La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Ноя 2014 10:27
Anastazia писал(а):
Лиля, девушки, привет! Чао,Настя! Anastazia писал(а):
До чего же мерзкий этот Антонио - с каждой главой все больше и больше И под окном наверняка он стоял, не померещилось Элоизе. Зачем лжет, интересно? Да, омерзительный тип,соглашусь! И под окном он действительно торчал,только зачем-вот вопрос... Anastazia писал(а):
Обыскали окрестности в поисках Антонио, а Лоренцо-то искали? Как это ни грустно, но первым делом дно озера бы проверить (( Лоренцо уже объявили в розыск,но не нашли. И пока озеро никто не тронул, но всё может быть Anastazia писал(а):
Спасибо за продолжение! Пожалуйста! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2014 7:43
» Глава пятьдесят четвёртая
Эту ночь я не спала, а проливала слёзы по Лоренцо. Я не верила в его гибель, но что можно поделать против фактов? Он исчез, его никто не видел… что можно подумать ещё? « Не умер,не умер», - сжав зубы, повторяла я снова и снова. – « Не умер, не умер!» Словно умоляла Судьбу сжалиться. Словно просила Жизнь. Словно заклинала Смерть отступиться, обойти стороной. Не умер, не умер!.. Утром Тереза сочуствующе смотрела на меня. Наверно, вид у меня был ужасный, потому что она сказала: - Ох, синьорина Элоиза… совсем вы себя измучали. - Не обижайтесь, но выглядите вы очень плохо, - сказала и Панетти. – Ума не приложу,зачем вы вернулись. Мы думали, что после того, как вас попытались отравить, вы сюда ни ногой. Я мало понимала, что они говорят. Наревевшись за ночь, я почти отупела. Видно, женщины это поняли, поскольку внезапно засуетились, забегали, и скоро я сидела, держа в руке чашку горячего кофе, а Тереза упрашивала сделать хоть глоток. - Ох, да что же это такое, - повторяла она. – Что за беды обрушились на этот дом? Сначала наш ангелочек, потом Анна, а сейчас и хозяин… Да ещё этот… -Тереза кинула неприязненный взгляд в сторону двери. - Брат, чтоб ему пусто стало! Вот помяните моё слово, не зря он сюда заявился, ох не зря! Не иначе хозяина прикокошил, чтобы дом ему достался! - Тереза, не говорите глупости, - резко оборвала экономка. - Какие это глупости, какие глупости? – затараторила Тереза. - И ничего не глупости! Сколько раз я слышала… нет, я совсем не подслушивала, просто совершенно случайно выходило… так вот, сколько раз я слышала, как синьор Антонио угрожал нашему хозяину!.. А поскольку у синьора Лоренцо Дамонте характер далеко не сахар, то и он в выражениях не скупился. Говорил, что если что - нибудь случится с любым жителем его дома, то он его, Антонио, собственноручно придушит и закопает на кладбище. А я нашего хозяина очень хорошо знаю. Он обязательно придушит и закопает. Ой… Тереза запнулась, покраснела и замолчала. - И всё же очень некрасиво подслушивать, - сухо заметила Панетти. - Да я не подслушивала вовсе, я совершенно случайно… А если честно, не нравится мне этот Антонио, - доверительным шёпотом призналась Тереза. - Хоть и красивый, а скользкий. Постоянно вокруг крутится, вынюхивает, за вами вечно ходит, задевает. Что ему нужно от вас, синьорина Элоиза? И постоянно, постоянно появляется как чёрт из табакерки. Ненавижу таких! - Попридержите свой язык, - повысила голос Панетти. – Вы меня слышите? - А что, если он действительно скользкий тип. Не удивлюсь, если он окажется вдовцом, и не поручусь, что жена умерла естественной смертью. Панетти окончательно вышла из себя и прикрикнула на разошедшуюся девицу: - Немедленно прекратите! Сколько можно сплетни собирать?! Своим умом жить не собираетесь? Тереза недоумевающе посмотрела на неё, а экономка, бледная как мел, решительно вышла из кухни. - Не пойму, что это с ней, - пожала плечами Тереза и перевела взгляд на меня. - Конечно, я понимаю, что все мы дёрганые от всего этого, но зачем на людей кидаться? – добавила она обиженно. Воды озера были спокойны. Они хранили тайну, хранили ту, из - за которой всё и началось. Предупреждали меня, предупреждали, чтобы я не совалась сюда, не лезла – и что в результате? Погибли люди… а ведь они были бы живы,если бы меня здесь не было. Я всё испортила, всё! Под водой мелькнуло что - то чёрное, и вздрогнув, я наклонилась, пытаясь разглядеть, что это. - Осторожнее, - раздался голос. - Можете упасть. Антонио стоял на пирсе и внимательно смотрел на меня. - Вы же не собрались утопиться из - за моего старшего братца? - Не ваше дело, - отрезала я, отворачиваясь. - Или же всё - таки прыгнули бы? - Не ваше дело! - Почему это не моё? На меня и так всех собак навешали, подозревают в убийстве брата, а если что случится с вами, полицейские мигом раскопают, что я был последним, кто видел вас живой. Нет, в самом деле, отойдите от края, а то я уже беспокоюсь. - Убирайтесь к чёрту со своим беспокойством. - Что я слышу? Словечек от моего брата нахватались? Я стиснула зубы. С каким бы удовольствием я придушила этого человека! Антонио подошёл поближе и попытался заглянуть в лицо. - Что с вами? Я вам неприятен? Это я понял сразу, как только мы столкнулись на дороге. Вы так спешили к своему медведю, что ни на что внимания не обращали… что ж, о вкусах, как говорится, не спорят, хотя обычно предпочтение отдавали мне. Кроме… Он запнулся, помолчал немного, а затем продолжил: - Если бы вы не стали молчать и выложили сразу, что имеете виды на Лоренцо, я не стал бы мешать, отошёл бы в сторону. Но вы же постоянно увиливали, вечно уворачивались, уходили в сторону от ответа! И что я мог подумать? Только то, что подумал. Но тут уже ничего не поделаешь, брата не вернуть, и я ничем вам помочь не могу. Простите. Я искоса взглянула на него. Поверила ли его словам? Нет. Поверила ли его заверениям, что он не стал бы мешать? Нисколько. Зная этого человека совсем недавно,я поняла, что доверять ему нельзя. - Почему вы решили, что его уже не вернуть? - с неприязнью спросила я, и он быстро откликнулся: - А разве нет? Разве дело обстоит по – другому? Неужели вы думаете, что он вернётся? - Я в этом уверена. - Господи, какие же влюблённые глупы и доверчивы! Причём все без исключения. С чего вы взяли, что он вернётся? - А вы с чего взяли, что не вернётся? – тут я вспомнила утренние слова Терезы. - Или вы сделали так, чтобы он исчез? - Опять вы меня подозреваете! – с укором воскликнул Антонио. – Опять вы меня обвиняете в том, что я не совершал! Я же говорил полицейским, что в тот вечер был у женщины… - Меня ваша личная жизнь нисколько не интересует. Оставьте подробности при себе. - Пуританка, - скривил губы Антонио. – Сдаётся мне, что вы никогда не любили. Я больше не сдерживалась. Эмоции рвались наружу, и я дала им выход. - Не ваше дело, кого я любила и любила ли вообще!. Да,я никого никогда не любила, но Лоренцо стал нужен мне больше всего на свете! Да, я любила его и сейчас люблю и не верю, что вы невиновны в его исчезновении! Вы с самого детства его ненавидели, отравили ему жизнь, уничтожили его, забрали всё, что принадлежало ему. Вы пришли сюда, чтобы уничтожить его окончательно. Вы этого добиваетесь, признатесь! Я знаю, да, я знаю, что вы его ненавидите, и сделаете всё, чтобы он был унижен… а сейчас его нет, но я не верю в это, слышите? Не надейтесь, что у вас выгорело дело!.. Чего,чего вы добиваетесь? – продолжала я, наступая, и Антонио отступал всё дальше и дальше. – Что вы хотите? Я прекрасно знаю, что вы хотите! Вы прибыли сюда заполучить последнее, что у него есть - дом. И я почти уверена, что именно вы убрали его, чтобы всё отошло вам. - Послушайте, успокойтесь, - отступая, посоветовал Антонио.- Вам нельзя волноваться. - Я не больная! – закричала я, выведенная из себя окончательно. - Почему вы разговариваете со мной, как с больной? Я не больная! Я слышала ваши с Лоренцо разговоры! Вы хотите забрать дом! - Дом? Да на кой мне сдалась эта развалюха! Столько презрения было в этих словах, что я взбесилась окончательно. Схватив его за плечи, я с силой повернула и толкнула так, что он чуть не упал. - А раз сдалась, то и катитесь отсюда, слышите?! Чтобы я вас не видела здесь больше! - Сумасшедшая! – крикнул Антонио, чудом удержавшись на ногах, и разворачиваясь ко мне. Поправив покосившийся галстук, он кинул взгляд и повторил: - Сумасшедшая! Он развернулся и быстро ушёл с мола, а я ещё долго стояла, пытаясь справиться с гневом. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Margot Valois | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2014 10:23
Лиля, большое спасибо за продолжение!
Что-то Антонио так упорно оправдывается, что впечатление о его причастности только усиливается, и я весьма буду удивлена, если он окажется чист. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать --- Доброго вечора, я з Харкова! |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2014 10:29
Margot Valois писал(а):
Лиля, большое спасибо за продолжение! Ритуль,пожалуйста! Margot Valois писал(а):
Что-то Антонио так упорно оправдывается, что впечатление о его причастности только усиливается, и я весьма буду удивлена, если он окажется чист. Все будут ужасно удивлены,если он окажется ни при чём Спасибо,Ритуль! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Соня Соня | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2014 12:01
Лиля, привет! Спасибо за продолжение!
У тебя все такие подозрительные, просто не знаю на кого и думать Экономка эта странно себя ведет, и Тереза слишком ни при делах, а Антонио, вот когда оправдываться начинает, все так гладко у него, может, зря его подозреваем? Очень жду, что же случилось с Лоренцо и разгадок всех тайн! |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2014 12:06
Соня Соня писал(а):
Лиля, привет! Спасибо за продолжение! Соня,чао! Рада,что прода понравилась Соня Соня писал(а):
У тебя все такие подозрительные, просто не знаю на кого и думать А по-моему, всё очень даже просто Соня Соня писал(а):
Экономка эта странно себя ведет, и Тереза слишком ни при делах, а Антонио, вот когда оправдываться начинает, все так гладко у него, может, зря его подозреваем? Стараюсь изо всех запутать Соня Соня писал(а):
Очень жду, что же случилось с Лоренцо и разгадок всех тайн! Надеюсь не разочаровать! Соня,спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anastazia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2014 9:19
Лиля, привет! Спасибо за продолжение
Меня одну интересует, что все-таки такое черное мелькнуло в озере? И мне по-прежнему самыми подозрительными кажутся Антонио и Тереза)) |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2014 9:23
Anastazia писал(а):
Лиля, привет! Спасибо за продолжение Настя,пожалуйста! Anastazia писал(а):
Меня одну интересует, что все-таки такое черное мелькнуло в озере? Мало ли что может там чёрное мелькать... главное,чтобы не труп Anastazia писал(а):
И мне по-прежнему самыми подозрительными кажутся Антонио и Тереза)) Мне тоже,кстати Настя,спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2014 6:58
» Глава пятьдесят пятая
Когда я вернулась, Антонио нигде не было, и я совсем не горела желанием его видеть. Я уже жалела о вспышке на моле, жалела, что призналась в своих чувствах, но уже ничто не вернёшь назад, и вылетевших слов тоже не вернуть, и я только молилась о том, чтобы Антонио как можно реже попадался на глаза. Шли дни, а о Лоренцо не было никаких вестей. И сколько слёз в подушку я пролила не знала даже я сама. Только бы он вернулся, только бы был жив! Пусть израненный, пусть изувеченный - я приму его любым, любить буду любым, только бы он был жив и вернулся… Тереза утешала как могла. Она и сама, как потом призналась Тереза, плакала, узнав об исчезновение хозяина. - Человек он, не скрою, тяжёлый, и язык у него, прямо скажем… а что уж говорить про выражения, которые слетали с его языка, но ничего не поделаешь, такой уж он человек!.. Но мне ничего плохого он не сделал, наоборот, постоянно заботился… - тут лицо девицы перекосилось, и она заныла, залившись слезами: - Неужели мы его больше не увидим? Неужели он действительно… Я не дала договорить. - Молчите, молчите! Тереза замолчала, вытирая слёзы рукой. - Ох, как же не хочется, синьорина Элоиза! – помолчав, заговорила она снова. - Нет, я ничего не хочу сказать, но посторонний человек в доме меня бесит! Что ему нужно? Почему он не уезжает? - Потому что полиция приказала никому не покидать дом. - И это неосмотрительно, мне кажется. Если убийца среди нас, то он мигом всех перережет, - Тереза поёжилась. - Я уже давно запираюсь, когда ложусь спать. Мало ли что. Мы были в кухне. Тереза ставила цветы в вазу а я бесцельно мерила шагами комнату. - И что я никак не пойму, почему полицейские не торопятся?.. - продолжала Тереза. – Иной раз мне кажется, что они даже не ищут нашего хозяина. Где этот Антонини? Почему он не расследует? Почему не ищет улик? Ведь нашего хозяина уже больше трёх недель нет! Я промолчала, надеясь, что, не получив ответа, болтунья угомонится, но нет. - Я думала, они быстро разберутся с этим делом, - продолжала Тереза. - Странный комиссар какой - то. Взял наши показания и ичез, словно его не было… Словно опровергая её слова, на кухне появился Антонини. Он вошёл еле слышно и поклонился, поприветствовав: - Добрый день, синьорины. - Господи, как вы нас напугали, комиссар! – подскочила Тереза и испуганно уставилась на полицейского. - Простите, не хотел. - Как вы так умеете тихо ходить? Я не слышала, как вы вошли. Надеюсь, вы не подслушивали? Мы говорили о вас довольно неприятные вещи, - разъяснила Тереза, немного покраснев. Антонини спокойно отнёсся к этому признанию. - Ничего страшного. Я уже привык. - Простите, я не хотела вас обидеть, - совсем покраснела Тереза и уже хотела выскользнуть из кухни, видно, решив оставить меня наедине с комиссаром, но Антонини остановил её: - Погодите, не уходите. У меня для вас новость. Неужели что о Лоренцо? - Вы… вы нашли Лоренцо? – вырвалось у меня. - К сожалению, нет, - покачал головой Антонини.- Но мы его найдём, не переживайте, мы его обязательно найдём. Но сейчас у меня к вам другое дело. Скажите, вы не знаете, существует ли завещание Лоренцо Дамонте? - Завещание? – тупо переспросила я. - Завещание? - Ну да, завещание. Видите ли, мы прорабатываем все версии исчезновения Лоренцо Дамонте и его мотивы. Если завещание существует, то это вполне может стать мотивом… - Даже если его нет, дом отойдёт ближайшему родственнику, - тихо сказала я. – Вы же это знаете. - Знаем, и это тоже может явиться мотивом. Просто если бы мы могли заглянуть в завещание - если оно существует, конечно, - то могли бы многое понять. - Я не знаю, писал ли Дамонте завещание или нет. Он ничего не говорил мне об этом. - А вы, синьорина? Антонини перевёл взгляд на застывшую Терезу, и та сразу заторопилась: - Нет - нет, я ничего не знаю о завещании! Абсолютно ничего. Видите ли, хозяин очень скрытный человек и не посвящает нас в свои дела. Может, и существует завещание… кто ж его знает? Лично я ничего не слышала об этом. Призванная экономка также отрицала наличие завещания. Она сказала, что иногда Дамонте советовался с ней и разговаривал довольно – таки открыто, но она ни разу не слышала о завещании. Антонини выглядел расстроенным. Я же вспомнила о Венуччи, но промолчала, решив поговорить с комиссаром наедине. Экономка вышла, следом пошла Тереза, а я пригласила комиссара в сад, предложив прогуляться. Уведя полицейского подальше от дома, я сразу приступила к разговору: - Послушайте, когда вы спрашивали о завещании, я вспомнила, что у Дамонте был поверенный. Он живёт в городе, зовут его Венуччи. Именно он направил меня сюда. К моему удивлению, Антонини довольно равнодушно встретил эту новость. - Да, мы знаем о Венуччи и уже наведывались к нему, но, к моему глубокому сожалению, не застали его ни дома, ни в конторе. Говорят, он уехал в Рим. По очень срочным делам. Так что нам остаётся только ждать, когда этот господин вернётся. - Вот как? - разочарованно промямлила я. Антонини внимательно посмотрел на меня. - Послушайте, какие у вас отношения с Антонио Дамонте? - Очень плохие. Он постоянно меня преследует, несёт всякую чушь, - раздражённо ответила я. – Вполне возможно, что и сейчас он где – то рядом. Я бы не удивилась, если бы при этих словах на тропинке появился Антонио с его глумливой улыбочкой. Антонини продолжал внимательно смотреть на меня. - Вот как? И что же является причиной его интереса к вам? Тут я решила смолчать. - Откуда я знаю? Я не умею читать чужие мысли... Антонини хотел ещё спросить о чём - то, и я уже приготовилась изворачиваться, но тут из - за зарослей дикого шиповника вынырнул полицейский, и запыхавшись, подбежал к комиссару. - Комиссар, там труп… Ужас охватил при этих словах, а сердце гулко забилось. Антонини, бросив быстрый взгляд на меня, успокаивающе пожал руку и последовал к озеру. Полицейский шёл следом. Я прижала руку ко лбу, не зная, как поступить, а затем бросилась вслед за полицейскими. - Это вы зря сделали, - заметил Антонини, когда я догнала его. - Не женское это дело – смотреть на трупы. Я ничего не ответила. На берегу, возле самой кромки воды лежало что - то чёрное и бесформенное, и второй полицейский склонившись над этим «нечто», пытался разглядеть лицо. Антонини широким шагом подошёл к нему, а я… я не могла даже сдвинуться, словно превратилась в соляной столб. Подойдя к трупу, Антонини кинул на него взгляд, а затем стал слушать полицейского. -… вроде бы похож… - уловила я приглушённый голос. Антонини, наклонившись, осторожно за плечо перевернул труп на спину, и полицейский отшатнулся с выражением ужаса на лице: - Господи!.. Запах разложения заполнил воздух. Полицейский, стоявший рядом, зажал нос и прогундосил: - Ну и вонища! Антонини словно ничего не чувствовал. По - прежнему склонившись над трупом, он продолжал его рассматривать, а затем взглянул на меня. «Простите меня» - говорил этот взгляд. - Погодите, вам туда нельзя! – воскликнул полицейский, пытаясь перехватить за руку, но я вырвалась и подбежала к Антонини, и он тоже попытался помешать, загородив труп, но я оттолкнула его в сторону. Это был он. Это был он, мой любимый. Его фигура, его руки. Воды озера сделали своё дело, но я узнала его. Узнала это лицо, изуродованное разложением, узнала!.. И эта серебряная цепочка, которую он носил… - Синьорина Элоиза… - тихо сказал Антонини. Я не слышала его. Опустившись на колени, я уткнулась лбом в землю, а затем растянулась рядом с телом и застыла. Я так надеялась, что он жив! Я так ждала, что он вернётся! А он всё это время был там, на дне озера, рядом со своей женой… Антонини отшатнулся, когда я, вскочив на ноги, пронеслась мимо него. - Стойте, стойте! - закричал полицейский и бросился за мной. – Куда вы? Остановитесь! Второй полицейский тоже побежал за мной, но я уже вбежала в воду. - Ненавижу тебя! Ненавижу! – кричала я, трясясь от ненависти.- Оттавия, я ненавижу тебя! Ты забрала его! Я словно сошла с ума. Я вертелась во все стороны, как будто надеялась, что призрак появится по первому же зову, я взбивала воду в пену, я кричала так, что крик разносился на много миль вокруг: - Ты отняла его у меня! Зачем, зачем?! Ты не хотела, чтобы он был счастлив? Зачем ты забрала его у меня… Вбежавший в воду полицейский пытался вытащить на берег, но я вырывалась и кричала так, как никогда не кричала. Другой полицейский, не рискнувший полезть в воду, с берега уговаривал придти в себя и выйти. - Синьорина, что вы делаете? Синьорина, прошу вас... синьорина, успокойтесь!.. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Margot Valois | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2014 22:04
Господи, Лиля, ну что же ты с нами творишь, дорогая!
У меня теперь истерика не меньше, чем у Элоизы - я в трауре, я в растерянности, я в шоке, я в ступоре, у меня аритмия и коллапс... Как же так? И надежды даже нет, что это мог быть кто-то очень похожий на него? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать --- Доброго вечора, я з Харкова! |
|||
Сделать подарок |
|
Соня Соня | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Ноя 2014 1:56
Margot Valois писал(а):
Как же так? И надежды даже нет, что это мог быть кто-то очень похожий на него? Очень надеюсь на это!!! Но неужели, правда умер??? Это так неожиданно(((((((((((( Лиля, ты же обещала нам, что все будет ХОРОШО! И спасибо за скорую проду! Но я в шоке. |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Ноя 2014 6:53
Леди,чао!
Рита, Margot Valois писал(а):
Господи, Лиля, ну что же ты с нами творишь, дорогая! Я должна наконец всех вас встряхнуть! Margot Valois писал(а):
У меня теперь истерика не меньше, чем у Элоизы - я в трауре, я в растерянности, я в шоке, я в ступоре, у меня аритмия и коллапс... Теперь ты понимаешь,что чувствовала Элоиза,когда нашла Дамонте Соня, Соня Соня писал(а):
Но неужели, правда умер??? Это так неожиданно(((((((((((( Что поделать,такая у меня фигня Соня Соня писал(а):
Лиля, ты же обещала нам, что все будет ХОРОШО! Да, обещала, но у Муза свои законы и это нужно для сюжета,поверь Соня Соня писал(а):
И спасибо за скорую проду! Проду постараюсь побыстрее давать Леди,спасибо! Надеюсь,что после подобного "сюрприза" вы с испугу не разбежитесь _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Ноя 2014 14:54
Соня Соня писал(а):
La Sorellina писал(а): Я точно не разбегусь, ибо теперь еще интереснее, чем все закончится Надеюсь,что после подобного "сюрприза" вы с испугу не разбежитесь Embarassed Надеюсь,я вас удивлю _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2014 7:39
» Глава пятьдесят шестая
Лоренцо Дамонте был похоронен рядом с Алессандро. Об этом настоял Антонио. Погода в тот день, как и в день похорон Алессандро, не радовала. Шёл дождь, и все промокли до нитки. Я смутно помню, что было после того, как обнаружили Лоренцо. Помню, я кричала… плакала?... да, плакала, плакала так, что казалось, ослепну от слёз. Сошла ли я в тот день с ума? Вполне возможно… не знаю. Знаю лишь одно: жизнь потеряла всякий смысл. Он ушёл. Ушёл туда, откуда нет возврата. Ушёл… а как же я? Как быть мне? Что делать без него? День похорон… эти минуты мне никогда не забыть! Стоя под проливным дождём, я до последней секунды надеялась на чудо. Вдруг к сейчас к стоявшему неподалёку Антонини спешно подойдёт полицейский, наклонится к нему и тихо скажет: « Комиссар, произошла ужасная ошибка, это не он.» Мысль была настолько реальна, что я невольно оглянулась на комиссара, но он стоял, опустив голову, и никто не подходил к нему спешным шагом и не сообщал, что всё это – ужасная ошибка. Немногочисленные обитатели дома присуствовали на похоронах. Антонио держался чуть в стороне, и на лице его не было глумливой улыбки. Он казался сильно потрясённым, словно смерть Лоренцо действительно была для него ударом. Тереза вытирала слёзы платком, Панетти была бледна, а я… я уже выплакала все слёзы и отупела от утраты. Я думала, что чувства оставили меня, но когда первая горсть земли гулко ударилась о крышку гроба, я вдруг окончательно осознала, осознала с ужасной остротой: его больше нет. Я никогда его не увижу. - Ну что же, - сказал Антонио, когда все собрались в гостиной. - К сожалению, брата не вернуть, и слезам горю не поможешь, как всем известно. Дорогая Элоиза, не убивайтесь так, - добавил он сочувствующе, остановившись возле. – Знаю, что вы очень симпазировали моему старшему брату, и его смерть больно ударила по вам, но давайте возьмём себя в руки и обдумаем, что делать дальше. Тереза не слушала его. Она то и дело глотала слёзы, безуспешно стараясь устранить их при помощи платка. Панетти держалась прямо, но лицо её по -прежнему было белым, как мел. На призыв Антонио никто не отозвался. - Итак? – Антонио обвёл всех взглядом. - Что скажете? - С вашей стороны крайне некрасиво так говорить, - сердито сказала Панетти. – Хозяин ещё не остыл в могиле, а вы… -… а я? – подхватил Антонио. - Ну что вы остановились? Я не сказал ничего такого, что вызвало бы всеобщее негодование. Да, я не особо… не особо жаловал своего брата, но я очень сожалею о том, что случилось. Элоиза, вы мне верите? – неожиданно обратился он ко мне, и Панетти негодующе сказала: - Что вы пристали к ней? Не видите, в каком она состоянии? - Кстати, о состоянии, - сказал Антонини, входя. До этого момента его не было в гостиной. Он задержался в холле и явился, когда все о нём забыли. - Кстати, о состоянии, - повторил комиссар. – Поскольку Лоренцо Дамонте погиб, вы являетесь прямым наследником. Я была уверена, что Антонио с удовольствием примет эту роль, однако когда Антонио ответил, искреннее негодование звучало в его голосе: - Уважаемый комиссар, неужели вы думаете, что я стану радоваться этой новости, не успев отойти от могилы брата? Я повторю, что не любил его, но радоваться тому, что я стал наследником всего этого… - И тем не менее это так, - спокойно отозвался Антонини. – Если завещания нет, по закону вам достаётся всё. - Если нет завещания. - Завещание есть!. - послышался громовой голос у двери, и нашим взорам предстал Венуччи, весь мокрый с головы до ног. - Завещание есть! – повторил Венуччи и стал отряхивать мокрое пальто. Антонио развернулся к нему, Панетти обратила на Венуччи взгляд, и Тереза перестала вытирать слёзы. - Есть завещание, - снова сказал Венуччи. Подойдя к столу, он положил чёрный портфель на стол и оглядел всех. Его взгляд остановился на мне. - Добрый день, синьорина Элоиза, - сказал Венуччи и приподнял шляпу. – Я очень рад вас видеть. И был бы рад, если бы наша встреча произошла при других обстоятельствах. Здравствуйте, господа и дамы, - он обвёл взглядом собравшихся. – Здравствуйте, комиссар. - Здравствуйте, синьор Венуччи, - сдержанно ответил Антонини. – Мы искали вас, но оказалось, что вы уехали в Рим. Мы ждали, когда вы вернётесь. - Да, я вернулся сегодня утром и узнал эту ужасную новость. Город пристально следил за Лоренцо Дамонте, и думаю, не особо опечалился, узнав о его смерти. Жаль, очень жаль, ведь на самом деле он был весьма неплохой человек, на смотря на тяжёлый характер. Не скрою, мне от него часто доставалось, но не смотря ни на что, мы всё же ладили. Прижав платок к носу, Тереза удивлённо смотрела на него. Антонио застыл возле моего кресла, а Панетти не спускала глаз с Венуччи. Комиссар поинтересовался: - И где же завещание? - Здесь, - Венуччи похлопал по мокрому портфелю. – Завещание Лоренцо Дамонте здесь. Он наказал мне известить о нём сразу же после похорон. И, конечно, - тут Венуччи обвёл всех нас внимательным взглядом, - в присуствии всех обитателей дома. - Простите, но я тут причём? – робко спросила Тереза. – Я не являюсь родственницей Лоренцо Дамонте. - Как и я, - холодно заметила Панетти. - И Элоиза, - раздался язвительный голос Антонио. – Синьорина Элоиза никаким боком не является родственницей моего брата. Однако бы, если бы он задержался дольше на этом свете, вполне возможно, наша милая гувернантка влилась бы в нашу семью. В качестве жены моего брата. - Вы опять начали паясничать, - сердито сказала Панетти. – Замолчите. - В самом деле, синьор Антонио… - сказала Тереза. - Нам всем очень тяжело… Словно испугавшись своей смелости, она тут же уткнулась носом в платок и замолчала, опустив глаза. Венуччи остался спокоен. - Это было его пожелание. Он настоял на том, чтобы огласить завещание в присуствии всех вас, - объяснил он. – И поскольку вы все находитесь здесь, то я могу приступить к чтению. - Чёрт, лучше времени не нашли! – раздражённо вырвалось у Антонио. - Не видите, в каком все состоянии? - И тем не менее я должен, - упрямо сказал Венуччи. - Дёрнул же вас чёрт вернуться именно сегодня! – буркнул Антонио. - Послушайте, сейчас действительно не время и не место, - раздражённо поддержала Панетти. – Мы только что с похорон, издёрганы, промокли до нитки… может, отложим на время, когда все придут в себя? Не обращая внимания на недовольство, Венуччи открыл портфель и вытащил конверт, к которому тут же приковались все взгляды. - Всё - таки мой брат был очень странным человеком, - раздался в тишине голос Антонио. – Зачитать завещание сразу же после похорон… мне кажется, для таких вещей выделяется определённое время. А впрочем, валяйте. Интересно, что и кому завещал мой брат. Панетти неодобрительно взглянула на него: - Послушайте, вы не можете поумолкнуть? Вы ведёте себя просто ужасно. Создаётся впечатление, что вы не хотите его слушать… читайте, синьор Венуччи. Конечно, было бы лучше,если бы мы хотя немного пришли в себя, но раз хозяин так наказал... Венуччи стал читать завещание, но я не слушала. Я была словно в кошмарном сне, когда всё вокруг кажется нереальным. Все мои чувства словно отключились, и очнулась я только когда Тереза, подойдя, потрепала по руке: - Синьорина Элоиза, синьорина Элоиза!.. Вы слышали?.. вы являетесь единственной наследницей!. - Что?.. – растерянно спросила я. - Наш хозяин сделал вас своей наследницей! Не верьте - сами посмотрите. - Вы шутите? - Да нет же, нет! Взгляните. Подошедший Венуччи протянул завещание. И в нём действительно было написано, что я являюсь единственной наследницей. Антонио почтительно поклонился мне: - Поздравляю вас, Элоиза. Вы стали счастливой обладательницей этой развалюхи. - Не только. Лоренцо Дамонте являлся обладателем акций, и они сейчас очень поднялись в цене, так что вы, синьорина Ривера, - Венуччи взглянул на меня, - вы являетесь богатой наследницей. В гостиной наступила тишина, а затем Антонио насмешливо сообщил: - Тогда я просто обязан на вас жениться, Элоиза. Всю жизнь мечтал жениться на богатой наследнице. Поздравляю от чистого сердца, - продолжал он после. – Не знаю, о чём думал мой брат, когда писал это завещание, но он явно выделял вас среди остальных. Если бы не его гибель… кто знает, может, в этом доме появилась бы хозяйка… В общем, примите мои поздравления. И в абсолютной гробовой тишине он снова отвесил поклон. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Соня Соня | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2014 8:38
Лиля, привет! Спасибо за такое скорое продолжение!
Тяжелая глава, горе Элоизы будто сама чувствую А вот то, что Дамонте все ей оставил очень неожиданно. И если злодей охотится за наследством, то Элоиза становится его добычей? Как-то мне за нее страшно теперь((( |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 8:56
|
|||
|
[17831] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |