Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Рэйчел Гибсон "Неприятности в Валентинов день"


Nata Nata:


Sig ra Elena писал(а):
выношу вердикт о сдаче устного экзамена в виде беседы по всей программе курса.
О какая жестокость!!! Попирается святое право студентов списывать! И благополучно забывать однажды сданный материал! Ужасно! Ужасно! Ужасно!
Sig ra Elena писал(а):
ради сохранения относительного мира в доме, приходится идти на уступки и закрывать один глаз.
Laughing Знакомая ситуация! Мне порой приходится закрывать оба глаза и притворяться глухонемой
Ninel-ka писал(а):
прикольно как его друзья называли "Любопытная Варвара"
Говорящее прозвище!
Sig ra Elena писал(а):
Но ведь остался и человеком, и мужиком. Такая жажда жить, такая стойкость. Не каждому дано. Борец просто.

Murmaid писал(а):
Ходили семьей смотреть на рыбок, окрыла для себя "акулотерапию", вернулась в отличном настроении.
Быть у акул в гостях и не быть съеденной - это весткий повод для отличного настроения!
Murmaid писал(а):
Таша, серьезно еще читать не начинала??? Вот это выдержка!

За переносимые нечеловеческие страдания утешаю себя, любимую, Филлипсами, Ховардами, Робертсами и т.д. и т.д.
Кеану писал(а):
!!!!
Ирочка, не поняла смысл первой картики - это что вода? А при чем здесь на каком языке? Обясни непонятливой студентке

...

Nashata:


Девочки, доброе утро!
Чем это вы тут вчера занимались?
Nata Nata писал(а):
Sig ra Elena писал(а):
выношу вердикт о сдаче устного экзамена в виде беседы по всей программе курса.
О какая жестокость!!! Попирается святое право студентов списывать! И благополучно забывать однажды сданный материал! Ужасно! Ужасно! Ужасно!

+1 Суровая вы женщина Елена Laughing

nato-nata писал(а):
К сожалению, я тоже давно не была в Питере.

А я ваабще не была в Питере Sad
Murmaid писал(а):
Ходили семьей смотреть на рыбок, окрыла для себя "акулотерапию", вернулась в отличном настроении.

Какие симпатяшки Laughing Люблю таких тварей рассматривать через стекло. В этом году в Генуи насмотрелась.
Ninel-ka писал(а):
В ХОККЕЙ ИГРАЮТ НАСТОЯЩИЕ МУЖЧИНЫ!!!

Не только мужчины играют в хоккей. Девочки тоже играют в хоккей, недавно наблюдала такую девчачью команду. Laughing
Хоккей - страшная болезнь, но свою дочь (если бы она у меня будет) я не отдам в хок. секцию. И вообще у меня хоккейная передозировка, шесть матчей подряд, сдохнуть можно.
Кеану писал(а):
это японец Масару Эмото придумал способ фотографировать кристаллы воды и проделывал это, воздействуя на воду различными способами, слова писались или проговаривались на разных языках и т. д.
В нете много про него информации Smile

Прикольно, надо будет посмотреть.

...

Людочка:


Всем доброго дня! С праздником - Всемирным Днем Приветствий!
В принципе, я свой подарок к празднику только что получила - сегодня скачала новую главу. Так что (хоть и запоздалое) СПАСИБО ОГРОМНЕЙШЕЕ!

...

zerno:


Девочки , всем привет , бонжур, хэлоу!!!




Ната , Very Happy , особенно понравилась банка с пюре .
Так и вокруг нашего дедушки крутятся банки с пюре .
Sig ra Elena писал(а):
Пощады нет

Ленусь , вот так уж устроен студент , если с него не требовать , то он и учить не станет . И уважали мы тех кто требует , а не тех кому все равно . Вот мой любимый припод по сейсморазведке Гелий Николаевич вообще по билетам нас не спрашивал . а спрашивал по всему курсу у троечников на тройку в день экзамена , у четверочников на четверку -день эдак на третий ,ну на пятерку мы к нему ходили недели за две до сессии решать задачи по сейсмике ,которые он сам придумывал , а его жена кормила нас бутиками Laughing А однажды велел отчет по производственной практике ( мы тогда изучали сейсмостанцию ) представить в литературной форме . Наша пятерка писала по Пушкину - " Станционный смотритель В эпиграфе написали-
О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И Гелий, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель...
До сих пор храню значок , который он сам запекал в духовке для победителей.
Sig ra Elena писал(а):
Но могу помыть посуду и построгать салатику.

Ленусь , а мне если продукты припрут , да еще посуду после себя помоют , я приготовлю целый пир . Последнее время с меня требуют Лузичкины закусочные пироги и сметают мгновенно .

...

yganka:


Перевод недавно начат, а уже круглая цифра -100 страниц! Значит это супер популярная тема и автор.Я ее просто обожаю. А подскажите, у нее есть еще не переведенные романы? Из циклов про хоккеистов и кажется серия называется "секс,ложь и он-лайн свидания" про четвертую подругу, забыла ее имя, увы.

...

taniyska:


 » Глава 8

ГЛАВА 8

Перевод: Вивиан
Бета-ридинг: taniyska
Редактор: Sig ra Elena

Сегодня в день благодарения мы с благодарностью посвящаем 8 главу нашей серебряной леди Алене, которая выручает нас с переводом этой книги, а также всем читателям, которые своими замечательными постами радуют и вдохновляют нас.

В понедельник после драки в «Оленьем роге» сильный бронхит вынудил Кейт остаться дома. Сидя на краю постели, она переключала каналы телевизора и чувствовала себя несчастнее некуда. Все тело ныло. Ей было так скучно, что хотелось кричать, но она не могла, поскольку болела грудь.
Вместо того чтобы предаваться унынию, Кейт отыскала интернет-кабель, который ее бабушка провела несколько лет назад, а дед продолжал оплачивать, но никогда не использовал. Потом достала свой лэптоп из шкафа и целый час бродила по интернету, изучая по-настоящему увлекательные штучки вроде интегрированного программного обеспечения для розничной торговли. В особенности для продуктовых магазинов. Возможно, если бы у нее были имена консультантов, больше информации или даже несколько рекламных буклетов, она смогла бы доказать деду, что его жизнь станет намного легче, если он войдет в новое тысячелетие. Было безумием не использовать технологии, которые отслеживали прибыль и перечень товаров в торговых точках. Стэнли отказывался даже думать об этом просто из обычного упрямства.
Кейт добавила в «избранное» несколько сайтов и запросила информацию, а поскольку была больна и отупела от скуки, то совершила небольшой интернет-шоппинг, чтобы улучшить настроение. Она купила трусики и бюстгальтеры от «Виктория Сикрет» [1]. Свитера и джинсы от «Маркуса Неймана» [2] и «Банана Репаблик» [3]. Она купила обувь в «Нордстоме» [4] и разорилась на широкий серебряный браслет от «Тиффани» [5]. Когда же закончила, то стала беднее на тысячу долларов, но не почувствовала себя лучше: она все еще болела и скучала.
Кейт уже собиралась закрыть лэптоп, но тихий голосок в голове остановил ее. «Это было бы так легко», - прошептал он. Она знала номерной знак внедорожника Роба Саттера и несколькими щелчками мышки могла узнать номер его социальной страховки и дату рождения. Затем могла лично убедиться, говорил ли он правду о том, что никогда не подвергался аресту.
Нет, это считалось бы вторжением в его личную жизнь… но можно было бы погуглить. Роб играл в профессиональной хоккейной команде. Он был публичной фигурой. Пока то, что Кейт могла обнаружить, оставалось общеизвестным фактом, это на самом деле не являлось вторжением в личную жизнь.
Прежде чем Кейт смогла отговорить себя, она щелкнула по значку интернета и ввела имя Роба в поисковую систему. И была потрясена, когда выскочило более сорока тысяч ссылок. Большая часть из них вела на спортивные сайты, которые показывали фото головы Саттера рядом со статистическими данными. На некоторых снимках у Роба были усы. На других – нет. На фото без Фу Манчу его подбородок выглядел более квадратным. И даже еще более мужественным, чем, по мнению Кейт, было возможно. На всех снимках его зеленые глаза смотрели прямо в камеру, как будто он задумал что-то недоброе.

На сайте hockeyfights.com была его фотография с неким парнем, которого Саттер перебрасывал через спину, захватив за шею. Роб был одет в темно-синий свитер и черный шлем, а статья гласила: «Роб «Кувалда» Саттер с виду, может, и головорез, но он высококлассный игрок, и у него важная роль – заставить игроков другой команды подумать дважды, прежде чем они совершат какую-нибудь глупость, например, забьют гол, сделают пасс или просто не так на него посмотрят».
Кейт щелкала по сайтам, где были фото, на которых Саттер катился по льду или забивал гол, или сидел на скамье штрафников с ватными тампонами в носу.
Она прочитала статью, которую Роб написал о себе в 2003 для «Хоккейных новостей» [6]. «Я не просто боксерская груша» , – начиналась статья, и далее он перечислял свои голы и средние показатели голевых передач (Это именно та статься, которую обсуждали Роб Саттер и Джейн Олкотт, когда журналистка первый раз сопровождала «Чинуков» на выездных играх. См. «Смотрите, Джейн забивает!», гл.2.). Кейт ничего не знала о хоккее, но предполагала, что если его показатели были бы плохими, Саттер не упоминал бы их. Она прочитала о его карьерных рекордах, а также последнюю, посвященную ему статью в «Спорт Иллюстрэйтед» [7]. Глянцевая фотография изображала, как он катится по льду с шайбой, как будто приклеенной к клюшке. Заголовок гласил: «Фанатка стреляет в силового игрока НХЛ».
Кейт выпрямилась, как будто ее дернули за веревочки. Если она была потрясена числом интернет-ссылок, то прочитанное далее и вовсе ошеломило ее.
В статье говорилось, что Стефани Эндрюс из Денвера, штат Колорадо, выстрелила в Роба Саттера три раза, после того как хоккеист порвал с ней. Две пули попали ему в грудь, причинив опасные для жизни повреждения, а третья раздробила колено, что, в сущности, положило конец его карьере. Кейт и раньше подозревала, что Роб перестал играть в хоккей из-за травмы колена, но она никогда бы и за миллион лет не догадалась о том, что произошло в действительности.
Кейт копнула немного глубже, нашла информацию в архивах «Сиэтл Таймс» и прочитала о стрельбе и судебном процессе. Внимательно просматривая ежедневные отчеты о двухнедельном судебном разбирательстве, она узнала, что Стефани Эндрюс даже не была подружкой Роба. Она оказалась фанаткой, которую он снял в баре и которая потом начала преследовать хоккеиста.
Стефани ссылалась на ограниченную вменяемость, но присяжные не купились на оправдания и приговорили ее к двадцати годам заключения, десять из которых были без права на досрочное освобождение. Кейт спросила себя: а что думал об этом Роб? Считал ли он справедливым, что женщина, которая пыталась убить его, сможет выйти из тюрьмы через десять лет, а он должен будет жить со своими шрамами от ран всю оставшуюся жизнь.
Кейт быстро пробежала глазами последнюю статью, но цитата в конце привлекла ее внимание: «…миссис Саттер никак не комментирует случившееся». И, прокрутив вниз параграф: «Луиза Саттер и ребенок пары не проживают в семейном доме на Мерсер Айленд. «Таймс» попыталась связаться с ней, чтобы узнать ее реакцию на приговор. На наш звонок ответил ее адвокат, который заявил, что «у миссис Саттер нет комментариев».
Женат. Когда в него стреляли, он был женат, и у него был ребенок. Есть ребенок. Кейт заправила волосы за уши. Она, конечно, была ошеломлена и потрясена, но была также удивлена глубоким разочарованием, которое почувствовала. Против ее воли Саттер начинал ей нравиться. Он подошел и отдубасил Уорсли ради нее. Да, он просто немного позабавился, делая это, но если бы не он, Кейт была уверена, что все еще оставалась бы в «Оленьем роге», играя в пул. Поскольку одно было ясно наверняка: Уорсли не позволили бы ей уйти, пока она не проиграет, а Кейт никогда ни с кем не играла в поддавки.
Закрыв лэп-топ, она положила его на полку в шкаф рядом с коробкой сувениров Тома Джонса. Саттер изменил своей жене с хоккейной фанаткой. Кейт изменяли раньше, и она ненавидела обманщиков. И все же никто не заслуживал, чтобы в него стреляли и обрывали его карьеру из-за этого. Никто не заслуживал смерти, а тот факт, что Стефани Эндрюс стремилась убить Роба, был очевиден.
Кейт забралась под розовое, отделанное рюшами покрывало двуспальной кровати. Постельное белье, привезенное из Лас-Вегаса, было королевских размеров, так что ей пришлось увязнуть в кружевах и оборках, и, конечно, в Томе Джонсе.
То, что Роба подстрелила фанатка, которую он снял в баре, могло объяснить, почему он отверг Кейт в «Дучин Лаундж». Это также объясняло, почему, несмотря на все ее попытки невзлюбить Роба, он ее привлекал.
Она потянулась за «Клинексом» [8] и высморкалась. По какой бы то ни было причине, если в радиусе ста миль оказывался мужчина, который мог разбить ей сердце и заставить ее страдать, Кейт притягивало именно к нему.
Она швырнула «Клинекс» в бумажное мусорное ведро с Томом Джонсом и промазала.
Саттер был обманщиком. У него была боязнь серьезных отношений. Да у него на лбу было написано: проигрышная ставка. Он был олицетворением всех тех придурков, с которыми Кейт когда-либо встречалась, завернутым в великолепную упаковку. Он разбил бы ее сердце быстрее, чем когда-то разбивал головы.
Да, это могло звучать цинично. И да, она, как предполагалось, работала над своим внутренним циником, но это не делало циника менее правдивым.
Роб привлекал Кейт, но она не собиралась что-то предпринимать. Она покончила с неподходящими мужчинами.
Положив голову на подушку, Кейт закрыла глаза и, засыпая, принялась размышлять о своей жизни в Госпеле. Иногда ей было так скучно, что она думала, будто может стать такой же ненормальной, как и остальные жители города. Но в однообразии обыденной жизни что-то было. Было что-то успокаивающее в вещах, которые не менялись, подобно однообразию размещения на полках продуктов и заказам продовольствия.
Кейт напоминала себе об этих размышлениях два дня спустя, когда спорила с дедом насчет того, чтобы сократить часть бесполезных расходов в бизнесе. Она думала, что им следует прекратить доставку на дом или, на худой конец, требовать за нее плату. Стэнли не желал слышать об этом.
Кейт хотела поставить рядом с кофейными аппаратами копилку, чтобы та помогала пополнять запасы кофе, который местные жители охотно пили каждое утро. Стэнли это также не одобрил. Она предложила сделать запасы изысканных сыров и пасты. Фаршированных итальянских маслин и желе «Халапеньо» [9]. Дед посмотрел на нее, как будто она сошла с ума:
– Никто в округе не ест эти разноцветные штучки.
– Они продаются в «Триангл Гроссери», – сказала Кейт деду, ссылаясь на другой магазин в городе.
– Точно. Если они этим торгуют, почему и я должен?
Они наконец пришли к компромиссу по проблеме ценников. Больше никаких ценников на продукты, которые были уже промаркированы. Дед все-таки согласился с ней, что это не только трата денег, но и потеря времени.
Для Кейт это стало маленькой, но важной победой. Которая доказывала, что дед не был безнадежно упертым: он соглашался с внучкой в некоторых вопросах. Еще настанет то время, когда он станет воспринимать ее идеи по обновлению инвентаря магазина и бухгалтерской системы! В конце концов, Кейт могла помочь облегчить его жизнь. Все налаживалось.
По крайней мере Кейт так считала до того момента, как открылась дверь «М&С», и в магазин вошел Саттер, выглядевший немного растрёпанным. Из колонок неслась песня Отиса Рединга [10] «Попробуй немного нежности» в исполнении Тома Джонса. Кейт не видела Роба с той ночи драки в «Оленьем роге», и несмотря на все, что узнала о нем, его появление заставило ее подумать о том, чтобы приосаниться и достать блеск для губ.
Она стояла за ящиком с апельсинами и грейпфрутами, и Саттер, будто ощутив на себе ее пристальный взгляд, посмотрел на Кейт с другого конца второго прохода. Он был одет в темно-зеленую толстовку с капюшоном: того же цвета, что и его глаза. На подбородке красовался сине-черный синяк - напоминание о той ночи, когда Роб побил Уорсли ради нее.
– Как ты? – спросил Саттер. Его голос был немного хриплым, как будто Роб не очень часто им пользовался в последнее время.
– Хорошо.
Он раскрыл было рот, как если бы собирался сказать что-то еще. Вместо этого его взгляд скользнул по двум мальчишкам, покупавшим шоколадные батончики.
Была половина четвертого, и торговля шла медленно. Единственными покупателями в магазине, кроме Роба, были Адам Тэйбер и Уолли Абердин, и они спорили, кто круче – Человек-паук [11] или Росомаха [12]. Роб обхватил Адама за шею, потрепал волосы парнишки и спросил:
– Ты собираешься работать на меня этим летом?
– Ага! – Адам засмеялся и вывернулся из рук Роба. – А можно и Уолли тоже поработает?

Пока Роб делал вид, что думает над этим, взгляд Кейт двигался вниз по его толстовке, по фирменному знаку «Росигнол» [13], написанному спереди и на рукавах, к его поношенным джинсам. Швы протерлись, а колени были заляпаны грязью.
– Ну, если ты считаешь, что он может с этим справиться, – протянул Роб.
– Я могу с этим справиться, – заверил его Уолли.
– Хорошо. Может быть, у меня найдется что-нибудь для вас обоих в следующем месяце.
Мальчишки и Саттер, стукнув все разом кулаком о кулак, скрепили сделку ритуальным мужским жестом, прежде чем Роб подошел к кассе, где стоял дед Кейт, снова наполняя подставки сигаретами.
– Как твоя мама? – спросил Стэнли.
– Отлично. Я только что был у нее дома, выкапывал несколько засохших розовых кустов.
– Ну, скажи ей, что я передавал привет.
– Так и сделаю. – Прислонившись бедром к прилавку, Роб скрестил ноги в тяжелых ботинках и спросил: – Вы можете дать мне немного льняного семени?
Льняное семя? Кейт положила несколько апельсинов в ящик, затем изобразила внезапный интерес к яблокам, но ее мысли были далеки от овощей и фруктов. Она думала о Робе и спрашивала себя, часто ли он размышлял о своем прошлом. Ей было интересно, скучал ли он по хоккею, и беспокоил ли его тот день, когда Стефани Эндрюс выйдет из тюрьмы. Кейт знала, что ее бы это беспокоило. Она задавалась вопросом, извлек ли он урок из той измены, а еще ей было интересно: его ребенок мальчик или девочка?
Взяв пустой ящик из-под апельсинов, Кейт понесла его к дверям в подсобку, за прилавок. По пути она краешком глаза взглянула на Роба. На синяк на его подбородке и на усы, обрамляющие его губы.
– И мне нужна сушеная смородина, – говорил Роб Стэнли, провожая взглядом Кейт, пока та не скрылась в подсобке.
Дверь на улицу была слева. Кейт захватила еще несколько коробок, прежде чем выйти наружу. К тому же, ей было интересно, поверил ли Роб в то, что не она распустила все эти слухи о том, что он гей. Он так и не ответил ей на этот вопрос. Разговор довольно быстро прекратился, когда она упомянула вероятность эректильной дисфункции.
Кейт бросила коробки в мусорный контейнер и захлопнула его. Она подшучивала над Робом, но тот был настолько потрясен, что волей-неволей на ум приходил вопрос: не задела ли она его больное место? С первой ночи, как они встретились, Кейт сказала себе, что он был импотентом, но, если быть честной, на самом деле не верила в это. До тех пор, пока он не потерял самообладание и не стал так громко возмущаться. Теперь ей приходилось гадать, не причинил ли выстрел физического или психического вреда Робу в этом деликатном деле.
Смех дедули настиг Кейт, когда она вошла в подсобку, закрывая за собой дверь. Если у Саттера была проблема ниже пояса, тогда Кейт было на самом деле стыдно за то, что она шутила над этим. Обычно она не была врединой. Иногда ей не хватало такта, но она не причиняла людям боль намеренно.
Подождите-ка! Кейт остановилась прямо рядом со сверкающим резаком деда для мяса. Она жалела Роба Саттера? Как это произошло?
Оперевшись о рабочий стол, Кейт приложила ладонь ко лбу: она не хотела жалеть Роба. Жалость могла привести ее к тому, что он действительно начнет ей нравиться. А если он ей понравится, это приведет ее прямо к унижению и отказу. Она, как предполагалось, избегала мужчин, которые будут использовать ее и обращаться с ней плохо.
Роб Саттер был олицетворением этого «плохо».
– Кейти, – сказал дед, заходя в подсобку. – У меня есть доставка для тебя.
– Кто?
– Хейзел Эвери. У нее та же ужасная простуда, что была у тебя несколько дней назад.
– Почему она не позвонила в аптеку Крума? Они тоже осуществляют доставку. – Кейт подняла руку прежде, чем дед смог ответить: – Забудь. Я знаю почему. Ты симпатичнее, чем Фред Крум.
Щеки Стэнли порозовели. Он протянул Кейт сумку с бутылкой «Никуила»[15] и коробкой «Терафлю»[16] и сказал:
– Спасибо.
– Роб все еще здесь?
– Ушел, но я думаю, он только что пересек парковку. Ты можешь догнать его, если поторопишься.
Кейт накинула пальто и схватила сумочку. После той драки в «Оленьем роге» Стэнли все упорнее пытался подтолкнуть внучку к Робу.
– Догоню его как-нибудь в другой раз.
Она повесила сумку через плечо, вытащила волосы из-под воротника пальто и сказала, забирая у деда пакет:
– Это не должно занять много времени.
По крайней мере, она надеялась, что это не займет много времени. В прошлый раз Кейт доставляла заказ к Фернвудсам через Тамарак[17]. Они пригласили ее зайти, затем раскрыли детский альбом и показали ей около сотни фотографий их новорожденного внука. Они пытались накормить ее пирогом и вынудили слушать истории о своей дочери Пэрис и ее муже Майроне, больше известном в мире профессионального рестлинга карликов под именем «Майрон Щеголь». Как оказалось, Майрон сделал себе имя в Мексике, благодаря своему коронному приему "водоворот".
И это, как решила Кейт, выходя из «М&С» на яркое послеполуденное солнце, оказалось больше того, что ей нужно было знать о зяте Фернвудсов. Она пошла по тротуару к своей «Хонде CRV» [18] и посмотрела на другую сторону автостоянки. Роб стоял перед витриной магазина «Саттерс Спорт», все еще одетый в зеленую толстовку и джинсы. Единственное отличие заключалось в том, что он надел пару черных солнечных очков с голубыми линзами.

Прежде чем хорошенько подумать о том, что делает, Кейт сошла с тротуара и направилась через заасфальтированную стоянку. Да, Саттер был президентом клуба «проигрышная ставка в отношениях», но он также был единственным мужчиной в «Оленьем роге», который который пришел ей на выручку. И Кейт не была уверена, что он знал, как сильно на самом деле она была ему благодарна.
Подходя, она наблюдала, как, засунув топор под мышку, Роб натянул пару коричневых кожаных рабочих перчаток. Затем на ее глазах он повернулся и замахнулся топором на одно из растущих в парных вазонах по сторонам от входа в магазин четырехфутовых вечнозеленых деревьев. Два взмаха, и оно оказалось на земле у его ног.
– Привет, – сказала Кейт, ступая на тротуар. Саттер оглянулся через плечо и выпрямился. – Что? Ты так отчаянно нуждаешься в дровах? – спросила она, останавливаясь напротив погубленного дерева.
– Отойди немного, – сказал Роб и замахнулся. Второе дерево упало на землю рядом со своим близнецом. – Всегда терпеть их не мог, – продолжил Саттер, поворачиваясь к Кейт. Он поднял топор, и рука в перчатке скользнула по деревянной рукоятке, остановившись у тяжелой стальной головки. – Они выглядели так, будто были из «Фор сизонс», а не из магазина спортивных товаров в Айдахо Сотут.
– Собираешься заменить их?
– Я подумывал о том, чтобы использовать что-нибудь из этих высоких сорняков.
Прикусив палец перчатки, он стянул ее с руки.
– Ты имеешь в виду траву пампу или адиантум?
Саттер засунул перчатку в передний карман толстовки.
– Да, что-то в этом роде. Кое-что из этой ерунды растет у меня во дворе, и мне нравится. – Сняв очки, он тоже запихнул их в карман. Солнце ярко сияло, и когда Роб посмотрел на Кейт, в уголках его глаз появились морщинки. Он пнул одно из деревьев носком ботинка. – Эти должны были умереть.
– Наверное, к лучшему, что ты не продаешь оружие.

Он улыбнулся, и по какой-то приводящей в смятение причине Кейт почувствовала легкую дрожь в животе и перевела взгляд с его рта на срубленные деревья у ее ног.
– Нет, – сказал Роб. – Никакого оружия.
Она, конечно, поняла, почему он не продавал оружие.
– Ничего себе, я удивлена, что местные позволили тебе жить здесь.
– Я не противник оружия. Я просто не нуждаюсь в нем.
Кейт взглянула на полосатый тент над головой.
– Когда ты открываешься?
– Первого апреля. Через неделю, начиная с завтрашнего дня.
Он не стал вдаваться в подробности, и между ними повисла неловкая пауза. Кейт не могла не задаться вопросом, вспоминал ли он ту ночь, когда она выставила себя дурой. Или ночь, когда он вынужден был выручать ее в «Оленьем роге». Сумка с лекарствами от простуды для Ады, покачнувшись, ударила Кейт по бедру, когда она сложила руки на груди и спросила, взглянув на лицо Роба:
– Как твой подбородок? Болит?

– Нет.
– Хорошо. Если бы ты так вовремя не вмешался, я бы точно все еще была в «Оленьем роге» и играла в пул.
– Уорсли – идиоты.
– Я думала, ты называл их безмозглыми тупицами.
Роб усмехнулся:
– И это тоже.
– Что ж, еще раз спасибо, что выручил меня.
– Не за что. – Он постукивал рукояткой топора по ноге, как будто с нетерпением ждал возможности избавиться от Кейт.
Она шагнула назад:
– Увидимся позже.
Нагнувшись, он поднял ствол одного из деревьев.
– Ага.
В то время как она чувствовала эту легкую дрожь, Саттер совершенно очевидно ничего не ощущал. Это смущало Кейт. Повернувшись, она направилась к своей машине. Но отсутствие интереса у него на самом деле не было такой уж новостью-оно и к лучшему. Она находилась в городе не для того, чтобы ходить на свидания – особенно с мужчинами вроде Саттера. Она была здесь, чтобы помогать своему деду.
В следующую пятницу Кейт выручила дедулю так, что изменила его жизнь.
Кейт невольно заразила Стэнли простудой, и тот вынужден был остаться дома в кровати. Прежде чем уехать на работу, Кейт посоветовалась с Грейс Саттер о том, нужно ли отвезти деда в клинику. Грейс не считала, что это необходимо, но обещала заглянуть к нему во время обеденного перерыва и после того, как закончит работать, ближе к вечеру.
Первое, что сделала Кейт, добравшись тем утром до «М&С», это вытащила диск Тома Джонса из плеера и поставила записи Алиши Киз[19]. За Алишей последовали Сара Маклахлан [20] и Дайдо [21]. Это определенно был день отпадных девчонок.
В час дня Кейт пригласила оптового поставщика изысканной еды из Бойсе и заказала маслины, желе «Халапеньо» и тонкие вафельные крекеры. Она подумала, что лучше начать с малого, а если эти продукты станут продаваться, ее дед должен будет согласиться и с некоторыми ее другими идеями.
В пять часов на работу приехали близнецы Абердин, и Кейт сняла кассу. Она посчитала деньги, сделала запись учетных сумм в бухгалтерских книгах деда и положила деньги в сейф до следующего утра. В шесть часов вечера, как раз когда она собиралась уходить из магазина, зазвонил телефон. Это был дед, и он хотел, чтобы внучка сделала для него две вещи: захватила бухгалтерские книги, что она уже и так сделала, а также по пути домой выполнила еще одну доставку
– Вчера пришел спецзаказ Роба, – сказал Стэнли между приступами кашля. – Завези его к нему домой.
Кейт мельком взглянула на свой бежевый свитер с запахом, который застегивался с одной стороны кожаной застежкой, и смахнула пыль с левой стороны груди.
– Я позвоню ему, и он сможет забрать его завтра.
Она не хотела видеть Роба. Это был долгий утомительный день, и она просто хотела пойти домой, выбраться из своих черных твиловых брюк [22] и кожаных ботинок.
– Я уверена, сегодняшний вечер он переживет и без того, что заказал.
– Кейти, – вздохнул дед. – Все эти годы магазин «М&С» остается на плаву потому, что наши клиенты зависят от нас.
Она и раньше сто раз слышала это, поэтому взяла ручку:
– Давай адрес.
Пять минут спустя Кейт ехала вдоль левого берега озера Фиш Хук.

Солнце почти зашло за острые гранитные пики, которые отбрасывали зазубренные тени на ландшафт и холодное синевато-зеленое озеро. Она взглянула на инструкции, высвечивавшиеся на экране навигатора за рычагом переключения передач, и взяла левее по длинной дороге с разделительной полосой. Вдалеке была видна крыша дома, но фонари с датчиком движения включились, как на взлетно-посадочной полосе, так что Кейт решила, что двигается в правильном направлении. Затем дом, казалось, вырос перед ней, огромный и внушительный в серых сумерках заходящего солнца.
Дом был сооружен из озерных камней и бревен, и огромные окна отражали окружавшие его сосны и глыбы потемневшего снега.
– Па-рам-пам-пам-пам, – прошептала Кейт.
Это больше походило на отель, чем на частный дом. Она завела свою «Хонду» на стоянку перед гаражом на четыре машины и взяла пакет с продуктами для Роба с пассажирского сидения. Кейт никогда не задумывалась о том, где он мог жить, но даже если бы задумалась, то никогда бы не представила себе такое.
Она сверила адрес, данный дедом, с номером на доме.
Профессиональный хоккей, должно быть, был очень прибыльным для Саттера делом.
Выйдя из машины, Кейт перекинула свой кожаный рюкзак через плечо. Стук каблуков ее ботинок по камню и бетону отзывался эхом, пока она шла по широкой подъездной дорожке к двойным входным дверям.
Повесив сумку с продуктами на одну руку, Кейт подняла другую и постучала. Свет на крыльце не был включен, и не было никаких признаков того, что хозяин дома. Несколько минут спустя она поставила продукты рядом с дверью, открыла сумочку, порылась в поисках клочка бумаги и нашла старый список продуктов, банковскую квитанцию депозитного вклада и бумажную обертку от жевательной резинки, которая пахла мятой. Вытащив обертку вместе с ручкой и прижав ее к двери, Кейт стала писать.
Когда послание было почти готово, над ее головой зажегся фонарь, и одна створка двери распахнулась. Кейт покачнулась и чуть не уткнулась головой в грудь Роба.

– Ты что делаешь? – спросил он.
Она схватилась за другую створку двери, чтобы не упасть.
– Доставляю твои продукты.
И скользнула взглядом вверх по его босым ногам и джинсам к старой поношенной футболке. Голубая, поняла Кейт, бесформенная и растянутая.
– Ты не должна была это делать.

Вокруг шеи у него висело белое полотенце, и Роб поднял один конец, чтобы просушить влажные волосы. Свободный рукав футболки соскользнул вниз по твердым буграм его мускулов к темным волоскам подмышки.
Татуировка в виде змеи вилась по мощному бицепсу, и что-то теплое и восхитительное разлилось в животе Кейт.
– Мой дед сказал… – Она нахмурилась и пихнула сумку Саттеру. – Не имеет значения.
Он развернулся и пошел в дом, не захватив сумку. Люстра, сделанная из рогов оленя, сияла сверху и отбрасывала блики на широкие плечи Роба, его спину и джинсы. Он взглянул на Кейт через плечо:
– Входи и закрой дверь.

____
1.Victoria’s Secret — одна из наиболее известных в мире компаний по продаже женского белья базируется в Колумбусе, США.
2.Neiman Marcus является роскошным универмагом розничной продажи одежды, которым управляет группа компаний Neiman Marcus Group в США. Компания размещена в здании Маркус-Сквер в Центре города Даллас, Техас, и конкурирует с другими универмагами, такими как Saks Fifth Avenue, Barneys Нью-Йорк, Nordstrom и Блумингдейл.
3.Banana Republic – мировой бренд мужской и женской одежды, парфюмерии.
4.Nordstrom, Inc. – высококлассная сеть универмагов в США, основанная Джоном В. Нордстромом и Карлом Ф. Валлином. Первоначально конвейер обуви, компания сегодня также продает одежду, аксессуары, сумочки, драгоценности, косметику, парфюм и даже товары для дома. Корпоративный штаб и главный магазин расположены в Центре города Сиэтл, Вашингтон.
5.Tiffany & Co. — ювелирная компания, основанная в 1837 г. Чарльзом Льюисом Тиффани [Charles Lewis Tiffany] и Джоном Ф. Янгом [John F. Young]. Первый магазин был открыт в Манхэттене под названием Tiffany, Young and Ellis, но был переименован в 1853 году, когда Чарльз Тиффани перенял руководство. С тех пор магазины Tiffany & Co. были открыты во многих странах мира. Фирменный голубой цвет, присутствующий в корпоративном стиле компании, является зарегистрированной торговой маркой.
6.The Hockey News — еженедельный североамериканский журнал о хоккее с шайбой, издаваемый компанией Transcontinental. Журнал был создан в 1947 году Кеном Маккензи и Биллом Коте, с тех пор еженедельник является одним из самых известных хоккейных изданий в Северной Америке. Аудитория читателей составляет 225 000 человек, в то время как веб-сайт журнала насчитывает два миллиона читателей.
7.Sports Illustrated — американский еженедельный спортивный журнал, издаваемый медиахолдингом Time Warner. Выпускается с августа 1954 года. Журнал освещает прежде всего американские спортивные соревнования: НФЛ, МЛБ, НБА, НХЛ, студенческие баскетбольные и футбольные турниры, гонки NASCAR, гольф, бокс, теннис; в значительно меньшей степени освещается не пользующийся большой популярностью в США футбол. С 1954 года редакция Sports Illustrated вручает приз лучшему спортсмену года, в редких случаях это звание также присуждается спортивным командам. Выпускаются также специальные версии журнала для детей и для женщин.
8.Клинекс - фирменный знак для множества туалетных принадлежностей, бумажных продуктов, такие как косметические салфетки, туалетная бумага, бумажные полотенца, и подгузники. Имя Клинекс является зарегистрированной торговой маркой Kimberly-Clark Worldwide, Inc.
9.jalapeño [халапеньо - объявленный / ˌhal əˈ piːnjo/; испанский язык: [xalaˈpeɲo]], фрукт, перец чили среднего размера с теплой, горящей составляющей, когда его ешь. Зрелый jalapeño составляет 5-9 см в длину, долго и обычно тщательно отбирается и продается, когда все еще зеленый, но иногда когда готовый и красный. Это - культурный сорт растения, произрастающий в Мексике.
10.Отис Рэй Рэддинг-младший [9 сентября 1941, Доусон — 10 декабря 1967, Мэдисон] — классик соул-музыки, погибший в авиакатастрофе в возрасте 26-ти лет. Его песня [Sittin' On] The Dock of the Bay с остросоциальным подтекстом стала первой, возглавившей Billboard Hot 100 после смерти исполнителя. Выпуск из запасников неопубликованных записей Реддинга поднял его репутацию до такой степени, что журнал Rolling Stone в 2008 г назвал его 8-м среди величайших певцов послевоенного времени.
11. Человек-паук [англ. Spider-Man], настоящее имя Питер Паркер [англ. Peter Parker] — вымышленный персонаж, супергерой комиксов издательства Marvel Comics, созданный Стэном Ли и Стивом Дитко. С момента своего первого появления на страницах комикса Amazing Fantasy №15 он стал одним из самых популярных супергероев. Ли и Дитко задумывали персонажа как подростка-сироту, воспитанного дядей и тётей, совмещающего жизнь обычного студента и борца с преступностью. Человек-паук получил суперсилу, увеличенную ловкость, «паучье чутьё», а также способность держаться на отвесных поверхностях и выпускать паутину из рук с использованием прибора собственного изобретения.
12.Росомаха [прозвище Логан, настоящее имя Джеймс Хоулетт; англ. Wolverine, Logan, James Howlett] — вымышленный персонаж, супергерой Marvel Comics. Член многих суперкоманд, включая Людей Икс и Новых Мстителей. Персонаж появился на свет в 180-ом выпуске комикса «Incredible Hulk» в октябре 1974 года, созданный писателем Леном Уэйном и художником Джоном Ромита-старшим в сотрудничестве с Хербом Тримплом.
Росомаха — мутант, имеющий сверхчеловеческие способности. Он обладает регенерацией, которая позволяет ему выживать после тяжёлых ранений, смертельных для обычного человека. Большинство ядов и болезней также не могут убить и нанести тяжелый вред здоровью Росомахи. Его способность также повышает выносливость и ловкость и обостряет его органы чувств, замедляет старение организма. Скелет Росомахи отличается от человеческого наличием шести когтей [то есть по 3 на руку], похожих на кинжалы и острых как бритва. После участия в эксперименте «Оружие Икс» скелет Росомахи был покрыт неразрушимым сплавом адамантием. Росомаха — эксперт многих видов рукопашного боя, имеет боевую подготовку, работал разведчиком, наёмником и агентом ЦРУ. Участвовал в Гражданской войне в США, Первой и Второй Мировых войнах, воевал в Испании и Вьетнаме.
13.Компания Rossignol — это яркий пример успешного сочетания бизнес-таланта ее основателей и творческого подхода к изготовлению самых традиционных предметов — спортивная одежда, аксессуары, обмундирование и инвентарь для спорта.
14. – приветственное мужское «ритуальное» постукивание кулаком о кулак.
15. NyQuil – фармацевтический бренд, который предназначен для уменьшения различных симптомов простуды.

...

zerno:


УРААААААА!!!!!ВИВИ, ТАТА , ЛЕНУСЯ !!!! СПАСИБО !!!!
Wink Я первая!!!!

...

Танюльчик:


Девочки, огромное спасибо за продолжение! И с Днем Благодарения! Flowers Flowers Flowers

...

lilu:


Ого! Спасибо за новую главу!!! Very Happy Very Happy Very Happy
taniyska писал(а):
Он взглянул на Кейт через плечо:
– Входи и закрой дверь.

О, какой крутой парень! Laughing Давай, детка, заходи. Wink Ждем многообещающего развития отношений??? Ar

...

nato-nata:


Вивиан, taniyska, Sig ra Elena!!!
Дорогие мои, спасибо огромное за новую главу!!!

...

LGA:


Вот бывает же так нежданно-негаданно получить подарок глубокой ночью!!! Все в ночном!!! С Днем Благодарения!!!
Вивиан, taniyska, Sig ra Elena! СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!

...

barsa:


Вивиан, taniyska, Sig ra Elena, спасибо огромное за новую главу и отличный перевод! Flowers Flowers Flowers

Цитата:
– Входи и закрой дверь.


АААА, на таком месте закончилась глава! tender Наконец-то развитие отношений, во всяком случае надеюсь на это.

...

Talita:


Лара, Ляся, спасибо за поздравления! Flowers Мариночка, оченно приятно, мне стихов еще никто не писал rose
taniyska писал(а):
мы с благодарностью посвящаем 8 главу нашей серебряной леди Алене, которая выручает нас с переводом этой книги

Да с такой-то книгой грех не помочь Wink Спасибо, мои родные Guby

...

montelu:


Спасибо за продолжение!

...

Астрочка:


ПАРАМ-ПАРАМ! ГЛАВА!
ДЕВОЧКИ, ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ПРОДОЛЖЕНИЕ!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню