрясающе!!! Ar Ar Ar

Извините за наглость, Embarassed Embarassed Embarassed , а когда будет продолжение. Оч. про Боль хоца почитать. И про Гнев. Плиз, не оставляйте нас надолго!!!
_________________

Ты спросила, верю ли я в Бога. Я сказал, что, конечно, верю – я всегда был уверен в себе.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

woldemort Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 29.04.2009
Сообщения: 159
>24 Май 2009 9:54

Спасибо! Very Happy
_________________
Желаю счастья - вот и всё, А будет счастье - будет всё
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 113
Откуда: Омск
>04 Июн 2009 10:24

Хорошая книга, замечательный перевод! Огромное вам спасибо, за возможность ее прочитать!!!
_________________
Я могу быть разной...
Все зависит только от тебя...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тэри Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 30.05.2009
Сообщения: 229
Откуда: Юрюзань
>07 Июн 2009 18:31

Клеомена большое спасибо за Вашу проделанную работу. С большим нетерпением как и многие жду продолжения
Сделать подарок
Профиль ЛС  

liran Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 471
Откуда: Киев
>15 Июн 2009 22:34

Супер. Как же я люблю подобного плана книги. Спасибо Вам за перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Yulyshka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 12.02.2009
Сообщения: 514
Откуда: Харьков
>17 Июн 2009 17:59

Спасибо за перевод. Очень интересно. Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

liran Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 471
Откуда: Киев
>20 Июн 2009 22:06

Если я правильно понимаю, всего у Шоуолтер 4 книги. 3 уже переведены. А не подскажите, планируется ли в ближайшем будущем перевод 4-й книги?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Oza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 02.10.2008
Сообщения: 342
>29 Июн 2009 20:42

Kliomena - Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
А слог - изумительный, получила ОГРОМНОЕ удовольствие tender tender tender tender tender tender tender

СПАСИБО!!!!!!!!!!!!! rose rose rose rose rose wo wo wo wo wo wo wo Poceluy Poceluy Poceluy Poceluy Poceluy Poceluy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Via Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>02 Июл 2009 3:46

Kliomena, огромное спасибо за такой чудесный перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy Читала взахлеб, очень понравились все книги из этой серии и с нетерпением буду ждать продолжения и о других воинов!!! Обожаю Анью и Люциена! Анья такая секси-штучка, юморная,ее выходки и приколы, с ней не соскучишься... Ух!-насмешила очень сценка когда она приковала его в цепи и исчезла, и как прикололся с него Страйдер... Ну а сценки их любви, что и говорить -одни эмоции -главное чтоб муж был рядом, а то ... Embarassed
 

alenechka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 26.04.2009
Сообщения: 134
>10 Июл 2009 0:42

потрясающе спасибо
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 1:03

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать новые сообщения и комментарии на сайте в Личном кабинете. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Санта Монтефиоре "Помни мой голос" Корнуолл, 1937 год. Идиллическая жизнь юных влюбленных Флоренс и Руперта рушится, когда... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джена Шоуолтер Поцелуй тьмы [4985] № ... Пред.  1 2 3 ... 40 41 42 ... 45 46 47  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение