Регистрация   Вход

фьора:


Девочки, подскажите пожалуйста, начала скачивать серию Чужестранка в каталоге и не нашла там 5ой книги файла. Его вообще нет переведенного или только на нашем сайте? тогда где можно качнуть?

...

Allegra:


фьора писал(а):
Девочки, подскажите пожалуйста, начала скачивать серию Чужестранка в каталоге и не нашла там 5ой книги файла. Его вообще нет переведенного или только на нашем сайте? тогда где можно качнуть?

5-я книга - это "Путешественница" - "В плену стихий".
"Путешественница" переведена полностью Надеждой.
Просто там книга выложена по главам, без разбивки на 1-ю и 2-ю части.
"Лабиринты судьбы" - заканчивается 39-й главой.
"В плену стихий" - начинается с главы 40-й.

...

Муза:


фьора писал(а):
Девочки, подскажите пожалуйста, начала скачивать серию Чужестранка в каталоге и не нашла там 5ой книги файла. Его вообще нет переведенного или только на нашем сайте? тогда где можно качнуть?

Фьора, смотри здесь

...

фьора:


Allegra Муза спасибо за подсказки, но я глянув ссылку запуталась еще больше, там на Флибусте вообще 8 книг, а у нас 7, еще первая книга у нас "чужестранка" , а потом "чужеземец", а у них 1ая "Чужеземец" Crazy в общем, кто мне на пальцах объяснит с какой книги начинать чтение? shuffle Спасибо!

...

Allegra:


фьора писал(а):
Allegra Муза спасибо за подсказки, но я глянув ссылку запуталась еще больше, там на Флибусте вообще 8 книг, а у нас 7, еще первая книга у нас "чужестранка" , а потом "чужеземец", а у них 1ая "Чужеземец" в общем, кто мне на пальцах объяснит с какой книги начинать чтение?

Зайди сюда
Краткий путеводитель по изданиям серии "Outlander"

Книга в переводе Ростоцкой - бракованная, в ней куска недостаёт.

"Чужестранка" (часть 1-я) обычно выложена в сети под названием просто "Чужестранка" (переводчик Лебедев)
"Чужестранка" (часть 2-я) обычно выложена под названием "Чужеземец. Запах серы" (переводчик Черникова)

Не знаю, почему так. Приколы переводчиков или издательств.

...

Mint:


 » Кастинг: Брианна, Роджер

Выбираем Роджера и Брианну!

...

whiterose:


 » Кастинг: Клэр, Джейми

Вот опросы по Джейми и Клер.

Джейми

Клэр

...

фьора:



Чужестранка
книга 1ая

Роман явно отличается от традиционных "лавстори". Погружение в эпоху описано очень реалистично. События никуда не торопятся и это может не оценить та часть читательниц которым нужны розовые и незатейливые "муси-пуси" в стиле королев жанра Wink Но тем ценней эта книга лично для меня. Отличная интрига с двумя мужьями, мне не терпится узнать какие решение примет Клэр, потому что я, как читатель, не смогла понять с кем хочу чтоб осталась Клэр: с Фрэнком или Джейми, даже несмотря на то, что была очень зла на последнего за порку (хотя надо ведь соответствовать историческим реалиям, значит от этого не уйти. При этом те же исторические реалии подсказывали мне, что половина романа без вообще каких либо поползновений в сторону героини в те дикие времена - это показалось мне немного странным ). Я понимаю, что автор не дала раскрыться Фрэнку во всей красе и очень хочу надеяться, что это еще впереди. Отлично выписаны отношения Клэр и Джейми, а любовные сцены были настолько интимны и не вульгарны, что аж до дрожи в коленках, как-будто сама вместо Клэр таешь пред глазами молодого Фрейзера...
Отдельно хочу выделить прекрасное чувство юмора автора - порадовало и позволило вместе с богатым языком получить удовольствие от прочтения.
Единственное, что напрягло - окончание, оно совсем обрубленное. Или, может быть, более полную книгу просто технически разделили на 2 части. Но все равно ощущение явной незаконченности - за это минусую полбала и продолжаю чтения (5-)

...

Allegra:


фьора писал(а):
Роман явно отличается от традиционных "лавстори". Погружение в эпоху описано очень реалистично. События никуда не торопятся и это может не оценить та часть читательниц которым нужны розовые и незатейливые "муси-пуси" в стиле королев жанра

Так и есть. Но уж кто вчитался и проникся - то навсегда. Очень рада, что тебе понравилась книга.

фьора писал(а):
Отличная интрига с двумя мужьями, мне не терпится узнать какие решение примет Клэр, потому что я, как читатель, не смогла понять с кем хочу чтоб осталась Клэр: с Фрэнком или Джейми

Для меня проблемы выбора не было. Джейми!
Вообще-то образ Фрэнка раскрывается частями, по кусочку в каждой книге. Где-то я на него вообще разозлилась, а затем простила. Почему - скажу в рецензии на "Барабаны осени".

фьора писал(а):
а любовные сцены были настолько интимны и не вульгарны, что аж до дрожи в коленках

А с учетом того, что серия длинная, книг много, и в каждой таких сцен несколько, и ведь все разные! Ничего не повторяется, и каждая сцена - именно до дрожи!

фьора писал(а):
Единственное, что напрягло - окончание, оно совсем обрубленное. Или, может быть, более полную книгу просто технически разделили на 2 части.

Да, поэтому надо сразу же читать вторую часть.

Для меня самые любимые книги - это две части "Чужестранки". Хотя вторая часть очень "переживательная", но от этого любишь героев ещё больше, а уж сопереживаешь им - до слёз.

...

IreneA:


фьора, очень радует, что поклонников саги Гэблдон стало больше.
фьора писал(а):
Единственное, что напрягло - окончание, оно совсем обрубленное. Или, может быть, более полную книгу просто технически разделили на 2 части. Но все равно ощущение явной незаконченности - за это минусую полбала и продолжаю чтения

Минус можно поставить в заслугу отечественным издателям, который разделили первую часть на две книги.
Тина Вален писал(а):
Вообще,всю серию нужно читать подряд,не деля на части.

Совершенно верно. Потому что "Стрекоза" также представлена в двух книгах, как и "Вояджер" - она же "Путешественница" и пр, и пр. Но это деление не имеет смысловой нагрузки.

Приятного чтения и погружения в эпоху!

...

фьора:


Девочки, сразу вопрос по 2ой части - как то странно там Джейми называет Клэр, если в 1ой книге он называл ее "саксоночка", то в это что то в стиле "сакс" и еще девушка которая была влюблена в Леохе в Джейми была Лаогердой, во второй части мне кажется ее Лили кричут, вроде описания ее, но имя другое. Так и должно быть - это самый лучший и полный перевод?

IreneA писал(а):
Приятного чтения и погружения в эпоху!

я уже начав 2ую книгу поняла, что просто технически поставили точку там и продолжили здесь - это все суть одно.
Allegra писал(а):
Для меня проблемы выбора не было. Джейми!

а вот знаешь, как то жаль мне Фрэнка, ему даже шанса себя проявить не дали, все война - война, из медового месяца у парня любимую увели ну во всяком случае - пока я Фрэнка готова поддержать, хотя и Джейми мне очень нравится.
Тина Вален писал(а):
Вообще,всю серию нужно читать подряд,не деля на части.

это уже как получится, 2ую до отпуска успею прочесть, а на что потянет на море - это уже неизвестно. Но я люблю читать длинные серии с перерывом, чтоб другим жанром можно было оттенить прелесть хорошего исторического романа с полным погружением в эпоху...

...

IreneA:


фьора, книги какого издательства ты читаешь? Выше я привела ссылку на наш журнал, в котором отражена вся последовательность выпусков книг, в т.ч. помечено - где и как "обзывают" Клэр. Она может быть и "сасснек" и "англичаночка". Лаогера, кажется переименована в Лирри- или что-то в этом духе.

...

Allegra:


Лаогеру как только не обзывают в разных книгах:
Лаогера, Лагхейр, Лахири, Лири
Впрочем, переводчиков я бы не стала обвинять - очевидно это такое сложное для русского уха имя и пишется как-то сложно, что разные переводчики по-разному его воспроизводят.

Что касается Клер - Джейми называет её "сассенах" (саксонка, то же самое, что и англичанка). Опять же разные переводчики по-разному это воспроизводят. Кто-то превратил это обращение в подобие имени "Сасснек", кто-то оставил "сассенах", а кто-то и вовсе не заморачивался, а оставил "англичаночка". Этого я не вынесла, и в своих электронных книгах поменяла это ужасное "англичаночка" на "Сасснек".

...

Олюшка:


фьора писал(а):
Чужестранка книга 1ая
Фьора, спасибо за отзыв.

фьора писал(а):
как читатель, не смогла понять с кем хочу чтоб осталась Клэр: с Фрэнком или Джейми,
ну тут я не минуты не колебалась Laughing, конечно же Джейми хотя не могу сказать что мне могут понравится рыжие Laughing , но он такой обаятельный, в него трудно не влюбится shuffle

А вот Клер мне показалась мало эмоциональной, отстраненной что ли. Все эмоции, переживания и страсть показана в Джейми за них двоих.

Но в целом серия просто замечательная, хотя местами читать было жутко тяжело эмоционально. В похожем жанре так мне давались только романы Вилар. Я думаю в чем то они схожи.

...

фьора:


IreneA писал(а):
на может быть и "сасснек"

точно! и Лаогера по тексту стала Лирри...
Allegra писал(а):
это обращение в подобие имени "Сасснек", кто-то оставил "сассенах"

мне кажется для звучания в русском языке оба варианты не очень удачны. Вот "саксоночка" очень неплохо звучало.
Олюшка писал(а):
ну тут я не минуты не колебалась, конечно же Джейми

а я видно справедливости жажду, чтоб всем и Фрэнку было хорошо Laughing хотя он до сих пор в тени сюжета...
Олюшка писал(а):
В похожем жанре так мне давались только романы Вилар. Я думаю в чем то они схожи.

Олюшкавот тут у меня даже таких сравнений не возникло

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню