Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард "Побудь со мной"


LUZI:


kabardinochka писал(а):
Страхи, надежды, эмоции героя у Браун были переданы лучше, имхо. И еще... не знаю почему, но ощущение, что у Браун процесс выздоровления, занятия, упражнения и прочее - были подробнее. Хотя роман Браун по-моему даже короче. Видимо не только в количестве страниц дело.
Вообще, признаюсь, книга производит двоякое впечатление. Вроде все хорошо, с другой стороны мешает "Падение Адама" Laughing

Сегодня с утра перечла "Огненное сердце". Жанровый роман, другого такого у Линды больше нет. Зря.

Кабардиночка !Мне кажется двоякое впечатление из-за того, что частями и по-малу, и через несколько дней( сразу не почитаешь и не видишь полной картинки, как у Браун -сел и прочитал).
А "Огненное сердце" хороший роман!

...

Elizabeth:


Спасибо!!!

...

asta:


Паутинка, Squirrel, Nara спасибо за новую главу! Flowers Flowers Flowers

...

Sig ra Elena:


LUZI писал(а):
А "Огненное сердце" хороший роман!

kabardinochka писал(а):
Сегодня с утра перечла "Огненное сердце". Жанровый роман, другого такого у Линды больше нет. Зря.


Девицы, хоть здесь и не темка Ховард, и да простят меня хозяйки ( пардоньте Крестная и Нара Embarassed Embarassed Embarassed ) за обычный флуд, но после первой прочитанной книги Ховард "Лицо из снов" - это "Лицо..." стало для меня просто совестью эпохи.
Мерилом.
Все романы детектив-ЛР-паранормал сравниваю с этим непревзойденным эталоном.
С того дня читаю у Ховард абсолютно все. Даже у Филлипс пару книг не смогла прочитать, а у Ховар - каждую строчку.

Поэтому хочу во весь голос написать:

"Лицо из снов" - форевер!

Паутинка, Squirrel, Nara - форевер еще больше.

...

шоти:


Паутинка, Squirrel, Nara, спасибо за чудесный перевод!!!

...

kabardinochka:


Sig ra Elena писал(а):
"Лицо из снов" - форевер!
Никто не спорит, но это детектив, которых она написала много. А "Огненное сердце" чистой воды приключенческий роман, к тому же и современный. Такое сочетание не так часто встречается, на самом деле.
LUZI писал(а):
Мне кажется двоякое впечатление из-за того, что частями и по-малу, и через несколько дней( сразу не почитаешь и не видишь полной картинки, как у Браун -сел и прочитал)
Кто знает, может и так, Лузик. А может Браун, позаимствовала сюжет у Ховард, но зато исполнила лучше. По-моему, Тиночка говорила, что Ховард свой роман написала раньше Сандры.

...

LUZI:


[quote="kabardinochka"]
Цитата:
Кто знает, может и так, Лузик. А может Браун, позаимствовала сюжет у Ховард, но зато исполнила лучше. По-моему, Тиночка говорила, что Ховард свой роман написала раньше Сандры.


Агась!На 4 года позже( 1988, а этот 1984)!!!!!!!

...

filchik:


Паутинка, Squirrel, Nara, спасибо за новую главу!
Этак Блейк скоро все секреты Дионы раскопает!
Жаль вот только, что нет повествования со стороны Блейка, только Дионы.

...

valentinna:


Девочки, спасибо за маленький праздник вечером каждого воскресенья!

...

Афина:


Ну вот, только на пару часиков отвлеклась!!!!
Девочки, спасибо за новую главу! Побежала читать!

...

lubonka:


Девочки, спасибо огромное за ваш труд!!!

...

MinaMurray:


Паутинка, Squirrel, Nara, спасибо, спасибо, спасибо!
целый день инет глючил. уже отчаялась. и вдруг - заработал и --- НОВАЯ ГЛАВА!!!!!!!! Ar Ar Ar
вот оно -СЧАСТЬЕ!!!!! Wink Laughing Laughing Laughing

...

Murmaid:


Squirrel, Наташа, Тина, спасибо огромное за великолепный перевод! Flowers Flowers Flowers

...

Ирис:


Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

zerno:


Паутинка, Squirrel, Nara, большое спасибо! Замечательный перевод! Очень эмоциональная глава.

filchik писал(а):
Паутинка, Squirrel, Nara, спасибо за новую главу!
Этак Блейк скоро все секреты Дионы раскопает!
Жаль вот только, что нет повествования со стороны Блейка, только Дионы.

Конечно- он же умный мужчина. Но как всякий выздоравливающий мэн начинает рядом с красивой женщиной думать бэбиком, но пока не получается и ему обидно.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню