Мариука:
NightFoX писал(а):Контекст:
"I forgot to tell Feeney. DeBlass is dead. Suicide. What they used to call eating your gun. Hell of a phrase."
Может , судя по состоянию Евы на тот момент,
прикольно прозвучало или
классно звучит ...
niklasss:
"I forgot to tell Feeney. DeBlass is dead. Suicide. What they used to call eating your gun. Hell of a phrase."
перевод промта таков - Я забыл говорить Фини. DeBlass мертв. Самоубийство. Что они имели обыкновение называть едой Вашего оружия. Адская фраза.
Может в книге упоминается что-то о самоубийстве Рокменом или Деблассом? Как они его называли? Я сначала поняла фразу как: - Рокмен ведь был оружием Дебласса, и получается погиб сам от своего же оружия. Может это каламбур такой или черный юмор?
Хотя все же это относится к тому, что сами Рокмен и Дебласс что-то такое говорили в романе...Поди разберись...

Нужен ас в английском.Кто знаком со сленгом американским.
...
Мариука:
Лена, это Ева Рорку говорит уже в конце
Финни, сказал, что Дебласс мертв. Рокмен заставил его покончить с собой.
и дальше эта фраза. Книги под рукой нет точнее сказать не могу
...
Ленни:
Ева ранена, Рокмена унесли. Фини ушел, Ева с Рорком, он пытается ей раны промыть
Фраза из книги
Цитата:
Он отнес ее в ванную и усадил. Аптечка была почти пустой, если не считать сильного болеутоляющего, предназначенного для полицейских. Он дал ей таблетку и стакан воды, потом намочил губку.
Ева откинула волосы со лба здоровой рукой
— Забыла предупредить Фини: Дебласс мертв! Рокмен заставил его покончить с собой.
Последнее восклицание наши выбросили
Hell - ад; черт; в эмоциональных высказываниях.
Т.е. чертов(ы) или адский... понятно, что расхожее восклицание... возможно вроде нашего "черт возьми"? Может в трудностях перевода спросить или там только кто в лиге значится?
...
NightFoX:
Ленни,
думаю в трудностях можно спрашивать только тем, кто в лиге.
А вообще, Рокмен то не заставлял сенатора стреляться. Дебласс сам принял решение. У меня вопрос только по последнему предложению.
...
niklasss:
Цитата:Лена, это Ева Рорку говорит уже в конце
Это я знаю. Я имела ввиду, что вот это переведенное промтом -
Что они имели обыкновение называть едой Вашего оружия. Я поняла так, что Р. и Д. что-то такое говорили .Может по ходу дела Рокмен или Дебласс как -то называли самоубийство?Вот
Ева и вспомнила об этом и шутканула по этому поводу?
Цитата:А вообще, Рокмен то не заставлял сенатора стреляться. Дебласс сам принял решение
А вот здесь не соглашусь. Он вложил эти мысли сенатору.
Цитата:– Господи! – Ева вздрогнула, представив себе эту картину. – Самоубийство?
– Он погиб как герой! Я сказал, что иного выхода нет, и он согласился.
Цитата:Ева откинула волосы со лба здоровой рукой.
– Забыла предупредить Фини: Дебласс мертв!
Рокмен заставил его покончить с собой.
– Хватит об этом.
Получается, что Дебласс погиб от своего же протеже...Вот поэтому у меня и возникла мысль о каламбуре, так как для Дебласса Рокмен был оружием, а потом это оружие убило сенатора.Вот как-то так...Черный юмор. Может это Ева имела ввиду? ...
Ленни:
Цитата:А вот здесь не соглашусь. Он вложил эти мысли сенатору
Ну да, подтолкнул,"вовремя" сказанное слово...
Цитата:Вот поэтому у меня возникла мысль о каламбуре, так как для Дебласса Рокмен был оружием, а потом это оружие убило сенатора.Вот как-то так...Черный юмор. Может это Ева имела ввиду?
Адский каламбур?
...
niklasss:
Почему бы и нет?

Наша
Ева иногда любит по шутить в стиле черного юмора
...
Ленни:
niklasss писал(а):Почему бы и нет? Наша Ева иногда любит по-шутить в стиле черного юмора
Это понятно, для Евы так пошутить самое то
В смысле, сама фраза именно это и может означать... у них Hell of a phrase (адская фраза) мы на наш переводим как
адский/чертов каламбур
Ну что, мозговой штурм зачтен?
...
Suoni:
Девочки, извините, что вклинилась. Вы, наверное, уже определились. Но я все-таки попытаюсь...
niklasss писал(а):Для меня он останется майором Уитни( знаю, что начальник, и мне эНтого довольно), привыкла да и нравится.
Может оставить майором Уитни, а? Все-таки почти в 40 романах он-майор.
Люстру такого вида я видела под названием - каскад.
...
Ленни:
NightFoX писал(а):Ну не знаю, девочки. Мне кажется, что адский каламбур не очень подходит. Ну подумаю еще.
Наташка, а у тебя какой вариант?
Таки надо серию перечитать, полностью первые книги лет 7 как прочла, а потом все кусочками...
И надо Яну дождаться, она точно прояснить может.
Цитата:Может оставить майором Уитни, а? Все-таки почти в 40 романах он-майор.
Мне в общем-то все равно, сам Уитни от этого не изменится
...
niklasss:
Цитата:Кинозал редактировался
Ясненько

.
That's why the world's lousy with theme parks.
Да, это вообще отКудЫвЫ?
Наташка, а можно больше текста?
Промт перевел это как -
Именно поэтому паршивое в мире с тематическими парками. Надо смысл понять...У меня что-то крутится в мыслях , а точно не могу сказать.
Тематический Парк - посвященный некой теме. Например - мультики диснея, голливудские фильмы, животные, морские обитатели и многое другое.
...
Адальмина:
niklasss писал(а):That's why the world's lousy with theme parks.
Это, наверное, что-то насчет Олимпуса?
niklasss писал(а):Промт перевел это как - Именно поэтому паршивое в мире с тематическими парками. Надо смысл понять...У меня что-то крутится в мыслях , а точно не могу сказать.
Однако... имеется ввиду, наверное, что уже таких парков-курортов паршивое море имеется.

Наверное, это опять
Ева такая красноречивая в своих мыслях.
...
Курносая:
Ленни писал(а):И надо Яну дождаться, она точно прояснить может.
Я, конечно, попробую помочь, но за правильность не ручаюсь. Иногда после дословного перевода получается полная хрень, поэтому воображение не помешает. Мое мнение:
NightFoX писал(а):"I forgot to tell Feeney. DeBlass is dead. Suicide. What they used to call eating your gun. Hell of a phrase."
Забыла сказать Фини. Дебласс мертв. Самоубийство. Как они говорят, проглотил свою пушку. Ну и фразочка/выражение!
NightFoX писал(а):That's why the world's lousy with theme parks.
Они там говорят про то, что убийца возможно историк, и возможно хочет, чтобы все было так, как раньше. И реплика Фини
"Многие люди думают, что было бы лучше, если бы все было по-другому. Поэтому в мире полно тематических парков" На мой взгляд, это самое логичное продолжение.
...
Ленни:
Suoni писал(а):Девочки, извините, что вклинилась. Вы, наверное, уже определились. Но я все-таки попытаюсь...
Суони, вклинивайся обязательно

мозговой штурм продолжается
Заклинило меня на этой
адской фразе 
относится скорее всего к предыдущей
eating your gun... есть такая песенка
Eat The Gun (ешь свое оружие), то бишь практически гимн самоубийц... м-да. (Есть свое оружие, это типа "ствол в рот и мозги на стенке")... и возвращаемся к восклицанию
адская фразочка.
Пока писала,
Яна все ответила

в общем, главное
фразочка, а чертово/адское на усмотрение.
Цитата:Я, конечно, попробую помочь, но за правильность не ручаюсь. Иногда после дословного перевода получается полная хрень, поэтому воображение не помешает.
Все очень понятно и логично
...