Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Бек Макмастер "Поцелуй стали"


marusa:


KattyK, Bad Girl, большое спасибо за замечательный перевод!!!
Присоединяюсь к теме. Очень понравилось, зацепило.
Интересный, жестокий и несправедливый мир. Классные герои, прикольные технические приспособления. И сам сюжет - не оторваться.
Еще раз, спасибо.

...

Vali:


Катюша, Таша спасибо огромное за новую главу!
KattyK писал(а):
Сближение очень чувственное, а поцелуй будет уже в следующей главе

Какая хорошая новость!
Мел Эванс писал(а):
Вы знаете, а у Онории появилась еще одна причина закончить исследования отца - если у любимого сейчас уже 78%, то... как только они откроют карты, завоюют доверие друг друга, полюбят... у Онории появится возможность, время и финансы вести исследования и тем самым спасти Чарли и Блейда...

Скорее бы открылись друг другу. А то оба ходят в темноте. Онор, ведь не знает, что уровень вируса в крови Блейда подходит к критической черте, осталось всего лишь какие-то 2%.

...

Love-letto:


Большое спасибо за новую главу, я просто в восторге!! Но страсти все накаляются, и мне уже не терпится увидеть продолжение Very Happy

...

Ани:


Катя,Тина,Алена,Таша спасибо большое за потрясающий перевод отличной книги!!!
Я только дочитала все главы,которые уже выложили.История понравилась,моя первая книга в этом жанре.
Конечно,было бы хорошо,если бы Онория доверилась Блейду,но она его еще плохо знает и зависит от него.
Должно произойти что-то такое,чтобы заставить признаться ему.
Сюжет заинтересовал,жду продолжение.Спасибо! rose

...

Катрин:


Всех приветствую!!!

Ура! Продолжение! Спасибо за перевод. Интересно наблюдать за героями. Буду ждать продолжение.

...

KattyK:


Love-letto, marusa, Ани добро пожаловать rose rose rose
Love-letto писал(а):
Большое спасибо за новую главу, я просто в восторге!! Но страсти все накаляются, и мне уже не терпится увидеть продолжение

marusa писал(а):
Присоединяюсь к теме. Очень понравилось, зацепило.
Интересный, жестокий и несправедливый мир. Классные герои, прикольные технические приспособления. И сам сюжет - не оторваться.
Еще раз, спасибо.

Нам очень приятно))) Захотелось познакомить читателей с новым жанром и хорошей книгой.
Vali писал(а):
Скорее бы открылись друг другу. А то оба ходят в темноте. Онор, ведь не знает, что уровень вируса в крови Блейда подходит к критической черте, осталось всего лишь какие-то 2%.

Как бы самое страшное на уровне 90 % начинается, но Блейд сам понимает, чем раньше, тем лучше, и Уилл сможет с ним справиться. Другое дело каково парню знать, что придется убить друга и спасителя.
Ани писал(а):
Конечно,было бы хорошо,если бы Онория доверилась Блейду,но она его еще плохо знает и зависит от него.
Должно произойти что-то такое,чтобы заставить признаться ему.

Произойдут несколько событий одно за другим.

...

Хамелеоша:


Без множества слов, просто - большое спасибо! rose

...

Kajra:


Девушки, спасибо большое.

...

KattyK:


Девочки, реал так или иначе влияет на всех нас, поэтому хочу прояснить несколько моментов.
Для справки: никогда не держу главы при себе только бы помучить читателей; выкладываю после того, как согласовала правки с редактором, часто еще правлю после выкладки; так что если ничего не выкладываю, значит у меня на руках главы нет.
Это касается всех моих переводов. Могу успокоить, что все свои проекты рано или поздно довожу до конца.
Исключение: наличие альтернативного перевода, который устраивает читателей, и я вижу, что в двойной работе смысла нет.

...

lanes:


Катюша,мы все понимаем и терпеливо ждем!!! Laughing
Решайте свои проблемы.Реал-это основное.Я готова ждать сколько угодно,лишь бы почитать книгу в нормальном шикарном переводе.Чтобы не спотыкаться о несоответствия,ругань и не удивляться смене имени ГГя)))
Мы терпеливые! Потом будем отблагодарены Вашими переводами))) Wink
СПАСИБО!

...

Туриэль:


Дорогие наши леди-переводчицы и редактора, пожалуйста, побалуйте нас продолжением, а? Смиренно прошу

Замечательно-насыщенный "Зной" отошел в историю, и в эту прохладную очень хочется почувствовать новый "поцелуй стали".

...

Тигрёнок:


Катюшь, мы терпеливо ждем. Будем надеяться, что реал просто очень сильно засосал редактора.
Впрочем и эти новости хорошие. Короче, верим, надеемся и ждем)))

...

Talita:


 » Глава 15 часть 1

Прода посвящается нашей обожаемой Машуне (Маше Шириновой)! Маняш, мы тебя очень любим, ты умница, красавица и просто замечательный человек! С Днем рождения! Ar


Перевод - KattyK
Редактура - Bad Girl, Talita
Оформление - gloomy glory


Лена встала, отпихнув стул назад:
– Где тебя носило? Я получила записку и прождала несколько часов. Ты с ума сошла? Я только и думала о том, что Викерс тебя схватит – и ты покойница!
– Блейд уверял, что послал весточку. – Онория очень устала после недавнего всплеска эмоций.
Поставив сумку на стол, она подошла к умывальнику и плеснула воды на лицо.
Лена фыркнула:
– Послал. Обзавелась новым платьем?
Онория понятия не имела, где Блейд раздобыл это одеяние из бордового шелка, но подозревала, что оно принадлежало актрисе или любовнице купца. Эсме закрепила слишком широкое платье булавками на спине, но вырез остался слишком низким. Опустив взгляд, Онория увидела несколько сантиметров обнаженной бледной кожи в декольте. Провожая гостью домой, Блейд время от времени искоса поглядывал на ее грудь.
– Одолжила, – присаживаясь, ответила Онория.
Лена перетащила стул поближе и принялась допрашивать сестру:
– У кого?
– У Блейда.
Лена долго сверлила ее глазами в молчании. Онория открыла сумку, чтобы достать дневники.
– Онор, что это ты такое делала, что пришлось раздеться? – Любительница удовольствий Лена теперь выражалась как настоящая пуританка.
– Я приняла ванну и смыла угольную пыль.
Лена вытаращила глаза:
– Онория!
– В одиночестве. Экономка нашла мне платье. Все было прилично. Вполне возможно, что следующая встреча произойдет не так уж и скоро, так как мы поссорились. – Она вытащила первый дневник и застыла. Вместо него в руках у нее оказался экземпляр «Алой буквы». Распахнув сумку настежь, она достала вторую книгу – тоненькое издание «Укрощения строптивой». Перелистывание ничего не изменило. Это были не дневники.
– Лживый… коварный… ублюдок!
– Онория!
Она бросила книжку на стол и встала, закусив костяшку, чтобы сдержать наплыв эмоций. Что еще за игры? Ей нужны дневники!
– Он, должно быть, подменил их, пока я одевалась. Видимо, понимал, что я не собираюсь возвращаться.
В вихре юбок разозленная Онория бросилась к двери.
Лена схватила сестру за руку:
– Не смей! Сейчас почти полночь, а убийца на свободе.
– И вервульфен у нас крыше. Я попрошу, нет, потребую, чтобы он меня проводил! – разошлась Онория.
Лена изумилась:
– Ч-что… у нас на крыше?
– Большой волосатый вервольф! – воскликнула Онория, окидывая потолок сердитым взглядом. – Шпион, которые подслушивает все наши разговоры. – Она была в ярости. Как Блейд посмел? Он не имел права забирать дневники. Ей надо работать с записями отца, чтобы попытаться найти лекарство для Чарли, пока не стало слишком поздно. Если уже не поздно, но думать об этом не хотелось. Она поклялась отцу, что позаботится о брате и сестре и не позволит ничему случиться с Чарли.
– Мне кажется, не стоит тебе выходить сегодня, – сказала Лена, встав у двери и перегораживая выход растопыренными руками. – Ты слишком расстроена.
– Я не расстроена, я вне себя! – Онория подняла правую руку: на указательном пальце блеснуло стальное кольцо. – Мне очень хочется парализовать его и кастрировать.
Лена побелела:
– С ума сошла? У нас всего один нож для готовки, и я его тебе не дам.
– Я собиралась воспользоваться ложкой, – ответила Онория и устало провела руками по лицу.
– Ты и так бы ничего не смогла сделать с дневником сегодня. Не глупи! Лучше успокойся и приди к Блейду с утра. Ты выспишься, а ему как раз настанет пора на боковую. У тебя будет преимущество.
– Черт! – пробормотала старшая из сестер. Ей едва удавалось держать глаза открытыми, не говоря уже о том, чтобы иметь дело с властным голубокровным. Раз уж именно Лена предложила разумное решение, похоже, Онория и правда плохо соображает.
– Ты права. – Она понурилась. – Я приду к нему утром. – После долгой ночи, когда доведет свой гнев до точки кипения.
***
Бум, бум, бум!
Онория отступила, держа в руках сумку, набитую книгами. Если случится худшее, можно просто врезать обманщику по голове.
Снова постучав, она услышала шаги. Дверь открыла покрасневшая и запыхавшаяся будто от бега Эсме.
– Онория. – Экономка заправила черный локон за ухо. – Мы тебя не ждали.
– Блейд точно ждет, он пригласил меня прошлой ночью.
Онория прошмыгнула в дом. В резком утреннем свете виднелись пылинки, поднимающиеся в воздухе вокруг шелестящих юбок.
– Да? – Эсме дурой не была и смотрела на гостью с подозрением.
Похоже, экономка верна хозяину, но, разумеется, поймет ее как женщина женщину.
– Он украл необходимую мне вещь. Пожалуйста, Эсме.
– И как ты собираешься ее вернуть?
Онория покраснела:
– Любыми способами.
Эсме неправильно ее истолковала и улыбнулась полными губами.
– Он в своих покоях, скорее всего, собирается прилечь на часок-другой. Мужчины только что вернулись.
Онория невольно застыла у лестницы:
– Есть убитые?
– Нет, они просто патрулировали улицы. Удачи.
– Я думала, вы на его стороне.
– Возможно, – тепло улыбнулась Эсме. – А может, посылаю ягненка в логово волка.
Не обращая внимания на поддразнивание, Онория глубоко вздохнула и поднялась по лестнице. Никакой она не ягненок. Блейд заплатит за обман. От ее кожи все еще пахло розовым мылом Эсме, так что есть надежда незаметно подобраться к господину.
Онория быстро подошла к двери и задумалась, не постучать ли. Эсме вроде так не делала, а незваной гостье хотелось застать хозяина врасплох. Решившись, она открыла дверь, проскользнула в комнату и застыла на месте.
Блейд развернулся, услышав ее изумленный вскрик, и поспешно обернул полотенце вокруг талии. Но ткани оказалось маловато, и одно сильное бедро так и осталось открытым, даже когда господин кое-как заткнул один край полотенца за другой. Блейд изумленно посмотрел на Онорию и нахмурился.
Она не могла оторвать глаз от широкой мускулистой груди. Грубая татуировка лентой опоясывала его левую руку и тянулась вдоль ребер. Дорожка волос опускалась от пупка и до края полотенца. Натянувшаяся ткань показала, что господин вовсе не возражал против неожиданного визита.
Онория поспешно отвернулась. Такого она точно не ожидала, но как можно мстить, если Блейд почти голый?
– Ну шо ж, вряд ли ты пришла подоткнуть мне одеяло, – протянул господин.
– Конечно, нет, – бросила Онория через плечо, заметила его соблазнительное тело в зеркале и отвернулась, зардевшись, к стене. – Ты точно знаешь, зачем я пришла. Ты неприлично выглядишь, оденься!
– Это не я тока что ворвался в покои жентльмена, не постучав.
У нее во рту пересохло, стоило ей услышать звук упавшего полотенца. О боже милостивый! Он голый. Перед ее мысленным взором появилось видение обнаженного Блейда.
Так просто удостовериться, верно ли ее представление.
«Не смей!» - приказала себе Онория.
– Боюсь, ты мя ошарашила, – бросил господин, неторопливо двигаясь за спиной гостьи.
Послышался шелест простыней, а затем шорох кожаной одежды.
– Ты в подобающем виде?
– Едва ли, – иронично ответил Блейд.
– Одет?
– Ага.
Он с ней играет. Сжав руки в кулаки, Онория повернулась и посмотрела ему в лицо. Краем глаза заметила, как он натягивает кожаные штаны, но не осмелилась опустить взгляд ниже.
– Мне нужны дневники. Это не игра! Ты же знаешь, как они для меня важны.
– Дневники? – Блейд принял изумленный вид. – Так эт в них дело. А ты разве вчерась не забрала свои пожитки?
– Ты их подменил, пока я одевалась. В сумке оказались «Алая буква» и «Укрощение строптивой». Представляю, как ты хохотал до колик.
Блейд сложил руки на груди и внимательно посмотрел на Онорию. Мышцы его рук напряглись.
– Ага, мне так приспичило с тобой повидаться еще разок, что я спер драгоценные дневники. Че в них за важность?
– Не твое дело!
– Тада обратно их не получишь.
Кольцо жгло ее палец.
– Нет, получу.
Она шагнула к господину.
– Хош мя умаслить, милашка? Ну так вот, мне осточертели игры! – Он шагнул навстречу и окинул ее сердитым взглядом: – С тя уже причитается поцелуй, которого я так и не дождался.
Он опять вторгся в ее личное пространство, стараясь устрашить весом и ростом. Внизу живота что-то затрепетало.
– Ты же говорил, что не хочешь поцелуя против воли.
– А може, я передумал.
Ногтем Онория поддела верхнюю часть кольца, выставив иголку, смоченную в ядовитом веществе. Одна мысль о поцелуе Блейда ослабляла волю - и колени. Но, подобравшись вплотную, удобнее его обездвижить. Она задрала подбородок и посмотрела господину прямо в глаза.
«Давай, кровопийца, поцелуй меня насильно, и это будет последнее, что ты сделаешь в ближайшее время».
Его глаза слегка расширились, и господин спросил тихим хриплым голосом:
– Ты бросаешь мне вызов?
Он приблизился настолько, что ее юбки касались его ног.
– Я не могу тебя остановить, но обещаю: ты об этом пожалеешь.
Блейд медленно и осторожно погладил ее по щеке, следя за движениями своих пальцев. Коснулся соблазнительной верхней губы, ощутил влажность ее рта и задержался в центре нижней губы. К тому времени Онория вся трепетала.
– Ага, – прошептал Блейд, довольно улыбаясь, – все еще строишь из себя чертову мученицу! Нетушки.
Он отступил и отвернулся. Затем, к удивлению Онории, взял рубашку, словно пытаясь решить, надевать ее сегодня или нет.
– Прошу прощения?
Блейд стал на колено на край кровати со смятыми простынями и грудой красных подушек. Кожаные штаны обтягивали стройные ягодицы, подчеркивая мускулистые бедра. Когда он потянулся за кинжалами, чернильно-черная татуировка на груди исказилась.
У Онории пересохло во рту.
– Ты мя слыхала. – Господин выпрямился, подпоясался ремнем и только потом посмотрел на гостью с поддразнивающей ухмылкой, как будто точно знал, о чем она сейчас думает. – Ежели возомнила, будто я сворую поцелуй, шоб ты потом могла поплакаться, - черта с два. Хош мя – значит бери.
– Я тебя не хочу.
– Ага, и поэтому твой запах изменился. Ты такая соблазнительная и возбужденная, голубка. Мне ль не знать, когда деваха с мужика глаз не сводит. Один из плюсов голубокровного. – Он развел руки, показывая свое великолепное тело во всей красе. – Хош мя пощупать? Поэтому твое сердце стучит аж в ушах и тяжко дышать? – Он ухмыльнулся. – Ты ж знаешь, я не прочь. Мож ласкать всего меня пальчиками или губами. – Господин приблизился еще на шаг. – Хош мя попробовать? Слизать мой пот, отведать моей соленой кожи?
Блейд наклонился, нависнув над ней. Только тут Онория поняла, что, зачарованная его соблазнительными губами и порочными предложениями, уперлась в стену.
– Не хочу я до тебя дотрагиваться и пробовать, – прошептала она и зажмурилась. Напрасный труд. Она все еще мысленно видела перед собой стройное тело, играющие мышцы на руках, а Блейд уперся ладонями в стену по обе стороны от ее бедер.
– Лгунья, – ласково прошептал он ей на ушко.
Странный всхлип вырвался из горла Онории.
Блейд взял ее за руку и прижал к своему твердому прессу. Онория открыла глаза и посмотрела господину в лицо.
Лучше возможности и не придумаешь. Осталось только повернуть руку и уколоть его. Но что-то ее остановило. Возможно, шелковистая прохладная кожа под ладонью или выражение его глаз.

...

Рыжая кошечка:


Ура! Я первая! Окончание такое чувственное, прям ох. Хочется продолжения. Немедленного. Но это я так, изголодавшись.
Talita писал(а):
Перевод - KattyK
Редактура - Bad Girl, Talita
Оформление - gloomy glory

Девочки, спасибо вам огромное за проду. Невероятно вкусный кусочек.
Катюша, тебе отдельное спасибо за то, что не сдавалась и искала редактора, чтобы выложить главу.

...

хомячок:


ура!!!спасибо огромное, какой классный перевод!!!мы так соскучились!!!! наконец-то любимые герои!!!
так рада, что переводик не забросили!!! книга классная, достойна того,чтобы ее переводить Very Happy Very Happy Very Happy

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню