Лиза Клейпас "Обвенчанные утром"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Elizabeth Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 725
Откуда: Київ
>01 Июл 2010 7:59

Ура!!! Огромное спасибо Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй..." - шепнула Мечта
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Леди-М Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 302
>01 Июл 2010 8:10

Фро, леди, спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

орли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.07.2009
Сообщения: 1119
>01 Июл 2010 8:36

Сближение-начинается! Ура! Ar Ar
Девочки,спасибо за ваше понимание,нашего нетерпения. Flowers Flowers
_________________
«Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом».
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ИрисК Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>01 Июл 2010 8:42

УРА!!!!!!!!!! УРА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! УРА!!!!!!!!!!!!!!! Спасибо огромное!!!!!!!!!! Какое счастье, что ты не терпеливая!!!!!!!!!!!!
 

Цыганочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 08.07.2009
Сообщения: 336
Откуда: Украина
>01 Июл 2010 8:50

Спасибо огромное! Фро, девочки ваша оперативность впечатляет Very Happy Ar
И если это полуфабрикат, то я склоняюсь перед вами.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tatjna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2009
Сообщения: 597
Откуда: Оренбург
>01 Июл 2010 8:53

Спасибо за перевод, леди! Наконец-то продолжение, а то я приехала с сессии, а тут 5 глав сразу, такая радость и отдых после трудов! А потом столько дней ничего - тяжкое испытание! Некоторые шероховатости перевода не мешают наслаждаться нежностью, которой проникнута глава. На мой взгляд это самый интересный из выложенных здесь на данный момент. Хотя несомненно следующая глава на таком захватывающем эпизоде!
_________________
Нужно всегда идти вперед, помня, что после зимы всегда наступает весна.
К.Пинкола
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>01 Июл 2010 9:14

Фройляйн писал(а):
[i][color=darkred]Ни редактуру ни вычитку глава не проходила, она здесь только для того, чтобы вы знали что в ней произошло, а мы могли двигаться дальше. Ok Через несколько дней я заменю этот текст на приличный перевод от Spate, поэтому даже не буду затруднять Моку его редактированием.



Девочки! Спасибо! Согласна и на "неприличный" перевод.
*восхищаясь* Какие же вы ответственные!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>01 Июл 2010 9:23

Спасибо за доставленную радость!

А по поводу "сырого" перевода: горячее- сырым не бывает!!!!!!!!!

И трудности - сближают!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Janina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 24.07.2008
Сообщения: 417
Откуда: Эстония
>01 Июл 2010 9:32

Lovepolly, Фройляйн, Lark, Karmenn,

Спасибо за новую главу!!!

Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>01 Июл 2010 9:35

Lovepolly, Фройляйн, Lark, Karmenn, огромное спасибо девочки что выручили и не дали переводу застояться!
Очень порадовала мирная беседа Кэтрин и Лео. Наконец-то они разглядели друг в друге что-то, что раньше казалось нереальным.
Теперь остается только ждать, чем закончилось, столь непредвиденное падение...

Еще раз спасибо!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Valentine Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 21.06.2010
Сообщения: 200
Откуда: Пермь
>01 Июл 2010 9:49

Фройляйн писал(а):
...Не женщина, а само совершенство, размышлял Лео...

Какая потрясающая фраза... Very Happy Very Happy Very Happy
Спасибо большое за продолжение перевода

_________________
"Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты – весь мир"
Габриэль Гарсиа Маркес
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady in White Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.06.2009
Сообщения: 3420
Откуда: из ТАРДИС
>01 Июл 2010 10:03

Спасибо за перевод!!! Закончилось на самом интересном месте...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>01 Июл 2010 10:07

Lovepolly, Фройляйн, Lark, Karmenn спасибо, что бросились на амбразуру и не дали нам зачахнуть от ожидания rose Правда, после такого окончания главы нетерпение только усилилось Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

klichuchok Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 02.02.2010
Сообщения: 135
Откуда: Україна
>01 Июл 2010 10:09

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Ar Ar Ну справа пішла в перед,класс,ще раз перекладачам велике спасибі,оперативно,злагоджено,молодці
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 885Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ziarel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 13.05.2010
Сообщения: 316
Откуда: Киев
>01 Июл 2010 10:27

Уррррррааааа Very Happy Very Happy Very Happy Спасибо, девочки Laughing
И как всегда на самом интересном месте... Sad
_________________
Все желания исполняются, рано или поздно, так или иначе...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>15 Ноя 2024 18:18

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать информацию о всех книгах автора в сводной табличной форме. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «С.Э. Филлипс "Когда сталкиваются звезды"»: Глава 22 » перевела Karmenn отредактировала Sig ra Elena украсила Анна Би Оливия прошествовала сквозь строй приветствующих ее... читать

В блоге автора Юлия Прим: Глава 3. Часть 3-4

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Обвенчанные утром" [8746] № ... Пред.  1 2 3 ... 41 42 43 ... 167 168 169  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение