К.М. Монинг "Прикосновение горца" (полная версия)

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Moon Elf Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 19.12.2008
Сообщения: 289
Откуда: Одесса
>03 Дек 2009 17:42

Ура-а-а!!!! Новая глава!!! Спасибо!!!! Спасибо!!!! Спасибо!!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

La gata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 1695
Откуда: Тула
>04 Дек 2009 12:08

Флёр, Karmenn, вы такие чудесницы, прекрасный перевод!!! Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pisicik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 18.05.2009
Сообщения: 124
>04 Дек 2009 17:19

Девочки большое спасибо за перевод. Просто замечательно, невозможно оторватся от текста. Very Happy Ok
Особенно позабавило то как Цирцен использовал тампоны. Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

z-kalina-z Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>04 Дек 2009 20:00

Спасибо!!!
Перевод великолепен!!!
Леди вы просто стахановцы Guby
 

Pty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 492
>07 Дек 2009 0:04

Большое Спасибо за новую главу!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

inusik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>07 Дек 2009 12:34

Девочки! Огромное спасибо за перевод!!!!
Я начала свое знакомство с Монинг именно с этой книги, купленной в Книжном клубе, и она мне совершенно не понравилась. Как хорошо, что я нашла ваш сайт. Из-за него я полюбила Монинг. Спасибо за то, что вы есть! Very Happy Very Happy Very Happy
 

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>09 Дек 2009 1:20

Каждый день заглядываю на форум! И ожидание приятно! Но, когда и главка новая появляется - вот это взрыв эмоций!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Catherinevt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>09 Дек 2009 10:41

Спасибо Вам, госпожи переводчицы! Очень сложно найти не только книги Карен Монинг, но и качественный перевод. И то, что Вы делаете - удовольствие для поклонников творчества.
 

Tsvetochek Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.12.2008
Сообщения: 1647
Откуда: параллельная вселенная
>09 Дек 2009 18:21

 » Глава 27

Глава 27

ГОЛОС РАЗДАЛСЯ ЗА СПИНОЙ ЛИЗЫ, ОТТУДА, ГДЕ НАХОДИЛСЯ холм эльфов.

– Как заворожено ты смотришь на луну. Хочешь туда слетать? Коснуться звезд и сосчитать их? Или желания твои более… приземлённые?

Лиза глубоко задышала, когда голос проник в неё, вызывая дрожь. Нечеловеческий голос. Она никогда бы не спутала его с голосом смертного. Голос отдавал напевностью и бесстрастным любопытством. И пугал её. Лиза медленно повернулась на пятках. Зрелище, открывшееся её взору, было устрашающим в своей красоте. Ей перехватило горло, и она поверхностно и часто задышала.

– Какая красота, – прошептала Лиза. – О, мой Бог.

Внезапно девушка поняла, почему так притягательны сказки об эльфах, волшебных созданиях, которые настолько ослепительно красивы, что на них почти больно смотреть. Это волшебное создание потрясло все чувства Лизы.

Волшебное видение по-королевски наклонило голову.

– Это так. Мы красивы. Но мы не боги. Большинство называют нас детьми богини Дану (у древних кельтов так называли Туата де Даан – прим. пер.).

Заворожённая Лиза смотрела во все глаза, приоткрыв рот. У женщины были серебристые волосы – лунные лучи не желали отступать прочь, касаясь её изящной головки. Ночной воздух переливался возле неё, будто освещённый тысячью крошечных солнц. Брови изогнуты над экзотичными миндалевидными глазами на бледном лице. А её глаза… они были ни много ни мало невиданного ни одним человеком цвета, сродни радужным оттенкам мерцающего на солнце влажного хвоста русалки.

Её скулы были настолько высокими, что придавали лицу кошачье выражение. Полные кроваво-алые губы с приподнятыми уголками, словно застывшими в вечной улыбке. Кожа припудрена золотой пылью. Платье из белой ткани ничего не скрывало, и тело, ясно проступавшее под мерцающей тканью, сверкало перламутром и розовым цветом с позолотой и заставляло Лизу почувствовать себя двенадцатилетней девочкой.

Само совершенство.

– Чего же ты хочешь, смертная? – Неземные глаза, удерживая взгляд Лизы, расширились, выказывая неприкрытый намёк на любопытство. – Ты создала эту дверь своей кровью, а теперь проси, пока ещё мне не наскучила.

Лиза сглотнула. Вот её шанс! Всё, что ей нужно сказать: “Я хочу вернуться домой к матери”. Однако сможет ли она покинуть Цирцена? И откуда ей знать, жива ли ещё Кэтрин?

– Да, – сказала Королева Эльфов, заложив за ухо прядь серебристых волос.

– Что? – потрясённо выдохнула Лиза.

– Твоя мать жива. Если ты называешь это жизнью, – Королева недовольно надула губы от отвращения. – Смертельный яд в теле. Она умирает.

– Откуда ты знаешь, о чём я думаю? – тихо произнесла Лиза.

Королева рассмеялась, и звук её голоса окутал Лизу. На миг Лиза растворилась в нём: забыла кто она, что у неё есть мать, что она любит Цирцена, что она человек.

Мгновение Лиза больше всего желала подойти настолько близко, насколько ей будет позволено, к этому волшебному созданию. Поцеловать край эльфийских одежд, вдохнуть её аромат, станцевать босиком на этом зелёном холме. Когда смех стих, и импульсивное желание улеглось, Лиза осознала, что это были сводящие с ума чары.

– Я Туата де Даан. Мы видим всё. Так что это будет, человек? Отправить ли мне тебя домой, чтобы ты умерла со своей матерью? Она столь важна для тебя? Оставишь ли ты мужчину, который любит тебя?

– Мне нужно время подумать, – слабо запротестовала Лиза.

– Ты вызвала меня сейчас.

– Я ведь не думала, что это сработает. И не загадала желание…

– Если тебе нужно время на размышления, не стоило тревожить меня!

Лицо Королевы Эльфов стало грозным. Вокруг шиана поднялся ветер, взметнув в воздух листья. Лиза вздрогнула и обернулась, захваченная внезапно наполнившейся звуками ночью. Насыщенной неудовольствием Королевы Эльфов.

– Мы и есть Шотландия, – провозгласила Королева, наблюдая за буйством природы. – Когда-то, когда мы тосковали, земля плакала, а когда танцевали – приходила весна. Сейчас же времена года плавно сменяют друг друга, и, не считая дурацких шалостей, эта земля почти освоена.

– Потому что вы постоянно отстраняетесь, наблюдая безучастно издали, – не подумав, сказала Лиза. – Это с вами сделало время?

Королева Эльфов моргнула. Всего лишь моргнула, но это было предупреждение: “Не лезь в это, смертная!”, в угрожающем взгляде, обещающем гнев, который Лиза никогда бы не хотела испытать на себе.

Она быстро оправилась от неловкости.

– Я имею в виду, будет ли мама жива, когда я вернусь?

– Какое-то время.

Лиза зажмурила глаза. Вообще-то она не верила, что появится Королева Эльфов и исполнит её желание. Но вот здесь находится волшебное создание, которое на это способно, и, несомненно, предлагает ей вернуться к Кэтрин.

Что ей выбрать? Остаться в Шотландии и наблюдать, как стареет её тело, и она превращается в развалину, пока её возлюбленный остаётся молодым, или вернуться в своё время и смотреть, как умирает её мать?

Ни один из вариантов не был принят безоговорочно.

– Мне и думать не стоит, что вы могли бы доставить мою маму сюда? Может, излечите её? – с надеждой предложила Лиза. – Возможно, вы можете сделать меня бессмертной?

– Два варианта, человек. Остаться или уйти. Я не испытываю великодушия, чтобы склонять в ту или иную сторону чашу весов, для этого требуется сильно захотеть. Твоё желание – это камень, и я всего лишь согласна бросить его в озеро. И вызвать тем самым круги на воде. Стоит ли мне прочесть в твоём сердце твой истинный выбор? Вы, смертные, считаете, что жизнь означает войну: сердце или разум? Глупое дитя, чувство вины не есть разум. Долг не означает сердце. Прислушайся же к тому, что, как утверждает твой народ, больше нам не принадлежит. Узнать ли мне твоё желание?

Рука Лизы инстинктивно прижалась к груди, словно она могла скрыть сердце от Королевы.

– Нет, я выберу сама, если ты дашь мне несколько минут.

– Мне надоело ждать. Хочешь увидеть свою мать?

Королева распростерла изящную, белую руку над отражающей гладью пруда, и поверхность стала зеркальной и спокойной. В воде, как в серебряном портале, проступила спальня Кэтрин. В двадцать первом веке наступал рассвет, но Кэтрин не спала, сжимая чётки шишковидными пальцами рук. Увидев её, Лиза вскрикнула: болезнь забрала столько жизненных сил у её матери, что было трудно поверить, что Кэтрин всё ещё дышит. Она молилась вслух. Она была жива!

За последние пару недель – убеждая себя, что больше не увидит Кэтрин – Лиза почти похоронила ее в своем сердце, однако мама всё ещё была жива и отчаянно тосковала по ней, очень волнуясь.

Лиза с горечью покачала головой, проклиная выбор. Для неё роковым ударом было увидеть Кэтрин. Её мама была живой в двадцать первом столетии и после всех этих месяцев, безусловно, поверила в смерть Лизы. Но у Лизы появился шанс вернуться обратно и подержать её за руку, заверить, что с её единственным ребёнком всё в порядке. Держать Кэтрин за руку, пока она умирает. Успокоить и окружить любовью, не дав ей умереть в одиночестве.

Чувства затопили Лизу, и смутно она ощутила запаниковавшего где-то в ночи Цирцена. Он прочитал, что творилось в её душе. Решительно девушка закрылась от него.

Лиза снова взглянула на пруд и с болью увидела поразительное отражение себя в состоянии Кэтрин: уходящие жизненные силы, увядание, чуть теплящееся желание жить дальше, смотря на Цирцена, над которым не властно время.

Цирцен дал ей любовь. Кэтрин дала ей любовь. Цирцен будет жить вечно. Лиза знала, насколько смерть Кэтрин уничтожит её, разобьёт ей сердце. Когда Лиза умрёт, Цирцен подвергнется такой же боли. Если она останется, что её ждёт? Стареть, пока Цирцен остаётся молодым? Умирать, пока великий воин будет стоять возле её кровати, держа её за руку и разбивая своё сердце? Он, кто за пятьсот лет потерял столько возлюбленных. Не будет ли милосердней уйти сейчас, чем заставить пережить её смерть через десять, тридцать, пятьдесят лет? Лиза прекрасно знала боль потери того, кого так сильно любишь.

У Лизы разболелась голова, а горло саднило от усилий сдержать слёзы.

Лиза медленно повернулась кругом, бросив долгий взгляд на замок Броуди, на наделённую магией ночь, на красоту Шотландского нагорья. Цирцен, я люблю тебя всем сердцем, – воззвала Лиза в ночь. – Но, к сожалению, я трусиха и не отличаюсь стойкостью. Годы убьют меня.

– Итак? – потребовала Королева Эльфов.

– Ох, – Лиза резко вздохнула, вздрагивая от своих мыслей.

– Выбирай! – настаивала Королева.

– Я… ох… д-домой, – так тихо сказала Лиза, что ветер сорвал слова с её губ и почти унёс прочь. Но Королева Эльфов услышала.

– А как же твой возлюбленный? Не хочешь с ним попрощаться?

– Его нет, – ответила Лиза, по щекам ее катились слезы. – Он на пути к Баннокберну…

– Баннокберн!

Королева застыла, приняв чуть ли не тревожный вид. Хотя трудно что-то прочитать на таком лице. Она хлопнула в ладоши, произнесла что-то на непонятном Лизе языке, и вдруг ночь вокруг девушки превратилась в хаос.

Шиан засиял, засветился внутренним светом, и Лизе открылось зрелище, которое мало кто был удостоен увидеть и лишь немногие выжили, чтобы рассказать об этом.

Эльфы дюжинами хлынули из шиана в ночь, скача верхом на могучих конях. Вокруг Лизы поднялась буря, поднимая с земли листья и ветки, а от земли исходило напряжение, словно она разрешилась от необычного бремени, выпустив на волю Дикую Охоту.

– На Баннокберн! – кричали они.

Лиза не имела понятия, как долго это продолжалось, эта хлынувшая рядом с ней неистовая волна необыкновенных созданий. Земля дрожала, луна опасливо спряталась за облаками, даже деревья, похоже, отступили от шиана. Лиза ничего не могла поделать – ближе к концу она закрыла глаза.

Наконец всё стихло, и девушка осторожно посмотрела на шиан. Там стоял высокий, могучий мужчина с шелковистыми чёрными волосами, приветствуя Лизу.

– Они забыли о времени сражения, – сухо сказал он. – У Эдуарда втрое больше отрядов, чем у Цирцена, а у моего народа личные интересы в этом сражении. Цирцен со своими людьми поспеют вовремя, чтобы спасти ситуацию. Мой народ любит наблюдать за победами и потерями смертных.

– Кто ты? – спросила потрясённая Лиза, молясь, чтобы он не засмеялся.

От этого мужчины исходила чувственность, которая почти могла соперничать с воздействием, которое оказывал на неё Цирцен. Если он смеялся, как Королева Эльфов, то Лиза опасалась что, возможно, потеряет себя в чарующем безумии.

Отправь её, – последовал приказ от ставшей невидимой Королевы Эльфов. – И после этого ты можешь покинуть остров.

Что с моими способностями просеивать время и переплетать миры? – потребовал он.

Я пока придержу их. Ты лишён свободы, пока я не отдам другого приказа, Адам.

Адам сделал яростный жест, после чего обратил внимание на Лизу.

– Похоже, твоё желание исполнится. – Уголок его рта изогнулся в насмешливом выражении недовольства. – И они ещё кличут меня шутом.

Какое право ты имеешь с такой досадой пялиться на меня? – подумала сбитая с толку Лиза. Будто он знал, что она приняла ужасное решение. Затем до неё дошли слова Королевы Эльфов: Адам.

– Постой, – начала Лиза.

Ей не удалось закончить предложение.

– Ты тот самый Адам Блэк? – выкрикнула Лиза, смертельная ярость затопила ее.

Но было слишком поздно. Она…

Снова…

Падала…

* * *


Далеко, около Фер Бога Цирцен согнулся пополам в седле и схватился за живот. Из его лёгких вырывались хриплые звуки, и он пристально, с ужасом, смотрел в ночь.

Галан и Дункан резко остановились рядом с ним.

– Что? Что случилось, Цирцен? Ответь мне! – завопил Дункан. Никогда он не видел на лице Цирцена подобной муки.

– Она ушла, – прошептал лэрд. – Я больше не ощущаю Лизу.

– Что это значит? – быстро переспросил Дункан. – Ей как-то удалось вернуться в своё время?

Взгляд Цирцена стал свирепым.

– Или так … или её нашёл Адам.

– Почему ты не дал ей флягу? – потребовал Дункан. – Тогда бы этого не случилось.

Цирцен чуть было не набросился на Дункана.

– В прошлый раз, когда мы разговаривали, ты выступал против этого.

– Это было, прежде чем Арман…

– У меня не было времени! – взревел Цирцен.

– Ты должен вернуться.

– Она ушла, – произнёс Цирцен сквозь стиснутые зубы. – Если она покинула это столетие, слишком поздно искать её. Если же её нашёл Адам – мне тоже поздно искать Лизу. Неужели ты не понимаешь – так или иначе, в любом случае слишком поздно, потому что Лизы нет.

Лэрд поднял руку, хлопнув лошадь Дункана по крестцу.

– Вперёд! – приказал он отрядам.

– Поскачу и отомщу! – тихо поклялся себе Цирцен, зная, что у каждого англичанина, который падёт от его топора или меча будет лицо Адама.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Risha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 27.08.2009
Сообщения: 81
Откуда: Москва
>09 Дек 2009 18:36

Ну вот, скоро и развязка!!!
Спасибо!!! Ar Ar Ar
_________________
Все проходит и это пройдет...

В Раю хорошо...За то в Аду знакомых больше!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Don Pepe Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 23.10.2009
Сообщения: 47
>09 Дек 2009 18:41

Я плакаль plach plach plach бедный Цирценчик расстроился
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Coco Mademoiselle Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 27.09.2009
Сообщения: 416
Откуда: Москва
>09 Дек 2009 19:53

Tsvetochek спасибо огромное, я каждую главу жду с нетерпением Very Happy
_________________
"Любовь побеждает все!" Это неправда, но мне это нравится.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>09 Дек 2009 20:00

Цветочек,спасибо! Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Annastasi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.03.2009
Сообщения: 393
Откуда: Санкт-Петербург
>09 Дек 2009 20:43

Цветочек, большое спасибо за новую главу! Very Happy Ar Very Happy
_________________
Жизнь - хитрая штука... Когда у тебя на руках хорошие карты, она решает сыграть с тобой в шахматы...

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>09 Дек 2009 21:39

Огромное спасибо за великолепный перевод новой главы!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>30 Ноя 2024 0:34

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сформировать Избранные смайлики для более быстрого доступа к ним при написании сообщений. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Серия литературных мини-конкурсов»: Спасибо! *** До окончания приёма работ остался 1 день! Продолжаем принимать работы! Приглашаем новых участников! Читайте условия... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.3-4-5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » К.М. Монинг "Прикосновение горца" (полная версия) [6069] № ... Пред.  1 2 3 ... 44 45 46 ... 55 56 57  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение