NatalyNN:
» Глава 16 часть 1
ну-с, недоверчивые мои,

пусть вам будет стыдно!

обещала я вам бурю?

получите!

а я пошла спать
Перевод NatalyNN
Редактор Мария Ширинова
Наступили холода. Не просто холода, а настоящие морозы. Зик с работниками почти закончили все дела, еще неделя, не больше, и команда значительно поредеет. Дарби и Бо поедут на юг участвовать в родео, Патрик и Илай тоже направятся в теплые края, чтобы подыскать работу на зиму. Неизвестно, приедут ли парни к весне, хотя последние несколько лет они неизменно возвращались на ранчо Декера. Кеннет и Майк останутся здесь, поскольку оба женаты, так что при необходимости их можно вызвать даже зимой. Уолт тоже постоянно жил здесь, Спенсер практически одинок, хотя наверняка ненадолго уедет навестить родственников.
Рабочий график не был секретом для мужчин. Работа на ранчо сезонная.
Когда они закончили ремонт водокачки, Дарби выпрямился и пошевелил плечами:
- Заканчиваем, босс?
- Похоже на то. Еще одна неделя, может.
- Думаю, обойдетесь без меня? Хотелось бы успеть на родео в Туксоне, прежде чем уеду в Техас.
- Конечно справимся.
- Не возражаешь, если я прямо сейчас отправлюсь в общежитие, чтобы собрать свое барахло? Завтра рано утром отчалю.
Зик посмотрел на Уолта, безмолвно спрашивая, понадобится ли тому помощь Дарби, поскольку они работали вдвоем. Уолт пожал плечами, типа «почему нет? Обойдемся и без него».
- Давай, двигай.
- Спасибо.
Дарби собрал инструменты, загрузил в один из пикапов и поехал прочь. У них здесь стояло четыре грузовика, так что остальные без проблем доберутся домой.
Через десять минут после отъезда Дарби Зика вдруг охватило неприятное ощущение. Во-первых, чтобы собраться, у Дарби будет достаточно времени и вечером, не мебельный же фургон загружать. Во-вторых, Карлин в доме одна, и, хотя она по-прежнему одержима запиранием дверей, но в это время суток, когда мужчины на работе, наверняка занялась уборкой в общежитии и домике Уолта.
Может, тревога напрасна. Насколько Зик знал, Дарби близко к сердцу принял предупреждение и больше Карлин не докучал. Да и откуда ему знать график уборки, разве что он как-нибудь случайно вернулся за необходимыми инструментами и заметил, что она наводит порядок в общежитии. Большая натяжка. Но… Дарби ведь в курсе, насколько она фанатично запирает все замки в доме? Однако этот приказ не распространялся на общежитие, потому что Карлин проводила там мало времени. Смахивала пыль и подметала полы, остальные обязанности по поддержанию чистоты возлагались на работников.
Насколько ему известно, мужчины никогда не поднимали тему запертых дверей. Зик знал о замках. Спенсер тоже знал. Но Декер никогда не упоминал об этом, да и парнишка вряд ли болтал с мужиками по вечерам в общежитии.
Не о чем беспокоиться.
С другой стороны, все заметили, как неприязненно Карлин относится к Дарби, что частенько становилось предметом многочисленных шуток со стороны других ковбоев. Дарби злобно огрызался на подтрунивания. У него раздутое самолюбие, может, поклонницы родео поспособствовали, может, с детства такой. Он уже создал проблемы с одной экономкой, хотя, если честно, еще парочка мужиков строила ей глазки, не только Дарби.
Затаил ли он обиду на Карлин? Вот дерьмо, конечно да.
Зик игнорировал шестое чувство еще несколько секунд, затем выпрямился и снял перчатки.
- Я возвращаюсь домой, - отрезал он. - Не доверяю Дарби.
Уолт тоже разогнул спину и поразмыслил пару мгновений:
- Согласен. Мы с тобой.
Все до одного погрузились в пикапы. Пусть дело еще не закончено, да и черт с ним. Куда важнее убедиться, что с Карлин всё в порядке.
Зик вдавил педаль газа сильнее, чем обычно, грузовик, подпрыгивая на замерзших кочках, рванул вперед. Дорога, по которой они всегда ездили, ровнее, чем пастбище, но теперь скорость важнее комфорта или состояния подвески. Два других грузовика мчались следом.
- Вряд ли Дарби причинит вред мисс Карли, разве что нагрубит, - взволнованно сказал Спенсер, крепко ухватившись здоровой рукой за пассажирское сидение.
Зик хмыкнул. Он не готов рисковать ее безопасностью, и точка. Если выставит себя дураком, торопясь на помощь, когда в спасении нет необходимости, если Дарби в общежитии упаковывает вещи, как и сказал, а Карлин готовит обед на кухне, - что ж, переживет. Но раз уж даже Спенсер, признававший право на презумпцию невиновности за всеми подряд, опасается, что Дарби способен на подлость по отношению к Карлин… Зик прибавил скорость. У Дарби десять минут форы, но если рвануть напрямки, они наверстают большую часть этого времени.
***
Мужчины проделали достойную работу для поддержания жилья в чистоте. Во всяком случае, стирали свою одежду и в целом соблюдали порядок в общей гостиной. Карлин не стала заглядывать в личные комнаты, сосредоточившись на остальных помещениях. Обычно требовалось около получаса или сорока пяти минут на общежитие, и еще минут пятнадцать на уборку маленького домика Уолта. Карлин не всегда убиралась сразу и там, и там, всё зависело от загруженности. Можно подмести полы, затем вернуться в дом и загрузить стиральную машину, или поставить что-нибудь в духовку к следующей трапезе, а потом вернуться обратно.
Она уже почти закончила, когда услышала, что подъехал грузовик. Карлин настолько изучила ритм жизни на ранчо, что сразу поняла - раз пикап подкатил сзади, а не по подъездной дорожке, значит, вернулся кто-то из ребят. Все заняты работами по подготовке к зиме, так что, вероятно, Зик послал кого-то за оборудованием или инструментами. Карлин продолжила уборку, не думая ни о чем, хотя вполуха прислушивалась к шуму двигателя.
Поскольку дверь была закрыта из-за холодной погоды, она не услышала приближающиеся шаги. Внезапно дверь распахнулась, и мускулистый коренастый мужчина возник на фоне солнечного света. Карлин ошеломленно выпрямилась, человек в проеме тоже застыл на мгновение, затем вошел внутрь и закрыл за собой дверь.
- Смотрите-ка, кто тут у нас, - протянул Дарби, обшаривая ее взглядом.
- Я как раз заканчиваю, - невозмутимо заявила Карлин и направилась в кухню.
Общее пространство включало в себя и кухню, и столовую, и гостиную - все вместе. Мало того, что хотелось, чтобы их с Дарби разделяла какая-нибудь мебель, неплохо бы держаться поближе к подставке с ножами, стоявшей на стойке.
- Не спеши из-за меня, - процедил Дарби, прислонившись плечом к дверному косяку и глядя на Карлин прищуренными глазами. - Я вернулся собрать вещи. Завтра уезжаю.
«Скатертью дорога», - едва не выпалила Карлин, но сдержалась и только коротко кивнула.
- Могла бы улыбнуться и пожелать счастливого пути, - осклабился Дарби.
Ледяной узел страха скрутил живот. Они здесь одни, все разъехались по делам, даже на помощь позвать некого, ори - не ори, никто не услышит. «Будь я проклята, если покажу, как сильно испугалась». Нарочито расчетливым движением Карлин протянула руку, вытащила самый большой нож и повернула лезвие так, чтобы оно блеснуло на свету.
Она не произнесла ни слова, просто стояла с ножом в руке. Сердце колотилось как бешеное, даже странно, что Дарби не слышит. Да пропади он пропадом, но она ни на секунду не позволит догадаться, насколько ей страшно. Дарби не особенно высок, зато очень жилистый, и если схватит ее за руки, вряд ли удастся вырваться на свободу. Возможно, он отступит только побоявшись, что она его ранит. Может быть.
Но Дарби явно разозлился и шагнул к Карлин.
- Отвали, - отрезала та, стоя на месте и старательно изображая невозмутимость.
- Или что? – хрюкнул он. – Пырнешь меня ножом? Сомневаюсь.
Сделал еще один шаг.
- И зря.
Карлин быстро схватила еще один нож и выставила оба перед собой. Может, он и сумеет схватить одну руку и вывернуть запястье, чтобы заставить выронить нож, но вторая-то останется свободной. Дарби не больше ее владеет приемами самообороны, так что рану получит в любом случае. Судя по изменившемуся выражению лица, он пришел к такому же выводу. Изменив тактику, поднял ладони вверх, словно сдается, и улыбнулся.
- Эй, давай без глупостей. Я ведь просто стараюсь быть дружелюбным. Незачем перегибать палку. Всего лишь предлагаю немного поразвлечься, пока не уехал. Гарантирую отличную скачку верхом на мне, и уж точно не восьмисекундную, если понимаешь, что я имею в виду.
- Не понимаю, - холодно отрезала Карлин, хотя, разумеется, как жительница Техаса, знала, что наездник побеждает, если продержится на быке больше восьми секунд.
Дарби сделал еще один шаг.
- Не изображай из себя невинность. Небось, хозяина ублажаешь каждый вечер, когда гаснет свет. Мне плевать… думаю, ему тоже, если он ничего не узнает.
- Сделаешь еще шаг – гарантирую, что узнает.
Карлин начало трясти, но она изо всех сил старалась держать себя в руках. Последнее, что ей нужно – чтобы Дарби ощутил ее страх, потому что тут же обнаглеет. По спине пробежал холодок, живот свело от ужаса.
- Не говори так, сладкая. У тебя красивый рот, тебе ведь это известно? Не обязательно трахаться. Можешь просто стать на колени. Такими губами ты вполне способна отсосать хром с бампера…
Дверь распахнулась, прервав гнусное предложение, и Дарби повернулся к вошедшему. Зик заполонил проем. У Карлин ослабли колени, она громко ахнула при взгляде на Декера.
Тот посмотрел на Дарби, затем на Карлин, задержался взглядом на двух ножах, потом на совершенно белом лице Карлин, и снова на Дарби. Надо быть полным идиотом, чтобы с ходу не оценить происходящее, царящее здесь напряжение или причину, почему она вооружена. Карлин никогда не видела его таким – лицо побелело под загаром, зеленые глаза заледенели.
- Босс, я… - заблеял Дарби, Зик рванул вперед и впечатал ему в челюсть мощный апперкот, отправив противника в одно из кресел.
Дарби рухнул на спину, подмяв под себя стол и лампу, во все стороны брызнули керамические осколки. Зик набросился на придурка, как пантера на жертву, схватил его за пояс и буквально швырнул к двери.
- Подожди! – успел взвизгнуть Дарби. - Ничего…
Зик пинком выбросил его на улицу.
Карлин застыла на месте. Просто не могла двигаться, не сейчас. Тяжело дышала, едва не теряя сознание. В глазах закипали слезы, но она зажмурилась, загоняя их внутрь. По-прежнему крепко сжимая ножи, выглянула в окно и увидела, как Зик, одной рукой держа Дарби за рубашку, второй вколачивал огромный кулак в его лицо, снова, снова и снова. Кровь и сопли летели во все стороны.
Двое мужчин ворвалась в общежитие. Карлин прищурилась и узнала Уолта и Спенсера. Оба резко затормозили, глядя на ножи. Карлин тоже посмотрела на свои руки. Один из ножей мясницкий, второй зазубренный хлебный. Как и Зик, парни сразу всё поняли.
Карлин очень осторожно повернулась и вложила ножи в соответствующие гнезда в подставке.
- Вы в порядке, мисс Карли? – осторожно пророкотал Уолт.
Та сделала глубокий вдох, дабы не пищать, а ответить достаточно громко.
- Да. Он ничего не сделал. Говорил гадости, расхваливал себя, но… нет.
Голос даже для собственных ушей звучал слишком слабо, но по крайней мере она не плакала.
- Хорошо.
Она снова посмотрела в окно. Дарби, видимо, собрался с силами и сумел нанести пару ответных ударов. Поморщившись, Карлин отвернулась. Появилось смутное ощущение, что, наверное, надо как-то остановить мордобой… ведь женщины всегда так поступают, правда? Но не было сил. Кроме того, на каком-то примитивном уровне ей очень нравилось наблюдать, как Дарби получает головомойку. Однако совсем не нравилось, что и Зику достается.
- Мы... должны остановить Зика? - спросила она.
Спенсер выглянул в дверь и поджал губы, оценивая происходящее. Звуки ударов, проклятий и падений слышались громко и ясно.
- Пока нет. Пусть босс отведет душу.
Карлин выдвинула стул и села, колени явно тряслись, а воспитательный процесс, похоже, займет какое-то время.
Оказывается, она ошибалась, после очередного шквала ударов кто-то - похоже, Майк - сказал:
- Хватит, босс. Если ты его искалечишь, он не сможет уехать.
Несколько секунд слышалось тяжелое дыхание, потом Зик прорычал:
- Согласен. Вставай, говнюк. Забирай свое барахло и вали отсюда. Не вздумай вернуться весной.
- Всю жизнь мечтал работать в этой дерьмовой дыре посреди нигде, - шепеляво огрызнулся Дарби и сплюнул. - Я на тебя в суд подам за нападение.
- Какое еще нападение, задница? – презрительно протянул кто-то. Илай. - Я собственными глазами видел, как ты неудачно вывалился из своего проклятого грузовика.
- Ага. А я прекрасно помню, как ты при всех бахвалился, что специально устроишь несчастный случай и подашь на босса в суд. - Бо.
- Врете вы всё, сволочи!
- Лично я не слышал ни слова лжи, - заявил с порога Спенсер с ангельским и добродетельным как у херувима лицом.
- Я сам упакую твое барахло. - Кеннет. – Просто стой на месте, пока я вышвыриваю твое дерьмо из двери. Забирай и уматывай, чтобы через десять минут и духу твоего здесь не было.
У Карлин снова закипели слезы. В истинной ковбойской манере эти парни пришли ей на помощь. Зик устроил мордобой из-за нее… нет, не из-за нее, а потому что Дарби – козел и скотина. И всё же Зик за нее вступился. Невыносимо хотелось его расцеловать. Расцеловать их всех. Карлин изо всех сил старалась не расплакаться, чтобы не смутить мужчин.
- Она не возражала, - сердито огрызнулся Дарби и от возмущения вскочил на ноги, забыв про побои.
Уолт бросил на Карлин предупреждающий взгляд и встал в дверном проеме, надежно загораживая повариху.
- Угу, - презрительно процедил он. – Именно поэтому она вооружилась двумя ножами, да?
Карлин слышала, как злобно ругаются другие мужчины, как обороняясь что-то лепечет Дарби, хотя в общем гуле не расслышала что именно. Оно и к лучшему.
Внезапно она почувствовала себя совершенно измотанной, хотелось немедленно вернуться в дом и никогда больше не встречаться с Дарби. Но бежать через заднюю дверь, словно натворила нечто постыдное – ни за что.
- Со мной всё хорошо, - сказала Карлин в спину Уолта. - Он просто урод, но со мной все в порядке, пора приступить к приготовлению обеда.
Уолт оглянулся через плечо, критически ее оглядел, словно оценивая состояние пострадавшей, и коротко одобрительно кивнул.
- Тогда ладно, - кивнул он, отступая в сторону.
Карлин собрала моющие средства и пошла к выходу, глядя каждому в глаза и тихо шепча «Спасибо». Двое на всякий случай держались возле босса, по-видимому, опасаясь, что он снова накинется на Дарби. Карлин внимательно осмотрела лицо Зика – ущерб невелик, одна щека покраснела и, возможно, распухнет, вот и всё. Дарби повезло куда меньше, так ему и надо. Плевать ей, в какой форме он находится или что еще может наплести о ней как о женщине. Пошел он к черту. Прямо сейчас.
Потом она остановилась и снова критически оглядела Зика. Всё нормально, но покраснение способно превратиться в ужасный синяк, если немедленно не приложить лед.
- Ты тоже иди в дом, - бодро распорядилась Карлин. – Надо сделать холодный компресс на лицо.
- Рукам нужнее, - заметил Спенсер, взял ведро с моющими средствами в здоровую руку и зашагал рядом.
Разумно. Зик не двигался, поэтому Карлин одарила его убийственным взглядом, в ответ он вздернул брови. Не хотелось перед парнями наговорить лишнего, и в то же время охватило почти злорадное удовольствие, что она лихо дерзит работодателю, когда они наедине, но в присутствии мужчин следует вести себя как обычная подчиненная.
- Спенсер прав, - согласился Уолт. - Если не приложить лед, босс, завтра у тебя так распухнут руки, что не сможешь работать вообще.
Или здравый аргумент сработает, или толпе ловких укротителей разъяренных быков придется сдерживать одного – двуногого - пока Дарби не уедет. Зик уже не был бледен как раньше, но подбородок по-прежнему твердый словно гранит, губы сжаты в тонкую мрачную линию, короче, больших усилий не понадобится, чтобы он снова рассвирепел. Уговорить его на холодный компресс – хорошая идея, прекрасный способ заманить в дом.
- Пойдем, - скомандовала Карлин, и Декер покорно последовал за ней и Спенсером в дом.
***
...