Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


diamond:


Когда Солара и капитан добрались до камбуза, команда уже собралась за столом. Кассия и Кейн с одной стороны, Доран и Ренни – с другой. Все склонились над тарелками безупречно приготовленной горячей каши на молоке с щепоткой корицы. Но это не объясняло жуткую вонь… пока Солара не посмотрела на свое место и ожидавшую там миску. Доран умудрился одновременно спалить и утопить ее овсянку.
И судя по самодовольному выражению лица, сделал это нарочно.
– Кейн помог с завтраком, но твою порцию я хотел приготовить сам. Надеюсь, тебе понравится.
Солара изобразила улыбку и устроилась на скамье рядом с ним. Если гаденыш полагал, будто выиграл этот раунд, то напрасно. Она ела и не такое.
– Уверена, что понравится.
Едва не морщась от мерзкого смрада, Солара потыкала ложкой плавающий в слизи комок. Сожженные хлопья или дохлый жук?
– Ну же, – подначил Доран. – Не робей. Добавки навалом.


Мелисса Ландерс "Звездолёт"

...

Elenawatson:


Сьюзен Бересфорд снова пересекла комнату и встала неподалеку, вкручивая непослушную сигарету в агатовый мундштук чуть ли не в фут длиной. Этот мундштук меня раздражал, как и все в мисс Бересфорд, в том числе и то, как она стояла, уверенно ожидая огня. Интересно было бы узнать, когда мисс Бересфорд в последний раз сама добывала огонь для собственной сигареты. Не было такого в последние годы, подумал я, и не будет, покуда в радиусе сотни ярдов от нее будет находиться хоть один завалящий мужичонка.

Алистер Маклин "Золотое рандеву"

...

diamond:


Грузовик ревел и приближался, я уже могла сосчитать квадратики в решетке радиатора. Мне потребовались все мои стальные нервы и навыки акробата, но я отпустила подругу из удушающей хватки и достала пистолет из кобуры. Попыталась прицелиться в шину и выстрелила.
Мимо!
Из-за никудышней дороги, бликов от фар и малого обзора на шины под массивным бампером мой шанс на попадание был невелик. Я прицелилась вновь, уже в фару, решив: не будет ему видно дорогу - замедлится.
В яблочко!
Фара со стороны водителя разлетелась осколками пластика и стекла, мгновенно стало вполовину меньше освещения. Я переложила пистолет в правую руку и повернулась, беря на мушку другую фару.
Прицел! Огонь!
Но именно когда я нажала на спусковой крючок, мотоцикл угодил в огромную выбоину – и пуля отскочила от бампера.


Джана Делеон "Болотная триада"

...

Masjanja:


— Если собрать все твои связи, то можно связать свитер.
— Ты про случайные?
— Нет, из случайных вязать бесполезно.
— Слишком короткие?
— Не согреют…


Ринат Валиуллин "Не складывается - вычитай"

...

diamond:


Из кухни, где она мыла посуду после ужина, вошла Рита. Даже не отрывая глаз от разорванного шва рубашки, Джош почувствовал, как повариха неодобрительно нахмурилась.
- Если бы вы завели себе жену, как большинство мужчин, сеньор Рэнсом, вам бы не пришлось самому орудовать иголкой.
У него есть жена. Вроде бы. Но не совсем.
- Зачем мне жена, если ты лучший повар к северу от мексиканской границы?
- Ха! Отговорки! Вы прямо как ваш отец, да упокоится он с миром. Рэнсомы так и не выросли из мальчиков в мужчин. Вы, и сеньор Дэвид, и ваш отец. Когда мальчик вырастает в мужчину, он берет хорошую жену, заводит семью.
Джош сдался и отложил рубашку в сторону:
- Рита, у моего отца была жена, если ты не заметила. Она живет в Тусоне с моей сестрой.
- Во-о-от! - Пухлый палец пронзил воздух в направлении груди Джоша. - Какую женщину он выбрал? Ваша мать - мечта мальчика, а не мужчины. Красивая и слабая, пригодная только для какого-нибудь богача как украшение. Неудивительно, что здесь она завяла, как цветок. Тот, кто работает на ранчо, должен выбирать с умом - настоящую женщину, а не цветок.


Эмили Кармайкл "Тэсс из Тумбстоуна"

...

geyspoly:


Цитата:
пьяная баба, что курица с отрубленной головой. Башки уже нет, а ноги ещё бегают.

Цитата:
У войны нет лица и имени. Нет созидающих чувств. Есть лишь неуемная жажда победы, подпитываемая ненавистью и азартом. Уничтожая друг друга, вряд ли кто-то их противоборствующих сторон видит за спинами друг друга глаза жён, матерей и детей. И смогли бы мы вообще сражаться, если бы стали думать о такой ерунде? Войне не интересно, сколько слез и горя кому-то причинит каждая смерть, и как много времени должно пройти, чтобы ненависть в сердцах целых поколений сменилась тихой скорбью.
Александра Снежная

...

diamond:


Миновав столовую, Сэйди зашла в ярко освещенную кухню с каменным полом и обоями с желтыми маргаритками, которые ее мать наклеила сюда в шестидесятых. Сэйди ожидала увидеть отца за столом с чашкой сладкого чая в руках. Было не очень поздно, и тот, вероятно, только что вернулся из Ларедо, но вместо отца там сидели сестры Партон с кружками, стоявшими перед ними на столе.
- Что-то вы сегодня припозднились. - Сэйди сняла туфли, а когда наклонилась за ними, полы пальто коснулись пола. Потом, держа туфли за ремешки, она подошла к холодильнику. С сестрами они попрощались раньше. Тем в самом деле не надо было дожидаться ее. Мило, но не нужно.
- О, Сэйди. Я так рада, что ты наконец-то дома.
Взявшись за ручку холодильника, Сэйди взглянула на женщин через плечо:
- А что?


Рэйчел Гибсон "Спаси меня"

...

Elenawatson:


В этот вечер краска на ее щеках появлялась и исчезала с регулярностью неоновых огней рекламы на Пикадилли. В данный момент щеки зажглись снова. Она и в малой степени не была такой сдержанной и независимой, какой ей хотелось казаться.

Алистер Маклин "Золотое рандеву"

...

diamond:


Эмми подняла руки, и Бетси продела ей через голову юбку. С трудом протиснувшись сквозь многочисленные ярды материи, Эмми проскользнула в лиф платья. Бетси развернула её и начала застёгивать пуговицы на спине, бормоча себе что-то под нос.
– Чем ты теперь недовольна? – спросила Эмми, всё ещё пребывая в плохом настроении.
– Этим платьем. Я никогда не видела, чтобы леди отправлялись на прогулку в тёмно-красном. Чёрный – вот приличный цвет.
– Именно это-то и выделит меня и привлечёт ко мне внимание маркиза.
– Ну, тебе это и так удалось, можешь не сомневаться.
Вскидывая руки, Эмми развернулась к своей подруге.
– Откуда мне было знать, что его будет так трудно приручить. Всеми остальными мужчинами, с которыми я имела дело, можно было управлять. Они были джентльменами.
– Да, но этот не только джентльмен, он – Лорд и привык получать то, что хочет.
– Я заставлю его плясать под мою дудку.
– Пока похоже на то, что это ты пляшешь под его, – сказала Бетси, сражаясь с непослушными локонами Эмми, шпильками прикалывая их на место.


Сюзен Робинсон "Сокровище"

...

diamond:


Путь до квартиры Вивьен пролегал через один из самых прелестных садов, что мне только доводилось видеть, – такие встречаются в туристических брошюрах под заголовком «Сад в сельской Англии». Или, по крайней мере, именно таким он станет летом, в полном цвету. Даже теперь, в середине мая, растения здесь восхитительно буйствовали, а крошечные цветочки цеплялись за каждую трещинку старой каменной стены, что окружала двор. На секунду я остановилась на лестнице, застыв в безмолвном восхищении.
– Подхожу сзади, – в нескольких метрах от меня возвестил Йен. – Вот, – сказал он, присоединившись ко мне на ступенях, – так лучше?
Рассмеявшись, я покачала головой.
– Прости, но нет. Я все равно подпрыгнула.
– Ну что ж, – вздохнул он, – придумаем что-нибудь. Не хочу довести тебя до инфаркта.


Сюзанна Кирсли "Марианна"

...

Elenawatson:


— Как вы смотрите на то, что я доложу о вашей непозволительной дерзости капитану?
— Тогда к чему стоять и попусту болтать об этом? Телефон у вас под рукой, — она не сделала попытки воспользоваться моим предложением, и я продолжал: — Откровенно говоря, миледи, вы и вам подобные мне противны. Вы пользуетесь состоянием своего отца и собственным привилегированным положением пассажира «Кампари», чтобы насмехаться, и чаще всего оскорбительно, над членами команды, которые не имеют возможности отплатить вам той же монетой. Они должны принимать это как должное, потому что они не такие, как вы. У них нет счетов в банках, зато есть семьи, которые надо кормить, матери, которых надо обеспечивать в старости. Они знают, что, когда мисс Бересфорд отпускает шутки на их счет, смущает их и злит, они должны улыбаться, а если не станут, она и ей подобные сделают так, что бедняги вылетят с работы.
— Пожалуйста, продолжайте, — попросила она. На нее внезапно нашло какое-то оцепенение.
— Да все уже. Злоупотребление властью, даже в таком пустяке, вещь отвратительная. А когда кто-нибудь вроде меня дерзнет вам ответить, вы грозите ему увольнением, а ваша угроза — это почти состоявшееся увольнение. И это хуже, чем отвратительно, это просто низко.
Я повернулся и пошел к двери: сначала найду Бенсона, потом скажу капитану о своем уходе. «Кампари» и так уже надоел мне хуже горькой редьки.
— Мистер Картер!
— Да? — я обернулся, держа руку на ручке двери. Механизм окраски ее щек продолжал работать регулярно. На этот раз даже загар не скрывал ее бледности. Она подошла и положила ладонь мне на руку. Твердой ее руку я бы не назвал.
— Мне очень, очень жаль, — сказала она тихим голосом. — Не могла представить. Я люблю шутки, но не оскорбительные шутки. Я думала… я думала, это безобидно, и никто не был против. Мне и в голову не приходило лишать кого-нибудь работы.
— Ха-ха, — ответил я.
— Вы мне не верите, — все тот же тихий голос, ладонь по-прежнему у меня на руке.
— Конечно, верю, — неубедительно соврал я. И взглянул в ее глаза, что было серьезной ошибкой и крайне рискованным мероприятием. Впервые я обнаружил, что эти огромные зеленые глаза могли каким-то хитрым образом мешать человеку дышать. Мне, во всяком случае, они дышать не давали. — Конечно, верю, — повторил я. На этот раз убежденность в моем голосе ошеломила даже меня самого. — Пожалуйста, простите меня за резкость. Мне нужно спешить, мисс Бересфорд.
— Можно мне пойти с вами? Ну, пожалуйста.
— Да пропади все пропадом, идите, — раздраженно согласился я. Сумев отвести взгляд от ее глаз, я снова обрел способность дышать. — Идите, если хотите.

Алистер Маклин "Золотое рандеву"

...

diamond:


- Эта сволочь вас ранила?
- Н-нет. Слава Богу.
Его рука так сжала ее талию, что Тибби поморщилась. Она снова попыталась обернуться. Что происходит? Тибби полагала, что бандиты ринутся вслед за ними, но на дороге никого не было видно.
- Нас никто не преследует, - заметила она.
- Они вооружены? Я имею в виду, огнестрельное оружие.
- Нет. Думаю, у главаря было оружие, но он ушёл.
- Сколько их было?
- Четверо. Они просто явились невесть откуда, - дрожа, вспоминала Тибби. Она открыла дверь, чтобы выпустить погулять Кисоньку, как вдруг к ней вломились семеро рослых мужчин.
- Их было семеро, но главарь и ещё двое мужчин ушли после того, как связали меня, – Тибби потёрла запястья.
Он приподнял её руку и осмотрел запястья. Они были ободраны и стерты.
- Вот дьяволы! - пробормотал он.
Ok

Анна Грейси "Похищенная принцесса"

...

Elenawatson:


Рыжик, наш младший юнга, отправился на корму в сопровождении мисс Бересфорд, которая, судя по всему, догадалась, что я разделить ее общество не рвусь. Зато Рыжик рвался. Он всегда рвался. Что бы ни говорила Сьюзен Бересфорд ему или о нем, ему было все равно. Он был ее рабом и не скрывал этого. Если бы она из любопытства попросила его прыгнуть с мачты в бассейн на палубе, он бы счел это для себя величайшей честью. Я живо представил себе, как он бродит по палубам подле Сьюзен Бересфорд и лицо его пламенеет под стать шевелюре. Выйдя из радарной рубки, я едва на него не натолкнулся. Он пыхтел, как будто прибежал черт знает откуда, и я должен был признать, что был не прав насчет окраски его физиономии. В полумраке палубы она казалась серой, как старая газета.

Алистер Маклин "Золотое рандеву"

...

diamond:


До десяти лет, когда они с матерью переехали в Сэндспит, чтобы жить с дядей Эйбом, Шон не знал, как живут другие люди. Конечно, у него были некоторые мысли о том, что матери других детей не болели все время. Когда он пошел в школу и завел друзей, то заметил, как их жизни отличались от его: их матери не говорили, что «их дни сочтены», только чтобы потом испытать чудесное исцеление. Джеральдина испытала на себе столько чудес, что Шон потерял им счет.
До десяти лет Шон жил в постоянном страхе, что может проснуться и обнаружить, что его мать мертва. Он лежал ночью без сна, думая, что случится с ним и где он будет жить, когда она умрет. Но это было не самым худшим. Самым худшим было время, когда с матерью все было в порядке. Когда сумасшедшая гонка по американским горкам останавливалась. Те периоды, когда мать готовила еду, стирала одежду и подолгу гуляла с Шоном. Когда они говорили об отце Шона или о школе, или о том, сколько лет ему понадобится, чтобы дойти пешком до Луны. В эти периоды он любил мать так сильно, что его сердце болело от радости.


Рэйчел Гибсон "Искусство бегать на каблуках"

...

diamond:


На бледном лице промелькнула грусть, словно растворившаяся в воде акварельная краска. Ианта покачала головой и взяла себя в руки:
– Но довольно об этом. Я думала о вчерашних событиях в поместье леди Эберхард.
– И что? – Люк налил себе чаю, недоумевая, с чего она затронула эту тему.
– Ты не использовал свои силы, Люсьен, не считая вспышки экспрессии.
Люсьен. Она впервые назвала его по имени. Это свидетельствовало о… близости, но, с другой стороны, прошлой ночью их отношения были ближе некуда. Однако конец фразы его взволновал.
– Ианта, этот год был долгим. – Он тоже теперь станет звать ее по имени. – Я потерял силы. Среди холодных каменных стен энергии и пропитания маловато.
Ее глаза блеснули.
– Хорошо. Прошлая ночь должна была восстановить твои резервы. Это меньшее, чем я могу помочь. – Ианта указала на его пустую тарелку, где лежал слегка намазанный маслом и тонким слоем варенья тост.


Бек Макмастер "Узы тьмы"

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню