Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мелисса Мэрр "Хрупкая вечность"


Астрочка:


ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ПЕРЕВОД!!!!
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

SOLAR:


Дорогие наши переводчицы!!! Огромное спасибо за чудесный перевод романа и за замечательную коллекцию бабочек!!!! Жаль расставаться с героями!!!! [img]

...

woldemort:


Спасибо!!!!!!! Ar Ar Ar

...

rima:




Lark! Ирочка!
Поздравляю Вас с окончанием перевода!
Только это ведь не финиш, правда?
Wink
Спасибо Вам огромное! Волшебное произведение, волшебный перевод!
Буду с нетерпением ждать вашей следующей совместной работы!



...

Euphony:


rima писал(а):
Только это ведь не финиш, правда?

Правда, Рим)). Спасибо за теплые слова)). Я оч надеюсь, что у меня получится приболтать Ларк переводить со мной 4-ую часть)). А вообще, раз у Мэрр все-таки имеются читатели не только в моем лице, то смысл в продолжении вижу, так что 4-ая книга мной уже зарезервирована для перевода.
Пока вот только отвлекусь на чуточку другое, чтобы отдохнуть от фейри. А потом возьмусь и за Мэрр снова)).

...

Anais:


Euphony писал(а):
А вообще, раз у Мэрр все-таки имеются читатели не только в моем лице, то смысл в продолжении вижу, так что 4-ая книга мной уже зарезервирована для перевода.
Пока вот только отвлекусь на чуточку другое, чтобы отдохнуть от фейри. А потом возьмусь и за Мэрр снова)).

Ира, бум тебя ждать))) И Ларк тоже, если она присоединится))) И еще раз спасибо вам))



Я тут подумала, что тема перевода получилась красивой с бабочками)))

...

Euphony:


Anais писал(а):
Ира, бум тебя ждать))) И Ларк тоже, если она присоединится)))

От нас обеих спасибо)).
Anais писал(а):
Я тут подумала, что тема перевода получилась красивой с бабочками)))

Точно)). И вот, я еще не наспасибилась, оказывается: всем, кто украшал темку, всем, кто искал для нее бабочек и делился, ОГРОМНОЕ СПАСИБО))

...

rima:


Ириш! Мы pioneer

...

Annastasi:


Euphony писал(а):
Я оч надеюсь, что у меня получится приболтать Ларк переводить со мной 4-ую часть)). А вообще, раз у Мэрр все-таки имеются читатели не только в моем лице, то смысл в продолжении вижу, так что 4-ая книга мной уже зарезервирована для перевода. Пока вот только отвлекусь на чуточку другое, чтобы отдохнуть от фейри. А потом возьмусь и за Мэрр снова)).

Очень рада, что будет перевод 4 книги. Ждем с нетерпением! Ar Ar Ar
Спасибо за третью часть замечательной серии! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Надежда:





Спасибочки!

...

Alex M:


Euphony и все все беты 3-х книг,спасибо огромное!!!
прочитала все что было за пару дней.очень понравилось.
читать-одно удовольствие!!

...

Елвика:


Впервые познакомилась с этой писательницей. Правда, я прочитала только ее "Прекрасное зло". Хотелось бы узнать, останутся вместе Эш с Сетом окончательно, или же с Кинаном. В не переведенных романах есть, что-нибудь об этом?

...

Euphony:


Елвика писал(а):
Хотелось бы узнать, останутся вместе Эш с Сетом окончательно, или же с Кинаном. В не переведенных романах есть, что-нибудь об этом?

Елвика, в пятой части будет конец их истории. Именно эту пятую часть и ждем)). Четвертую скоро начнем здесь переводить, но она не об Эш, а об Эни - сестре Рэббита. Пятая, как было заявлено, будет опубликована в 11-ом году весной. Когда точно - пока неизвестно.

...

Елвика:


Спасибо большое. Буду ждать.

...

Елизавета:


Огромное спасибо за перевод этой прекрасной книги, потрясающее впечатление от нее, перевод просто класс, работа колоссальная и благодарность огромная за возможность познакомиться с замечательной серией книг=)))))

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню