Эльсинор:
Народ, а там
на сайте Шоуолтер ничего не написано о книге про Торина? Она хотя бы планируется?))
Вот было бы прикольно, если бы у него любовь произошла не с богиней какой-нибудь очередной катастрофы или бедствия, а с человеческой женщиной, как у Мэддока. И еще лучше, если бы у неё не было никаких магических даров и выдающихся возможностей. Как, интересно, Шоуолтер из такой ситуации сделает конфетку)))
...
Akashea:
Шерелин писал(а):Кстати сегодня заходила на сайт Джены и вот результат: The Darkest Night этого мужчину придложили на роль Мэдокса
по мне даже очень не плох.......
ой нет, мой любимый меддокс совсем не так выглядит... он же насилие.... а тут скорее полужелание с недоумением...ну никак до Повелителя не дотягивает
...
Эльсинор:
Согласна, я тоже немного в недоумении... А зачем,кстати им придают этот искусственно "потный" вид?))
...
Танюльчик:
Дорогая Клиомена! Наслаждалась, читая перевод этой книги! Очень, очень восторгаюсь главными героями серии! Мужчины - душки, а женщины - просто необыкновенны! Их самопожертвование ради любимых вызывает огромное уважение! Спасибо Джене за серию, тебе за перевод - низкий поклон!
...
belgorodka:
Клиомена!
Огромное спасибо за перевод этой замечательной книги!!!
...
IrinaMD:
Akashea писал(а):ой нет, мой любимый меддокс совсем не так выглядит... он же насилие.... а тут скорее полужелание с недоумением...ну никак до Повелителя не дотягивает
И я согласна на все 200%. Меддокс у меня самый любимый из всех повелителей, и в моём понимании Насилие

должно быть не таким сладеньким что-ли.
Клио, очень замечательный перевод! Спасибо тебе и Шоултер за всех повелителей вместе с их демонами. И эта книга ни на миг не разочаровала. Люциен и Анья получились такими живыми и настоящими. Когда читала вторую книгу, думала о том, какую героиню придумает Джена для Смерти. И тут такой чертенок: сильная, влюблённая, живая, ни перед чем не останавливающаяся на пути к своей любви. Именно такая и нужна была, чтоб расшевелить уравновешенного Люциена. Вобщем я с удовольствием прочитала эту книгу. Спасибо!!!
...
ГЕА:
Уф, все дочитала. СПАСИБО Большое

Мне понравилось и выходные правила в мире фантазии.
...
Aleks-baby:
Одна из лучших книг, которую я читала! Джена Шоуолтер со своими Повелителями преисподней мне чем-то напомнила Уорд! Очень понравилось! Спасибо!
...
Evgeniay:
спасибо девочки. вы просто волшебницы
...
Svetlaya-a:
Прочитала книгу на одном дыхании! Девочки, вы просто волшебницы! Большое спасибо!!!!!
...
xsenonka:
Зашла на первую страничку и снова захотелось перечитать, вот что значит замечательный писатель и не менее замечательный переводчик!
Клиомена спасибо огромное
...
Olya:
Спасибо огромное за перевод! Получила огромное удовольствие! Супер!
...
Anni:
Большое спасибо за этот перевод. Очень понравилась книга.
...
uurta:
Клиомена,спасибо за перевод книг Шоуолтер. От книги невозможно оторваться! Благодаря тебе я познакомилась с таким замечательным автором.
...