Renka:
Леди, пожалуйста, помогите перевести выделенный кусочек.
Цитата:Which brought me to my most immediate problem. One look at my room and I knew I’d never get to sleep in there. Forget the ghostly afterimage on my eyelids; the place was a disaster area.
Instead, I grabbed my pillow and the quilt and went back down to the couch. The dogs came with me, Pumpkin worming under the covers and Sadie a welcome weight on my feet. Yet I still couldn’t seem to get warm.
...
Bad girl:
Renka писал(а):ghostly afterimage on my eyelids
Грубо: призрачная остаточная картинка под веками - как когда долго на что-то смотришь, например, а потом это словно отпечатывается на веках. Закрываешь глаза - и вот оно ))
...
Renka:
Таша, поняла.

Спасибо за помощь!
...
annabella:
Renka писал(а):Леди, пожалуйста, помогите перевести выделенный кусочек.
Цитата:Which brought me to my most immediate problem. One look at my room and I knew I’d never get to sleep in there. Forget the ghostly afterimage on my eyelids; the place was a disaster area.
Instead, I grabbed my pillow and the quilt and went back down to the couch. The dogs came with me, Pumpkin worming under the covers and Sadie a welcome weight on my feet. Yet I still couldn’t seem to get warm.
Forget the [b]ghostly afterimage on my eyelids---It means that
she was crying and her mascara was running...or she was very tired
...
Renka:
annabella, спасибо, но по смыслу немного не подходит.
...
vetter:
Цитата:an impression of an image that is registered by the brain for a brief moment after an object is removed from in front of the eye, or after the eye is closed. (Oxford Medical)
Ничего там в этой комнате не произошло, что ей теперь чудится, как только она туда входит/закрывает глаза?
...
annabella:
Renka писал(а):annabella, спасибо, но по смыслу немного не подходит.

а о чем книга??????
...
vetter:
annabella писал(а):Forget the ghostly afterimage on my eyelids;
что то типа----
не обращайте внимание на черные круги у меня под глазами (которые могут быть следствием усталости или следы от туши) ...
А как это связывается с предложением до и второй частью данного предложения?
...
KattyK:
vetter писал(а):Цитата:an impression of an image that is registered by the brain for a brief moment after an object is removed from in front of the eye, or after the eye is closed. (Oxford Medical)
Ничего там в этой комнате не произошло, что ей теперь чудится, как только она туда входит/закрывает глаза?
Там на ранчо водятся призраки, возможно ггероиня что-то видела. Вряд ли речь идет о туши или кругах под глазами.
Лена, а как там по контексту?
...
annabella:
KattyK писал(а):vetter писал(а):Цитата:an impression of an image that is registered by the brain for a brief moment after an object is removed from in front of the eye, or after the eye is closed. (Oxford Medical)
Ничего там в этой комнате не произошло, что ей теперь чудится, как только она туда входит/закрывает глаза?
Там на ранчо водятся призраки, возможно ггероиня что-то видела. Вряд ли речь идет о туши или кругах под глазами.
Лена, а как там по контексту?
а можно чуть чуть больше текста?
...
Renka:
Девочки,
Катя, права. Там призрак похозяйничал. Простите, не могла раньше сюда заглянуть.
Всем спасибо за помощь, с вопросом разобралась.
...
Bad girl:
Зачастила я сюда )) Но снова ум за разум на пустом месте ((
Контекст: героиня хотела выпрыгнуть в окно и сбежать, но окно оказалось вроде
такого.
Цитата:A ten foot one with lots of individual panes, set back a foot, at least, in a nicely paneled casement.
Застопорилась: потерпела фиаско с ногой или нога бы застряла? At lest относится к ноге или к оконному оформлению?
...
KattyK:
Bad girl писал(а):Зачастила я сюда )) Но снова ум за разум на пустом месте ((
Контекст: героиня хотела выпрыгнуть в окно и сбежать, но окно оказалось вроде
такого.
Цитата:A ten foot one with lots of individual panes, set back a foot, at least, in a nicely paneled casement.
Застопорилась: потерпела фиаско с ногой или нога бы застряла? At lest относится к ноге или к оконному оформлению?
Таша, а если там все-таки не нога, а "фут"? И тогда "Это окно смешено/отодвинуто по меньшей мере на фут в красиво обшитой панелями оконной створке/оконном переплете". Да, понимаю, что тавтология, но, ИМХО, имеет больше смысла, чем застрявшая нога в окне.
...
Bad girl:
Эээ... куда смещено на фут?
...
annabella:
Bad girl писал(а):Эээ... куда смещено на фут?
Context is vital for figuring out the meaning ..........
...