Настёна СПб:
15.02.22 20:12
Theatre DE L'ATELIER (Paris): «COCTEAU – MARAIS» (Театр «Ателье» (Париж): «Кокто – Маре»)
Премьера – 30 сентября 1983 г.;
запись – 1984 г.
Исполнитель Жан Маре. Спектакль, задуманный и осуществлённый Жаном Маре и Жан-Люком Тардье по произведениям Жана Кокто.
День Святого Валентина преподнёс мне огромный чудесный подарок – запись спектакля «Кокто – Маре». Жан Маре сольно играет спектакль, возрождая память о гениальном поэте, «мастере на все руки», чтобы продлить союз со своим наставником и любимым человеком. Если бы я не читала пьесу, мне было бы понятно не всё – более полутора часов французского текста воспринимать сложно.
К 20-й годовщине смерти Жана Кокто Жан Маре и Жан-Люк Тардье создали биографическую пьесу, сотканную из его книг, пьес, фильмов, дневников, переписки. В названии отсылка к письму Кокто:
«На месте себя я вижу другого Жана. Ты – это я, я – это ты. Маре вдыхает в меня свою душу и перевоплощается в Жана Кокто…» Видеть Жана Маре на сцене – счастье. В который раз убеждаюсь, что нельзя судить о его актёрском даровании по тем фильмам, которые знают у нас. Он один держит зал почти два часа!
Спектакль строгий, чёрно-белый, с небольшими вкраплениями красного. Декорации напоминают их квартиру в Пале-Рояле – знаменитые чёрные грифельные доски с надписями и рисунками, вездесущее и безжалостное зеркало… Они оба были прекрасными рассказчиками, и поэт начинает рассказывать…
Мне сложно судить насколько точно Маре передал Кокто, видеозаписей поэта я видела не очень много. Поверю самому Маре, который говорил, что непроизвольно делает жесты поэта. Поверю французам. Например, в Parisien Libéré отметили:
«Мы пришли посмотреть Маре и послушать Кокто. Мы слушаем Маре и видим Кокто.»
Жесты самого Маре мягкие, здесь – резкие, чуть угловатые. У актёра очень живое, эмоциональное лицо – трагическое, весёлое, вдохновлённое. Он искренен и трогателен. Актёр смело читает стихи:
«Теперь-то понял я в объятьях этих рук Из соли, мёда, янтаря и тени, Что я допущен во вселенской драмы круг.» И кто из зрителей не знает, что они – ему?
Жан Маре воплотил все лица Кокто: ребёнок отца-самоубийцы, вовлечённый в войну пацифист, безутешный вдовец Раймона Радиге, болезненный курильщик опиума, обретший любовь поэт. И всегда – провокационный художник, проходящий сквозь зеркала, подвергающийся всем рискам взрывного и постоянно инновационного творчества… Актёр прожил на сцене 74 года и – поэты не умирают – ушёл в бессмертие.
...
Настёна СПб:
20.02.22 00:34
Отзыв на пьесу копирован.
ЖАН-ПОЛЬ САРТР «ЗА ЗАКРЫТЫМИ ДВЕРЯМИ»
Журналист Гарсэн, интеллектуалка Инэс и красотка Эстель оказываются в гостиничном номере. Там нет ни зеркал, ни окон, да и дверь заперта. Могло бы быть началом детектива, но герои пьесы уже мертвы, а номер оказался адом. Их персональным адом, из которого нет выхода. Они друг другу – и палачи, и раскалённые сковороды.
На первый взгляд герои не грешники, не преступники – Гарсэна расстреляли, Инэс отравили газом, Эстель умерла от пневмонии. Но они попали в ад за то, что в жизни мучали своих близких и теперь обречены расплачиваться за содеянное. Журналист приводил домой девиц, а его жена приносила им кофе в постель. Инэс была одержима супругой своего брата. Из-за детоубийцы Эстель покончил с собой её любовник.
В намёке на любовный треугольник раскрывается сущность персонажей. Эгоистка Эстель хочет Гарсэна, язва Инэс хочет Эстель, Гарсэн хочет, чтобы его не считали трусом. И по мозгам ему ближе Инэс. Не зря именно эту троицу собрали в одном замкнутом пространстве. Они могут причинить страдания друг другу. Герои навечно связаны бесконечной пыткой.
Оценка – 5.
...
Настёна СПб:
24.02.22 17:30
Послушала на французском языке радиозапись спектакля парижского театра
«КОМЕДИ ФРАНСЕЗ» «БРИТАННИК» («Comédie-Française» Paris: «Britannicus») (1954 г.)
Премьера на сцене «Комеди Франсез» – 14 января 1952 г. Режиссёр Жан Маре по пьесе Жана Расина; в ролях: Ролан Александр (Британник), Жан Маре (Нерон), Мари Белл (Агриппина), Рене Фор (Юния), Луиза Конте (Альбина), Жюльен Берто (Нарцисс), Жан Шеврье (Бурр).
Самый первый показ состоялся ещё в 1941 г. в театре «Буфф-Паризьен». «
Британник» – первая режиссёрская работа Жана Маре (также он декоратор и костюмер), которой актёр захотел доказать, что он разноплановый артист.
Если совсем по-простому, то сюжет трагедии таков: Нерон крадет невесту Юнию у сводного брата Британника, а потом на пиру преподносит ему отравленный кубок.
Интересно представлять, как выстроены мизансцены, как взаимодействуют друг с другом герои спектакля. В «Комеди Франсез» сильны традиции, и классику ещё произносили с подвыванием. Здесь этого почти нет, чего и добивался режиссёр. «Почти» – это страдающая Юния в исполнении Рене Фор. Я понимаю трагедию персонажа, но на слух она воспринимается чересчур плаксивой. В Британнике, мешающем семейке одним фактом своего рождения, тоже особого стержня не слышно. Вот властолюбивая Агриппина тверда как сталь. И Нерон, любимая театральная роль Жана Маре:
«Я стараюсь играть ситуацию, быть персонажем, показать его постепенное превращение в чудовище, одолевающие его соблазны, его тайную страсть, его последние сомнения.» Получилось ли? На слух – да. Но актёр слишком обаятельный, поэтому очень бы хотелось перевоплощение увидеть.
«Публика ревёт, свистит. Затем раздаются аплодисменты и крики “Браво!“ Между зрителями идёт настоящее сражение. А я продолжаю неподвижно стоять, не раскрывая рта. В зале стоит такой шум, что моего голоса не услышали бы. Несколько минут я жду, пока публика успокоится. “Не сомневайтесь, Бурр.“
Наконец в зале наступает тишина. Мои товарищи вопросительно смотрят на меня, найду ли я в себе силы продолжать. Я чувствую, что говорю со злостью, это меня самого удивляет. Это война. И я хочу выиграть эту битву. Волнение охватывает меня с головы до ног. Правая нога дрожит, промокшие от пота доспехи лопаются, пудра осыпается с волос на лицо, грим слезает. Рукоплескания, раздавшиеся при моём появлении, заглушаются воплями и свистом. За кулисами меня обнимают, предлагают остановить спектакль. Но я твёрдо уверен, что нужно продолжать.
Судорога свела всё тело, я испытываю физическую боль, пронзившую желудок. Снова выхожу на сцену. Вопли, аплодисменты, ободряющие крики, свист. Этот шум будет возобновляться при каждом выходе. В четвёртом акте я даже слышу чей-то возмущенный вопль: “О! Снова он!“…
Мнение прессы, как и мнение публики, разделяется. Меня называют либо “братом Расина“, либо требуют заменить меня хорошим актёром и вообще связать мне руки за спиной.»
...
Настёна СПб:
26.02.22 00:58
Театр «АНТРЭКОТ»: «ЗА ЗАКРЫТЫМИ ДВЕРЯМИ»
Ходила на предпремьерный показ обновлённой версии 25 февраля 2022 г.
Режиссёр Александр Кагнер по пьесе Жан-Поля Сартра; в ролях: Арсен Петросян (Гарсэн), Катерина Уральская (Эстель), Анастасия Зайцева (Инес), Оксана Соломина (Коридорный).
Подозреваю, что эта популярная во Франции пьеса у нас никогда не пользовалась спросом. Её сложно найти в репертуаре театров, но на ловца и зверь бежит.
Сначала показалось какой-то самодеятельностью, но дело пошло на лад. Три человека оказались в аду потому, что на этом свете из-за них страдали близкие люди. Ад – это не кипящий котёл, а запертая комната. Сценография простая – три кресла и дверь. Главное – взаимоотношения между персонажами, как они станут превращать существование друг друга в бесконечную пытку.
Колоритным получился Коридорный: бесстрастное белое лицо с красными веками, невыразительный голос – Харон XX века. Долго привыкала к внешности Гарсэна – героя я представляла высоким и блондинистым, а тут ярко выраженный южный мужчина
. Но штрих к штриху – нервное подёргивание ногой, дырявый от пуль пиджак – и образ сложился. Сразу приняла Инес – очень естественная, язвительная, умная. Эстель вышла чересчур кукольной и манерной, пустоголовой болонкой. Но самой мерзкой из троицы.
Эстель – палач Инес, Инес – палач Гарсэна, Гарсэн – палач Эстель. Безвыходный треугольник. Отношения выяснять жаждут именно женщины: любит – не любит, убила – не убила, хочу женщину – хочу мужчину. Гарсэну же по барабану эти склоки, ему не сильно интересны мозги Инес и тело Эстель. Ему важнее, каким он останется в памяти – а останется он трусом.
Не понравился финал с ножом и катанием героев по полу от смеха: «Мы все мёртвые!» У Сартра написано определённо: «Продолжим?»
...
Настёна СПб:
27.02.22 00:19
ТЕАТР МУЗЫКАЛЬНОЙ КОМЕДИИ: «БАЛ ВАМПИРОВ»
Ходила – 26 февраля 2022 г. (премьера – 3 сентября 2011 г.)
Музыка – Джим Стейнман, либретто – Михаэль Кунце. Постановка создана Романом Полански (по мотивам фильма «Бесстрашные убийцы вампиров»). Режиссёр Корнелиус Балтус (Голландия); в ролях: Александр Суханов (Граф фон Кролок), Дарья Ким (Сара), Вадим Рябушкин (Альфред), Андрей Матвеев (Профессор Абронсиус), Роман Графов (Герберт), Олег Красовицкий (Шагал), Анна Тесс (Магда) и другие.
Прошло
4 года, и час вновь настал. Огромное спасибо людям, которые помогли мне попасть на
«сказку для взрослых о том, как профессор-вампиролог вместе со своим учеником попадает в вампирский замок, затерявшийся в глуши альпийских гор», т.к. цены заоблачные. Дарёному коню в зубы не смотрят, но я бы лучше слушала и смотрела первый состав, сидя на люстре, чем другой из директорской ложи. Как оказалось, ведь мне хотелось сходить на других исполнителей.
В Музкоме плохой звук, а в этот раз он был ужасным. Двоилось, фонило, многих слов я просто не понимала. После антракта стало лучше. Актёры раскачивались половину первого действия. То ли устали, то ли не проснулись, то ли после юбилея директора, но было очень вяло и расслабленно. Реально один Красовицкий отрабатывал по полной.
Я поняла, что Графом воспринимаю только Ожогина и никого другого. Суханову, по-моему, не хватает харизмы. У Ожогина только руки отдельный вид искусства. Ещё у Ивана хорошо поставленный чёткий, чистый голос. Александр некоторые слова просто проглатывал, но главная ария спета достойно.
Этот показ на 4 – , потому что я знаю, каким шикарным может быть мюзикл. Позволяют схалтурить, заплати я за билет, то прорвалась бы на сцену с осиновым колом. Если бы я первым увидела такой спектакль, то повторно сходить желания не возникло. Момент – трансформация постановки на примере программки
. Прошлый раз я купила настоящий альбом, а сейчас – картонка без указания, кто играет в конкретном спектакле.
Ходила со знакомой девочкой-певицей (у нас схожие впечатления). Спрашиваю: «Какую роль ты бы хотела исполнить?» Она: «Мне показалась интересной партия Магды.» Я думаю: какая ещё партия? И тут до меня доходит
. «Ты говоришь, кого тебе интересно спеть, а я спросила, кого бы ты хотела сыграть.» И мы в один голос: «Герберт!» Ага, поймала себя на мысли, что хотелось бы перевоплотиться в сынулю. Молодой хищник, ещё не умеющий себя сдерживать – у Графова вампирёныш вообще бешеный.
...
Настёна СПб:
03.03.22 00:51
Театр МУЗЫКАЛЬНОЙ КОМЕДИИ: «КОГДА ВСЯ ЖИЗНЬ БЫЛА ИНОЙ»
Ходила 2.03.2022 г. (премьера 6.12.2020 г.). Режиссёр Вера Домбровская; в ролях: Наталия Савченко, Фёдор Осипов, Олег Ромашин.
«В основу концерта в стиле кабаре легли песни композитора Андрея Тихомирова на стихи Николая Агнивцева, поэта, прославленного в том числе в качестве исполнителя и завсегдатая литературно-артистических программ.»
Жил-был Поэт. В Петербурге Серебряного века. В его жизни и стихах отразились богема, «блистательный Санкт-Петербург», война, революция, эмиграция и возвращение. Через произведения Николая Агнивцева и музыку Андрея Тихомирова мы, зрители, перенеслись на 100 лет назад. Прошли путь от ироничных, фривольных любовных стихотворений до щемящей тоски по Родине.
Герой Олега Ромашина – более лиричный и серьёзный, герой Фёдора Осипова – более нахальный и легкомысленный, героиня Наталии Савченко – разная и чудо как хороша. Артисты безумно порадовали отличной актёрской игрой и прекрасными голосами. Одна зрительница сказала:
«Я думала, что такое вообще невозможно услышать. Какое всё настоящее, живая энергетика!»
Некоторые вещи прозвучали очень актуально. Например, песня о трусливом Кролике, вызвавшем на дуэль Крокодила, который
«“готов всю Африку съесть“: “Я идиотов не кушаю!“»
- Каковы сводки с фронтов Первой мировой?
- А что, будет и Вторая?
- Да ещё какая…
Мира нам всем и добра.
***
Их две сестры. Одна от неба,
А та, другая, от земли.
Я тщетно жду, какую мне бы
Дать боги случая могли.
Вот ту, которая от неба,
Иль ту, другую, от земли?
Одна, как статуя мадонны,
Ну а другая, как вертеп.
И я вздыхаю сокрушенно,
В которую влюбиться мне б.
Вот в ту, что статуя мадонны,
Иль в ту, другую, что вертеп?
Но та, что статуя мадонны,
И эта, что наоборот,
Вдруг улыбнулись мне влюблённо.
С тех пор сам чёрт не разберёт,
Где та, что статуя мадонны,
И эта, что наоборот!
***
Длинна, как мост, черна, как вакса,
Идёт, покачиваясь, такса…
За ней шагает, хмур и строг,
Законный муж её – бульдог!
Но вот, пронзённый в грудь, с налёта,
Стрелой собачьего Эрота,
Вдруг загорелся, словно кокс,
От страсти к таксе встречный фокс!
И был скандал! (Ах, знать должны вы –
Бульдоги дьявольски ревнивы!)
И молвил встречный пудель: «Так-с!
Не соблазняй семейных такс!»
И, получив на сердце кляксу,
Фокс так запомнил эту таксу,
Что даже на таксомотор
Смотреть не мог он с этих пор!
***
В моем изгнаньи бесконечном
Я видел всё, чем мир дивит:
От башни Эйфеля до вечных
Легендо-звонких пирамид!
И вот «на ты» я с целый миром!
И, оглядевши всё вокруг,
Пишу расплавленным ампиром
На диске солнца «Петербург».
...
Настёна СПб:
12.03.22 01:07
ФРАЗЫ ДИРИЖЁРОВ, ИЛИ КАК РУГАЮТСЯ ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЕ ЛЮДИ
1. Осталось всего три репетиции до позора!
2. Надо сыграть так, словно вы немножко выпили и никуда не спешите.
3. Дома прийти и заниматься так, чтоб вся семья у тебя умела это играть…
4. Это произведение вы должны были впитать с молоком преподавателя!
5. Шостакович не был боксёром, но за такую игру он воскрес бы и набил вам морду!
6. Если вы ещё раз так сыграете первую цифру, я убью всех вас по очереди, похороню, отсижу: а потом наберу новый оркестр!
7. Альты, куда вы лезете? И ладно бы что-то приличное лезло, а то фа-диез!
8. Мне не место с вами в одной музыке!
9. Была б моя воля, я воспользовался этой палочкой так, чтобы у вас возобновилась проходимость воздуха в организме!
10. Я обещаю вам трудоустройство в подземном переходе, и лично договорюсь с ментами и бандитами, чтоб вас не трогали. Но за прохожих я не ручаюсь.
11. У вас очень красивые, сильные руки. Положите инструмент и задушите себя ими, не глумитесь над музыкой!!
12. Придёте домой, передайте мои соболезнования вашей жене. Как можно спать с таким неритмичным человеком?!
13. Фагот, извините, это каким местом вы сейчас издавали звуки?
14. Вот я повернусь сейчас к вам задом, а вы угадайте, что я хотел этим сказать!
15. Я прекращаю всякие церемонии, и с сегодняшнего дня начну вас учить любить, если не меня, то хотя бы музыку!
16. После каждого такого концерта вы должны идти в церковь и просить у Бога прощения. И на храм жертвовать не забывайте.
...
Настёна СПб:
22.03.22 00:17
ШЕРЕМЕТЕВСКИЙ ДВОРЕЦ: «ДЯГИЛЕВ. ПОСЛЕДНИЕ ДНИ»
Премьера – 3 марта 2021 г. (рабочая запись – 25 декабря 2020 г.)
Автор пьесы и режиссёр Роман Габриа; в ролях: Михаил Николаев (Сергей Дягилев), Полина Осетинская (Мися Серт)
«Великий и ужасный» антрепренёр, который
«я – ничто, но без меня не обойтись», Сергей Дягилев и муза художников меценатка Мися Серт. Они дружили 20 лет. Дягилева бросали те, кого он любил, но Мися всегда оставалась верной подругой. И когда Сергей Павлович умирал, Мися примчалась к нему в Венецию.
Дягилев Михаила Николаева – изумителен, очарователен, трогателен – велик. Полина Осетинская в роли Миси Серт – именно муза, настоящая фея.
«Дягилев, как настоящий волшебник, вытаскивал из своей шляпы композиторов, танцовщиков, художников…»
Спектакль похож на музыкальную композицию, тонкий эскиз. Конечно, в небольшое время многое не уместится, но я бы выбрала другие отрывки. Дневник уже больного Нижинского я точно не стала зачитывать. У Габриа получилось как-то сумбурно и иногда не очень складно.
Мне не понравились слова, что
«танцовщик в Европе – это не то, что танцовщик в Мариинском театре. Его надо взращивать.» Дягилев занимался образованием своих первых танцовщиков потому, что действительно хотел, чтобы они стали разносторонне развитыми людьми. Дягилев как раз верил предсказаниям – поэтому и боялся воды.
...
Настёна СПб:
24.03.22 00:46
ИСТОРИЯ МХАТа ВКРАТЦЕ
Какие театры вы знаете в Москве? Большой театр — принято, Малый театр — отлично, театр на Таганке — верно, и, конечно, (долгая пауза) — МХАТ! Но сейчас в Москве два МХАТа: имени Горького и имени Чехова.
Всё началось со свидания
Московский художественный академический театр начался, как ни удивительно, со свидания! Пожалуй, самое знаменитое первое свидание в театральном мире произошло 22 июня 1897 года. Именно тогда в ресторане «Славянский базар» встретились именитый режиссёр Константин Сергеевич Станиславский и драматург Владимир Иванович Немирович-Данченко. На свидании, как принято, они признавались в любви, но не друг к другу, а к театру. Длилось свидание почти 18 часов! За это время Станиславский и Немирович-Данченко успели договориться о создании нового театра, определить его основные принципы (всё как у берлинской «Свободной сцены» и парижского «Свободного театра»: ансамблевость, подчинение всех составляющих спектакля единому замыслу, достоверность в создании антуража), а также продумать репертуар и состав труппы.
Первыми актёрами новорождённого театра стали участники Московского филармонического общества, где преподавал сам Немирович-Данченко. В их числе были, например, Иван Москвин, Ольга Книппер (жена Антона Чехова), Маргарита Савицкая и сам Всеволод Мейерхольд! К ним присоединились также участники любительских спектаклей, которые ставил Станиславский: Мария Андреева, Мария Лилина (жена Станиславского), Василий Лужский, Георгий Бурджалов. А первый спектакль, который в октябре 1898 года увидел свет на сцене МХАТа, был поставлен по трагедии Алексея Толстого «Фёдор Иоаннович». Главного героя сыграл Иван Москвин.
Театр для всех
Но между знаменитым свиданием и первой постановкой прошёл целый год! Чем же занимались все это время Станиславский, Немирович-Данченко и их актёры? Неужели просто репетировали? Конечно, нет. Как оказалось, открыть театр было не так-то легко. Отцы-основатели считали, что театр должен быть в первую очередь «общедоступным», чтобы любой житель Москвы мог позволить себе билет. Для этого были нужны государственные субсидии, в которых Московская городская Дума отказала.
Пришлось обращаться к частным пайщикам, из-за чего цены на билеты, конечно, возросли (кстати, активное участие в жизни театра принимал меценат Савва Мамонтов). Поэтому Художественно-общедоступным театр так и не стал, а в 1901 году получил то имя, под которым многие его и знают: МХТ, Московский художественный театр. Определение «академический» театр получил в 1919 году, а посвящение Горькому — в 1932.
Легендарная «Чайка»
После основания театр ожидало ещё одно испытание: постановка «Чайки» Чехова, которую собирались представить публике 17 декабря 1898 года. Проблемы было две: за два года до этого «Чайка» полностью провалилась в Александринском театре в Санкт-Петербурге, к тому же, пока Чехов был в Ялте, обострилась его болезнь, туберкулез. Неудача могла бы ускорить кончину писателя. Станиславский поначалу вообще считал, что пьеса не предназначена для сцены. Но Немирович-Данченко воспринял эту пьесу как своеобразный Рубикон, который должен был решить, существовать дальше театру или нет. В итоге спектакль имел оглушительный успех. И, кстати, именно при постановке «Чайки» Станиславский придумал знаменитый приём, ставший для МХАТа фирменным, — игру с долгой паузой.
Кроме «Чайки» на сцене МХАТа были поставлены ещё несколько произведений Чехова: «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад» и «Иванов». Станиславский и Немирович-Данченко убедили Горького попробовать себя в драматургии, после чего поставили его пьесы «На дне» и «Мещане». Обращались и к зарубежной драматургии, например, к произведениям Генрика Ибсена. Немного позже вернулись к классике: Пушкину, Гоголю, Толстому, Мольеру.
Упадок театра
В советские годы ведущим актёром труппы МХАТа был Василий Качалов, тот самый, собаке которого посвятил стихотворение Сергей Есенин. Правда, случилось так, что в 1919 году часть труппы во главе с актёром отправилась на гастроли по провинциальным городам, но из-за Гражданской войны смогла вернуться лишь в 1922. В этом же году начались триумфальные гастроли МХАТа по Европе и США. Некоторые актёры не захотели возвращаться в страну и остались в Америке. А Станиславский был разочарован, осознав, что больше не может найти подходящих для драмы людей. И в 1932 году в своём письме Немировичу-Данченко он заявил, что их театр больше не может называться Художественным, так как потерял свою идейную сторону.
Театральный раскол
Новой вехой в развитии театра стало назначение на пост главного режиссёра театра Олега Ефремова в 1970 году. Именно он привлёк к работе одних из самых выдающихся актёров того времени: Андрея Попова, Евгения Евстигнеева, Иннокентия Смоктуновского. Правда, труппа всё разрасталась, многие актёры подолгу сидели без дела. Постепенно в театре водворилось «двоецарствие»: труппа разделилась на две части, каждая со своим составом актёров и режиссёром.
В конце концов в 1987 году театр разделился надвое. Одна часть труппы, под руководством Олега Ефремова (с 2000 года под управлением Олега Табакова) получила название МХАТ (позже — МХТ) имени Чехова и расположилась в историческом здании МХТ на Камергерском переулке. Другая часть, под предводительством Татьяны Дорониной, сохранила старое название: МХАТ имени Горького. Так и получилось, что в Москве сегодня существует одновременно два МХАТа.
(Источник: "Дилетант", Екатерина Астафьева © ) ...
laribonn:
24.03.22 18:20
Настя, кажется, я уже когда-то писала, что в Москве за годы учебы побывала практически во всех театрах, это были золотые 70-80-е годы двадцатого столетия. Вот я мастодонт! В мое время, МХАТ ещё был единым, но с двумя сценами. Чеховские пьесы шли в старом здании. Именно там я и смотрела спектакль "Чайка" с Ангелиной Степановой, Стриженовым, Коркошко, Мирошниченко. То есть, как было принято тогда говорить, с основным составом актеров. До сих пор помню игру Степановой. Все же Великая Женщина и Актриса. Ей в то время было за 70 лет! Виртуозная игра, никто из молодых актрис за ней не мог угнаться, они ей в подмётки не годились. Ещё помню Стриженова. Эта парочка жила на сцене, об игре речи не шло! Это была жизнь!
В новом здании МХАТа я была на четырех спектаклях, не все помню, но "Королева Марго" и "Кола Брюньон" запомнились. Та же Коркошко в роли королевы Марго очень даже впечаталась в память.
Очень жаль, что произошел раскол театра. Театральная культура от этого только пострадала. Я уж не говорю про нынешнее руководство этими театрами и их деятельность. Какие-то странные новшества, странные спектакли, невнятные пьесы с непонятным смыслом ... Грустно все это, печально.
Говорят о брежневских застойных временах, но театральная жизнь в эти годы бурлила и фонтанировала. А какие актеры были!
Спасибо, Настя, за историю МХАТа. Поностальгировала!
...
Настёна СПб:
24.03.22 21:44
laribonn писал(а):Москве за годы учебы побывала практически во всех театрах, это были золотые 70-80-е годы двадцатого столетия
Вот бы мне в то время на немножко перенестись - всё бы пересмотрела!
Спектакли МХТа Чехова "в живую" я не видела, а на "Лес" МХАТа Горького давным-давно ходила. С Дорониной. Не понравилось. И если "политику" Табакова и Хабенского я ещё могу понять (если не принять), то то, что происходит в другом театре - совершенно не культурный шок. Хотя недавно в горьковский МХАТ наш Кехман пришёл, он дядька хороший (что бы о нём ни говорили), может направить творческий процесс в нужное русло
.
...
laribonn:
25.03.22 01:38
Вот на Доронину я не попала в театре. Знаю ее только по кино. В кино она мне не нравилась, совсем, ну, не моя актриса. Но какая она на сцене, увы, не знаю. Мне очень нравилась Мирошниченко, именно в театре. Я вообще по игре в кино не могу оценить актера, его мастерство. Только сцена даёт полное представление об умении перевоплощения. Там ведь не спрячешься, там ты один на один со зрителем, и малейшая фальш вылезает в момент. Помню в Малом смотрела Горе от ума. Все актеры были на высоте, кроме Марцевича. У него была крохотная роль, но мне он так не понравился, просто до отвращения. Хотя в кино он прекрасно смотрелся. А тут мааааленький эпизод показал всю его несостоятельность, как актера. Пустое позерство, фальш ... Разочаровалась в нем навсегда.
А вот Миронов в кино мне никогда не нравился, зато на сцене в театре я от него была в полном восторге. А пара Ширвиндт-Миронов вообще космос, вот прямо до слез и визга. Просто 🎆 фейерверк! Вот всегда говорю, что оценить актера можно только по его игре на сцене. Все же кино больше работа режиссёра, да и дубли там много чего исправляют. Но, это ИМХО.
...
Настёна СПб:
21.04.22 14:36
«ЗОЛОТАЯ МАСКА» – 2022
20 апреля 2022 г. состоялась церемония вручения театральной премии «Золотая маска»-2022.
Оперетта–мюзикл
В первой номинации награды вручали артистка мюзикла Лика Рулла и режиссер музыкального театра Дмитрий Белов.
Женская роль: Анастасия Стоцкая – Флоренс Васси, «Шахматы», Театральная компания «Бродвей Москва» и Театр МДМ, Москва
Мужская роль: Евгений Елпашев – Макс Гербер, «Одолжите тенора», Театр музыкальной комедии, Екатеринбург
Роль второго плана: Александр Бобров – Фредди Трампер, «Шахматы», Театральная компания «Бродвей Москва» и Театр МДМ, Москва
Режиссёр: Роман Феодори, «Антигона», Театр-Театр, Пермь
Дирижёр: Евгений Загот, «Шахматы», Театральная компания «Бродвей Москва» и Театр МДМ, Москва
Спектакль: «Антигона», Театр-Театр, Пермь
Балет–современный танец
В следующей категории «Золотые маски» вручали балерина Екатерина Кондаурова, хореограф Владимир Варнава и генеральный директор Платежной системы «Мир» Владимир Комлев.
Женская роль: Оксана Кардаш, «Autodance», Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко, Москва
Мужская роль: Владислав Лантратов (Тригорин), «Чайка», Большой театр, Москва
Балетмейстер–хореограф: Павел Глухов, «Плот Медузы», Камерный театр, Воронеж
Современный танец: «Новая земля», Платоновский фестиваль искусств, Воронеж
Балет: «Чайка», Большой театр, Москва
Опера
Победителей в оперных номинациях назвали Хибла Герзмава и Евгений Никитин.
Женская роль: Екатерина Воронцова (Ариодант), «Ариодант», Большой театр, Москва
Мужская роль: Михаил Пирогов (Соловей Будимирович), «Богатыри», Театр оперы и балета им. Д.А. Хворостовского, Красноярск
Режиссёр: В этой номинации премию не присудили. «А так бывает?» – «Видимо бывает. Такие сейчас времена,» – прокомментировали этот момент ведущие.
Дирижёр: Филипп Чижевский, «Кармен», Театр оперы и балета им. П.И. Чайковского, Пермь
Спектакль: «Саломея», Большой театр, Москва
Лариса Гоголевская и Антон Гетьман наградили спец. Премиями музыкального жюри «СВАДЬБУ ФИГАРО», Театр оперы и балета им. А.С. Пушкина, Нижний Новгород – «За творческую смелость и командный дух» – и «СЕМЕЙКУ АДДАМС», Большой драматический театр, Тюмень – «За ансамбль и освоение новых жанров».
Куклы
Премию в номинации «Театр кукол» вручала Анна Иванова-Брашинская.
Актёр: Алексей Полищук (Уолеран), «Маяк Уолерана», Театр Тантамарески, Санкт-Петербург
Режиссёр: Максим Исаев, «Сказка о золотом петушке», театр «Karlsson Haus», Санкт-Петербург
Спектакль: «Ходжа Насреддин», Театр Наций, Москва
Лауреатов премии за вклад в искусство объявил президент премии Игорь Костолевский. Ими по решению СТД стали: Маргарита Алашеева, Станислав Бенедиктов, Василий Бочкарев, Валерий Гергиев, Алла Демидова, Маргарита Дроздова, Вячеслав Нечаев, Александр Петров, Анна Петрова, Алина Покровская, Михаил Скоморохов, Римас Туминас, Валерий Фокин, Николай Чупров, Адольф Шапиро.
Адольф Шапиро и Олег Ермолаев вручали спецприз жюри «За создание спектакля “Горбачев”» Театру наций. А Анатолий Праудин и команда проекта «Одиссея» – «За создание спектакля “Сектор Газа”» Театру “ЦЕХЪ”.
Драма
Дарья Мороз, Виталий Коваленко и Владислав Крейнин объявили премии в категории «Драма».
Женская роль: Анна Блинова, Нана, «Нана», Александринский театр, Санкт-Петербург
Мужская роль: Евгений Цыганов (Режиссер), «Моцарт «Дон Жуан». Генеральная репетиция», театр «Мастерская П.Н. Фоменко», Москва
Женская роль второго плана: Марина Бабошина, Долли, «Анна Каренина», Театр юного зрителя, Красноярск
Мужская роль второго плана: Александр Девятьяров, Пьер, «Сын», Российский академический Молодежный театр, Москва
Режиссёр: Дмитрий Крымов, «Моцарт “Дон Жуан”. Генеральная репетиция», театр «Мастерская П.Н. Фоменко», Москва
Спектакль малой формы: «Товарищ Кисляков», Александринский театр, Санкт-Петербург
Спектакль большой формы: «Три толстяка. Эпизод 7. Учитель», Большой драматический театр им. Г.А. Товстоногова, Санкт-Петербург
...
Настёна СПб:
03.05.22 01:00
О первой премьере при Владимире Кехмане.
МХАТ ИМЕНИ ГОРЬКОГО: «ЖЕНЩИНЫ ЕСЕНИНА»
Премьера – 3 декабря 2021 г. Режиссёр-постановщик – Галина Полищук; Автор инсценировки – Елена Исаева.
Действующие лица: Сергей Есенин – Андрей Вешкурцев; Мать – Екатерина Стриженова; Аня Изряднова – Мария Янушевская; Зина Райх – Алиса Гребенщикова; Галя Бениславская – Агния Кузнецова; Айседора Дункан – Екатерина Волкова; Соня Толстая – Наталия Медведева; Мариенгоф – Николай Коротаев; Кусиков – Дэвид Пилия; Мейерхольд – Владимир Халтурин И другие.
Захар Прилепин «Женщины Есенина»
Поэт – это не тот, кто пишет стихи, а тот, кто платит за них своей судьбой. Жизнь Сергея Есенина – это вечный поиск счастья и вечное разочарование. Спектакль расскажет о тайнах детства и семьи всенародно любимого русского гения, с этой стороны на творчество и жизнь поэта еще никто не смотрел.
Известно, что в жизни Сергея Есенина было несколько больших романов, отразившихся в его поэзии. Почти все они заканчивались трагически. Он посвящал своим возлюбленным стихи, ставшие классикой русской поэзии, но не умел сохранить чувство к женщине надолго. Кто они – эти «женщины Есенина»? Кого они любили – гениального поэта? Ангела с золотыми волосами? «озорного гуляку»?
Как взаимоотношения родителей Есенина, драматичные повороты в судьбе его матери отозвались в его взрослой жизни и его личных отношениях с женщинами?
Есенин все время ищет любовь, чувствует, что спасение – в ней, и в то же время постоянно бежит от нее. Есенин находит любовь, но нужна она ему оказывается только для творческой силы, а не для личного счастья. И за все свои стихи Есенин платит своей судьбой, своей жизнью, своей кровью.
МХАТ им. М. Горького расскажет зрителям о поэте, обратившись к его личной жизни, к судьбам женщин, которые оставили след в его творчестве. И поскольку спектакль основан на книге Захара Прилепина из серии ЖЗЛ «Сергей Есенин. Обещая встречу впереди», за достоверность рассказа можно ручаться. Инсценировку по книге написала Елена Исаева, драматург, сценарист и поэт. Яркая оригинальная сценография и музыкально-драматический темп спектакля погрузят зрителей в атмосферу эпохи Есенина.
«Спектакль полон визуальных «якорей», на которых фиксируется взгляд: кожаный тренч гордой и любящей Райх, жёлтые колготки раздражающей своей собачьей преданностью Бениславской, невозможные летящие наряды Айседоры, которую в кои-то веки показали не полноватой старухой, а по-настоящему яркой звездой сцены, после которой Есенину «с молодыми скучно».
«Женщины Есенина» вызовут споры по содержанию. К гадалке не ходи – найдутся оскорбившиеся за русского поэта, но нельзя не согласиться с тем, что Галине Полищук и команде, работавшей над спектаклем, удалось передать образ – и поэта, и его стихийного и талантливого творчества, – тот вихрь, в котором он жил, любил, страдал, писал и сгинул по собственной воле».
(Источник:
http://www.mxat-teatr.ru/repertoire/Yesenin_s_Women/ )
«Комсомольская правда»: «Есенин не как сахарный внук бабушкиной подруги» (Евгения Коробова)
На спектакль «Женщины Есенина» во МХАТ имени Горького я шла с огромным предубеждением. Во-первых, название располагало к желтухе и клубничке. Во-вторых, были сомнения по поводу самой идеи спектакля по книге из серии ЖЗЛ (в основе «Женщин Есенина» лежит обстоятельная биография, написанная Захаром Прилепиным). Ну и в-третьих, как мышь на крупу, на «Комсомолку» обиделся новый директор Владимир Кехман и властной рукой запретил аккредитовывать журналистов на премьеры.
У спектакля сложная судьба. До последнего было неясно, выйдет ли он вообще, ведь постановку затевал еще прежний руководитель Эдуард Бояков. К тому же, как стало известно из кулуаров, Татьяна Доронина спектакль не видела, но сильно осуждала.
За что? Легко догадаться. Во-первых, Прилепин выступил как объективный биограф и рассказал без утайки обо всем, что портит моральный облик светловолосого Леля. Во-вторых, Захар не придерживается политической версии гибели Сергея Есенина, считая такие рассуждения «нелепыми». Доронина же, как известно, верит в «убийство русского гения» и в опубликованных дневниках актрисы можно найти немало о «казни истинно народного поэта».
Поэту можно все
- Зачем выносить на прилюдное обозрение про женщин Есенина? – пыхтели злопыхатели. – Зачем рассказывать про то, что мать «нагуляла» Сергею брата? Зачем нам про драки и попойки?
Послушаешь вопли и подумаешь: а ну и правда – зачем?
А между тем действо оказалось и тоньше, и лучше всего, что о нем думали и говорили. Клубнички в спектакле вообще не было, равно как и про смерть поэта. Авторов больше интересует жизнь как метафора творчества.
Перед нами не линейное повествование, а калейдоскоп стильно поданных сцен. Эти сцены объединены настроением, образом, стихами, танцами и вообще всеми видами искусства. (Кстати, правы те, кто называют «Женщин» «спектаклем-танцем». Взаимоотношения с дамами, в том числе сцены – о, ужас! – секса, решены пластически. Причем танцует не только Екатерина Волкова, в чью миссию выпало играть Айседору Дункан, но и вообще все и весьма хорошо).
Драки тоже показаны. Но когда их смотришь, вопроса «зачем», не возникает.
Берем, например, драку, завершающую первое действие. Сюжет такой: Есенин за границей приходит в кабак, где выпивают белогвардейцы и красные. Завязывается мордобой. Режиссер превращает это в изящную миниатюру. Драка показана замедленно. (Не понимаю, как эту высокую акробатику смогли реализовать актеры. Попробуй-ка замедленно падать, при этом читая стихи).
Эта драка – не просто драка, а какая нужно драка. Согласно биографии, в этот момент на деле проявляется сверхспособность поэта. Пока его били, Есенин начал читать стихи, и произошло чудо: своим чтением он примирил белых и красных, и те заслушались.
Спустя век режиссеру Галине Полищук удалось это чудо воспроизвести. Все показано настолько выразительно, что, подобно примирившимся белым и красным, в одном порыве встает уже целый зал и начинает бешено аплодировать минут пять. Не вербально, а мгновенно, от сердца к сердцу к аплодирующим приходит осознание главной идеи спектакля. Искусство – сильнее всего. И поэтому неважно, как жил Есенин и что делал. Поэту можно все.
(В этот момент мне стало немножко жалко, что такой спектакль не поставили про Цветаеву). Под впечалением от первого действия, я даже принялась звонить драматургу Елене Исаевой и благодарить. И антресолей на сцене не нужно, чтобы понять: этот спектакль – лучшее, что я видела на сцене МХАТа за последние годы.
Ясно без слов
Удивительно подобран актер на главную роль. Андрей Вешкурцев не только внешне похож на Есенина, но еще и великолепно читает стихи. Не по-актерски – с ненужным пафосом и перестановкой акцентов – а именно поэтически. Жалко, что этих стихов не так много. Но, допускаю, что это эффект от чтения, которое хочется слушать и слушать.
Герой спектакля, несомненно, режиссер Галина Полищук. Она сумела рассказать о Есенине современно, но при этом – не теряя поэтичности. Во-первых, «Женщины Есенина» - это красиво, с какой стороны ни посмотри. Здесь и листья, летящие по сцене; и элементы театра теней с выразительными силуэтами дам двадцатых годов прошлого века; и танец-секс. И, наконец, умение донести мысль невербально, от сердца к сердцу.
Почему Есенин ушел из семьи, где у него родился маленький сын? Ответ показан сценой на репите. Анна Изряднова стирает белье. Есенин берет «ребенка» - и снимает намоченную рубашку, снова берет «ребенка» и снова снимает рубашку… Анна еще не закончила стирать, а зритель сердцем понял то, что трудно понять умом.
Кто-то из критиков утверждает, что все эти фишки обыгрывались неоднократно. Но я не настолько искушена в театре, поэтому ощущения вторичности не было. А вот радость от того, что со мной, наконец, заговорили на современном языке, в который интересно вникать, - была. Как сказали бы имажинисты, вонзили в ладонь моего зрительского восприятия занозу образа.
Впрочем, спорить о восприятии – неблагодарное дело, учитывая, что кому-то и сцена, украшенная солнечным диском, напоминает эмблему Якитории. Понятно, что каждый хочет увидеть на сцене своего Есенина. Но про «убийство» Есенина говорили столько, что еще раз слушать про это уже неинтересно. А пересыпанного сахаром внука бабушкиной подруги мы видели так часто, что хочется уже не вашего, а моего Есенина. И в этом отношении права драматург Елена Исаева, сказавшая: «давайте любить поэта с открытыми глазами».
Расшушунистый шушун Екатерины Стриженовой
К сожалению, спектакль немного сбавил темп во второй части: отзеркалил первое действие, но уступил в динамичности и удивительности. Иногда казалось, что на сцене слишком много всего: например, я не очень поняла смысла живых инсталляций в виде длинноногой девушки с немецким кнопочным аккордеоном, стоявшей, как немой укор. Переборщили и с Екатериной Стриженовой. Актрисе досталась роль матери и пусть с этой ролью Стриженова справилась хорошо, но эффект подпортило изобилие сцен со Стриженовой и нарочитое стремление актрисы передать «рязанское диссимилятивное яканье»: «Ня знаю. Какая тяперь разница». Но тут я «ня бярусь судить, ряжессеру вяднее». К тому же, это действительно мелочи и придирки, потому что к чему-то же надо придраться.
Дополнительно порадовало, что на финал создатели спектакля приберегли маленькую, но приятную фишечку. Те, кто бывал в музее Константиново, наверняка обращали внимание, что тамошний оригинальный шушун на стенке больше не висит. Как объясняли сотрудники музея, шушун попал на реставрацию.
Но даже снятый со стены, он все равно выстреливает. На финальный поклон Стриженова выходит в шушуне и просто купается в аплодисментах. Ну а чего бы и нет. И спектакль отличный и шушунчик под стать. Никакой не старомодный, не ветхий, а вполне себе расшушунистый.
(Источник:
https://www.kp.ru/daily/27348.3/4526377/ )
...
Настёна СПб:
10.05.22 14:24
«ТЕАТРАЛЬНАЯ ДОЛИНА»: «А ЗОРИ ЗДЕСЬ ТИХИЕ…»
Ходила 9.05.2022 г. (премьера – 28.10.2020 г.)
Режиссёр Алиса Набиркова по повести Бориса Васильева; в ролях: Валентин Воробьёв (Федот Васков), Александра Чехова (Женя Комелькова), Алиса Набиркова (Рита Осянина), Анастасия Кузьмина (Соня Гурвич), Мирослава Чернышова (Лиза Бричкина), Тамара Асакаева (Галя Четвертак) и другие.
Прекрасный спектакль, тонкий, пронзительный… И, как ни странно, он идёт вразрез с мнением режиссёра, которое я прочитала уже после просмотра. Или это я поняла постановку в силу своих представлений о войне.
Актёры при минимуме декораций, только при помощи своего искусства перевоплощения заставили меня, зрителя, поверить в происходящее. На небольшом пространстве сцены зазвучали девичьи голоса, расцвели улыбки. Весёлый смех, кокетство, грустные воспоминания, надежды на будущее… Прерванные автоматной очередью.
Поэтичная Соня, фантазёрка Галя, основательная Лиза, серьёзная Рита, отчаянная Женя… Я стала чересчур рациональной, теперь я уверена, что не все девушки-зенитчицы оказались готовы к войне. Солдатская работа великая и достойная, но трудная, тяжёлая и иногда грязная. Но погибли они не просто так – за Родину, за нас за всех… За жизнь.
Самая сложная роль, по-моему – старшина Васков. Актёр часто оставался один на один со зрителем – размышлял, бился с врагом. Он – настоящий, плоть от плоти земли русской, защитник Отечества. Одна актриса и соответственно героиня для меня просто «выпала». Александре Чеховой/ Жене не поверила ни в чём. Другие девушки – умницы.
Очень понравилось решение, когда воспоминания, сцены с немцами и сцены гибели показывают актёры-тени на фоне белого задника. Большое спасибо художнику по свету за сцены боя – сильно.
...