Шэрон Шинн "Летние дни в замке Оберн"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2886
Откуда: Украина
>22 Окт 2015 2:02

Спасибо за продолжение истории!!!

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>22 Окт 2015 8:23

Спасибо за продолжение!

Глава под лозунгом: Затишье перед бурей.

Кори замечательная, но ей стоит быть осмотрительней. Шарро это не Кент и не Родерик, вряд ли он стал бы с ней хороводы водить. И зря ее Родерик не проводил, все-таки ночь, а кроме Шарро есть еще Брайан, который может захотеть перед свадьбой гульнуть, а Кори для него давно запретный плод.

Родерик кажется разозлился не только на то, что Кори так много танцевала, но и на, что она считает будто он не заботится об Эли, хотя кроме Эли его рядом с Брайаном ничего не держит.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aruanna Adams Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.11.2013
Сообщения: 5102
Откуда: Москва
>22 Окт 2015 10:28

Вроде веселая глава, полная противоположность тому, что было до нее. А тревожное ощущение не покидает.
Кори считает, что находится в безопасности во дворце и среди прислуги. И, похоже, совершенно не понимает окружающих ее молодых мужчин: ни Кента, ни Родерика, ни Шорри.
Stella Luna писал(а):
зря ее Родерик не проводил
Согласна - как бы чего сейчас не случилось...

Нюрочек писал(а):
Перевод - Zirochka, редактирование - Nadin-Z, иллюстрации - Архивариус
Большое спасибо за продолжение!
Нюрочек писал(а):
мы вас избаловали огромными главами
Это точно - "вкусно, но мало" Smile Сразу после прочтения хочется еще и еще. Flowers
_________________
Дьявол в мелочах
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irisha-IP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 2490
>22 Окт 2015 12:50

Нюрочек писал(а):
Часть I

Ох, наконец-то положительные эмоции
Родерик - неожиданность, приятная неожиданность. Я всё время ловила себя на мысли - жду появления Кента. И всеобщая симпатия к Кори оставила приятное, тёплое чувство tender
galyleia писал(а):
что без приключений Кори до своей комнаты не доберется...

Есть такое ощущение, но я надеюсь на хорошее окончание главы Laughing
Девочки, спасибо за замечательный перевод и чудное оформление, каждый раз радуете нас новыми находками для создания определённой атмосферы
_________________
Баннер от Nira
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>22 Окт 2015 13:11

Девочки, спасибо за чудесную сказку) свадьба Клуата один из лучших моментов этой книжки)
Светлая, радостная, искренняя!
Зирочка, отдельное спасибо за музыкальный отрывок)

Stella Luna писал(а):
Кори замечательная, но ей стоит быть осмотрительней. Шарро это не Кент и не Родерик, вряд ли он стал бы с ней хороводы водить. И зря ее Родерик не проводил, все-таки ночь, а кроме Шарро есть еще Брайан, который может захотеть перед свадьбой гульнуть, а Кори для него давно запретный плод.

Ну, не знаю... у нее все-таки статус в этом замке достаточно высокий, чтобы использовать ее в качестве игрушки, в замке много гостей - так что опасно, кто-то может услышать ненужное, ну и с ее неосмотрительными ночными прогулками она бы уже давно могла напороться на ненужное внимание, если бы не была окружена некоторым флером таинсвенности и колдовства...
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LiLinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.06.2013
Сообщения: 3241
Откуда: Муром
>22 Окт 2015 14:42

Девочки, спасибо огромное за перевод и оформление rose rose
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 269Кб. Показать ---

подарок от Зайки
По поводу заказов обращаться в личку
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>22 Окт 2015 15:04

Спасибо огромное за продолжение и отдельное спасибо за шикарное оформление! Да,эта свадьба стала отдушиной в гнетушей обстановке перед браком принца.
Кажется я запутываюсь во всех этих отношениях между героями. Кто кому нравится, не нравиться и т.д.
Будем ждать развития событий.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>22 Окт 2015 19:16

Какое великолепное оформление! Виньетки просто прелесть!

Спасибо за продолжение, девочки! Все замечательно!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kristenak Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.03.2010
Сообщения: 534
Откуда: Украина, Крым
>22 Окт 2015 23:29

Спасибо за чудесный перевод и шикарное оформление Flowers wo
_________________
Жизнь - книга со стихами пропитанная болью...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Yulya Fafa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 23.05.2011
Сообщения: 1207
>23 Окт 2015 13:39

Спасибо за главу, точнее половину, но такую классную половину!
Но все равно, я уже хочу поскорее узнать про свадьбу Эли и Брайана, думаю, что не все пройдёт гладко, если вообще свершится. Надеюсь, что именно об этом событие пойдёт речь в продолжении.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natalina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.08.2011
Сообщения: 1043
Откуда: Донецк - единственная Родина
>23 Окт 2015 15:47

Спасибо за продолжение.
А почему Родерик злится на Кори? Она-то ему не нравится как противоположный пол. Скорее он ей был больше по душе.

События летят и скоро свадьба. Ой что-то будет.

Flowers
_________________
Он поднялся с сугроба, крепко сцепил зубы и пошёл вперёд, намечая перед собой маленькие цели, сосредотачивая на них внимание, — от сосны к сосне, от пенька к пеньку, от сугроба к сугробу. Борис Полевой.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1872
Откуда: Москва
>29 Окт 2015 18:44

Перевод - Zirochka, редактирование - Надя, Ира, Аня, СПАСИБО за новую главу. Хорошая, спокойная глава, без сильных переживаний (похожа на сказку). Как хорошо Кори повеселилась и даже с Родериком станцевала ( как бы мне хотелось, чтобы они оказались парой и тоже сыграли свадьбу)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

galyleia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 19.12.2008
Сообщения: 195
>07 Ноя 2015 17:31

Zirochka, Надя, Ира, Аня! Деффченки, ау! А когда можно уже ждать продолжения?
_________________
В моей памяти снег. В моём сердце память о птицах.
Что останется нам, кроме капель воды на ресницах?
Бурито "Мама"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

На-та-ли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2011
Сообщения: 4478
Откуда: Украина
>07 Ноя 2015 17:46

Девочки , спасибо огромное за перевод
яркая , веселая , отдыхательная я бы сказала глава Smile
хотя не без подводных камней. Очень уж Кори беспечна. Никакого чувства самосохранения .
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Убивашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 16.12.2010
Сообщения: 36
>07 Ноя 2015 21:07

Спасибо за продолжение Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>13 Май 2025 12:17

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать на сайте собственный блог. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «На осколках твоей любви (ИЛР)»: Настя , но почему именно брак с Майклом должен спасти семью от позора? Чарльз же не отказывался жениться. По прежнему думаю, что родителями... читать

В блоге автора Masjanja: КУКЛЫ ЭНН КАРРИК

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Артур Конан Дойл — рыцарь и идеалист
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Шэрон Шинн "Летние дни в замке Оберн" [19579] № ... Пред.  1 2 3 ... 43 44 45 ... 54 55 56  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение