NatalyNN:
wolynshchik-love писал(а):.Жду с нетерпением перевода.Спасибо
да не за что...

книга уже переведена...
...
LGA:
Наташа, Таня, спасибо за книжку. Так быстро!!!
Уже увидела в новинках...скачала, перечитываю, наслаждаюсь, смеюсь и вспоминаю наши версии!
...
NatalyNN:
LGA писал(а):Наташа, спасибо за книжку.
Галь, ну ты-то?!

Спасибо
нам с Таней!!!
...
L-anna:
NatalyNN, Сodeburger огромное-преогромное спасибо!!!!
Отличная книга и прекрасный перевод!!!
...
NatalyNN:
-Inna- писал(а): Ната, скучаю по тебе, дорогая!
моя ты зайка!

а че по мне скучать?

я за вами приглядываю в дружественной темке!

чтоб сильно не баловались!
-Inna- писал(а): каковы творческие планы?
...
Luida:
Большущая благодарность за перевод.

Благодаря вам девушки, мы (тек кто не сильно дружен с языками) имеем возможность читать книги любимейших авторов. Книги Стюарт читаю взахлеб. Эта книга не стала исключением.
...
zerno:
Натик , Таня , поздравляю вас с днем переводчика ! Спасибо вам за все книги , которые для меня состоялись благодаря вам !
...
Клементина:
девочки, спасибо за ваш труд!!!!
прочитала с большим удовольствием!)
...
Никандра:
C удовольствием прочитала этот милый роман. С тонким юмором и искрометными диалогами, уверена во многом благодаря усилиям переводчиков. Открыла для себя Энн Стюарт с новой стороны- до этого прочитанные современные романы были больше психологическими, с напряженным сюжетом и взаимоотношениями ГГероев. Огромное спасибо всей команде переводчиков.
...
codeburger:
Наташа, чуешь:
Книга-смешинка
1 Профессия: ведьма (Громыко Ольга) 142
2
Ходячая неприятность (Стюарт Энн) 139
3 Невинное развлечение (Куин Джулия) 112
4 Ты умеешь хранить секреты? (Кинселла Софи) 102
5 Скрытая ярость (Гарвуд Джулия) 67
Это ж надо, Софи Кинселлу и Джулию Куин по смехучести обогнали. Дорогого стоит.
Леди, спасибо всем, кто отдал этой нетипичной для автора книжке свой голос.
...
lyasya:
Наташа, Таня, поздравляю!
...
zerno:
Мы паЦталом и впокатуху ржали,
Читая ,заливались громким смехом!
Наталья , Таня , наши поздравления
С заслуженным серебряным успехом !
...
Giacint:
Наташа, Таня, поздравляю с восхитительным вторым местом!

...
bene:
девочки, огромное спасибо за перевод книги !
...