Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


Elenawatson:


Раскинув мозгами, я пришел к выводу, что какой-то шанс на неудачу все-таки лучше, чем гарантия на нее.

Алистер Маклин "Золотое рандеву"

...

diamond:


Бейли Грейс Мур в отчаянии смотрела вслед последним повозкам каравана Роланда, исчезавшим в пылающем закате. Пыль от пятидесяти упряжек волов, тянувших огромные, покрытые тентами фургоны, оседала вокруг вместе с осколками ее последних надежд.
Ей показалось, что она слышит крики караванщика Харрисона по прозвищу Сломанная Рука: "Догоня-а-ай! Не отстава-а-ать!". Но призыв, которому она подчинялась каждый день с тех пор, как обоз покинул Индепенденс в штате Миссури, теперь не предназначался ни ей, ни двум стоявшим рядом женщинам. Их повозке с четырьмя волами больше не было места в длинной веренице других, тянувшихся на запад. Трех человек отделили от группы и бросили так же легко, как перегонщик скота отсекает слабых животных от здорового стада.


Джоди Томас "Безмолвная песня"

...

Elenawatson:


— Капитан Буллен, мне кажется, что мы оба должны принести мистеру Картеру самые глубокие извинения.
— Мне тоже так кажется, мисс Бересфорд. Действительно придется. — Он попытался откашляться, но у него ничего не вышло. — Но вспомните, что он велел мне заткнуться. Мне, своему капитану! Вы это слышали?
— Это ерунда, — успокоила его она. — Вы всего лишь его капитан. Он и мне велел заткнуться, а я его невеста. В будущем месяце у нас свадьба.
— Его невеста? В будущем месяце свадьба? — невзирая на боль, капитан Буллен приподнялся на локте, недоумевающе оглядел нас по очереди и снова тяжело откинулся на носилки. — Будь я проклят! Первый раз об этом слышу.
— Мистер Картер тоже до сих пор об этом не слышал, — призналась она.
— Но сейчас-то он все-таки услышал.

Алистер Маклин "Золотое рандеву"

...

diamond:


– Трудишься?
С облегчением открыв глаза, он увидел Мейсона в его привычном облике. Волосы расчесаны, а не спутаны на голове от испарины, и одет вовсе не для тяжелого физического труда. Конечно, желто-коричневые слаксы и голубая рубашка скорее походили на «Гэп», чем на его любимый «Барберри», но все равно были куда лучше заношенных джинсов и футболки, в которых друг ходил последние пару недель. Такер подозревал, что ему нравилось изображать из себя этакого деревенского простака.
– Просто ответил на несколько писем.
Обеспокоенно нахмурившись, Мейсон прошёлся взглядом по изодранным обоям, всё ещё цеплявшимся за стены, по покорёженным половицам, поправить которые никак не находилось времени, и, наконец, остановился на Такере и вскинул бровь.
– Что? Я занимался главными комнатами, которыми действительно буду пользоваться.


Лиза Кларк О`Нил "Мистер Писатель"

...

Elenawatson:


— Разумеется, человечество может приспособиться и приспосабливается к новым условиям, — негромко, словно размышляя вслух, говорил Брукс. — Для того чтобы выжить, человечеству приходится приспосабливаться в течение многих тысячелетий. Но для этого нужно время, господа, очень много времени.
И естественные перемены, происходившие в течение двадцати веков, невозможно втиснуть в какие-то два года. Ни разум, ни тело человека не выдержат этого.
Гибкость, невероятная прочность человеческого организма таковы, что в течение весьма непродолжительных отрезков времени он может выдерживать такие перегрузки. Однако потом предел выносливости, граница терпения наступает очень быстро. Стоит заставить людей переступить этот предел, и может произойти все что угодно. Неизвестно, какие формы может принять срыв, но он обязательно наступает. Он может иметь физический, умственный, духовный характер — какой именно, не знаю.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


Круз проснулся от наплыва энергии, что за последние недели стала слишком хорошо ему знакома. Чувства работали на полную, тело охватило неприятное возбуждение – словно охотник уже готов схватить за горло, а жертвы поблизости нет.
Внезапные приступы паники накатывали все чаще и в самые неожиданные моменты. Их сопровождали обрывочные образы, разобрать которые Круз не мог. У него оставалось лишь смутное представление о неприступных каньонах, сотворенных из странно искаженных зданий. Вместе с проблесками кошмарного городского пейзажа приходило ощущение, что Лира в опасности. Но осколки видения всегда исчезали так же необъяснимо, как и появлялись.
После первых двух таких приступов Круз отправил своего младшего кузена Джеффа, безопасника из «Эмбер», тайно проверить, как там Лира. Узнай она, что последние три месяца за ней следили, пришла бы в ярость, Круз это понимал. Однако хотел убедиться, что она в порядке. Джефф сообщил, мол, все в норме, дамочка погружена в обычные дела.


Джейн Кэсл "Жертва Обсидиана"

...

Nadin-ka:


«С каждым годом ты будешь отходить всё дальше от забав юности. Шире станет кругозор твоих интересов, глубже требовательность к себе и людям. Обязательно сначала к себе, а потом уже к другим, иначе ты превратишься в заносчивую аристократку, убогую сердцем и умом… тогда ты умрешь. Не физически! Со своим здоровьем ты можешь жить долго. Умрешь душой, и по земле будет ходить лишь внешний образ Таис, а по существу — труп. Ты вряд ли имеешь понятие, сколько таких мертвых, или мнимо живых, топчут лик Геи. Они хуже живых людей, потому что лишены совести, чести, достоинства и добра — всего, что составляет основу души человека...»

«Таис Афинская» Иван Ефремов

...

Elenawatson:


Страх может убить человека. Не станем закрывать глаза, страх — естественное чувство. Но, пожалуй, нигде матросы не испытывают страх так остро и в течение столь продолжительного периода, как во время полярных конвоев.
Нервное напряжение, постоянные перегрузки могут убить любого. Подобное я наблюдал очень часто. Когда же вы находитесь во взвинченном до предела состоянии подчас семнадцать суток подряд, когда вы ежедневно видите изуродованные, гибнущие корабли, моряков, тонущих у вас на глазах, и знаете, что в любую минуту то же самое может случиться и с вами... Мы ведь люди, а не машины... Тогда-то и возникает опасность срыва. И срыв происходит.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


Главная вилла располагалась на возвышении с длинным крутым спуском к девственному пляжу в восточной части острова. Сам же остров отстоял в стороне от обычных маршрутов судов, в районе с быстрыми течениями, пугающими если не всех, то большинство дураков-туристов, а вероломные воды довершали остальное. В них водились акулы: Питер точно не знал, но предполагал, что их завез Гарри. Насколько Питеру было известно, никому не удавалось приручить акул, но нисколько не сомневался, что со своими неограниченными ресурсами Ван Дорн нашел способ держать хищниц поблизости, чтобы не подпускать нежелательных визитеров. Это отбивало охоту поплавать в океане, но у миллиардера имелись традиционный и приливной бассейны. Так что помеха сводилась к минимуму.
Рено с Хансом отволокли бесчувственное тело Гарри к небольшому эллингу у пристани и привязали там. Не то чтобы это было необходимо – дозу отмерили абсолютно точно, чтобы поддерживать Ван Дорна в полукоматозном состоянии, пока не пришло время.


Энн Стюарт "Холодный как лед"

...

Elenawatson:


— Голод подрывает жизнеспособность человека, адмирал Старр. Подтачивает его силы, замедляет реакции, убивает волю к борьбе, даже волю к жизни. Вы удивлены, адмирал Старр? А между тем это неизбежно. Вы продолжаете посылать нас в конвои, когда сезон прошел, когда ночь едва длиннее дня, когда из двадцати четырех часов в сутки двадцать часов стоят на вахте или боевых постах. Как же нам не голодать после этого? Откуда нам быть сытыми, черт возьми, — ударил ладонью по столу старый врач, — если корабельные коки почти все время работают в пороховых погребах, обслуживают орудийные расчеты или участвуют в аварийных партиях? Лишь пекаря и мясника не посылают на боевые посты. Поэтому мы целыми неделями на одной лишь сухомятке!

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


Воистину, с ним было уютно и безопасно.
Их ужин из ростбифа с вареным картофелем был в самом разгаре, когда Минерва вдруг словно получила пощечину от реальности, и у нее открылись глаза на происходящее. Она находилась в тесной спальне с единственной кроватью наедине с мужчиной, который не был ей ни родственником, ни мужем.
Она отложила вилку, сделала большой глоток вина и медленно обвела взглядом комнату.
Да, всё так. Именно сейчас гибнет ее доброе имя. Под ростбиф с картофелем и в окружении уродливых, отставших от стен обоев.


Тэсса Дэр "Семь порочных дней"

...

geyspoly:


Цитата:
судьба – это то, на что ты согласилась.
Софи Лорен

...

diamond:


Наконец сегодня утром чертов дождь прекратился, Робинсон открыл дверь кухни и услышал стук. А когда отправился узнать, в чем дело, обнаружил, что Элис решила поиграть в саду в скаута. Сперва он заметил ее красные сапоги… а потом аж перепроверил, неужто она и правда висит, распластавшись на ветках огромного старого дуба. Ближайшее рассмотрение показало, что да. Сегодня Элис облачилась в джинсы и облегающий черный свитер.
– Наверное, – весело отозвалась она, выглядывая из-за угла домика. Стянутые в хвосты светлые волосы развевались на ветру, а на лице не было ни капли макияжа.
– Ты похожа на тринадцатилетку. Решила поиграть там в домик?
– Вроде того, – улыбнулась Элис и исчезла. – Поднимайся сюда.
Робинсон проверил доски, прибитые по кругу дерева на манер самодельной лестницы, убедился, что они выдержат его вес, вскарабкался наверх и наполовину просунулся в домик. Пол усеивали инструменты и гвозди, а у стены стояла ручная пила.


Кэт Френч "Одним жарким летом"

...

Elenawatson:


— Страх, нервное напряжение, голод. — Голос Брукса звучал теперь совсем негромко. — Эти три фактора надламывают человека, они столь же губительны, как огонь, железо, чума. Это убийцы, не знающие пощады. Но это еще цветочки, адмирал Старр. Это лишь оруженосцы, как бы предвестники Трех апокалипсических всадников, имена коих — Холод, Недосыпание, Истощение.
Вы представляете себе, что это такое — оказаться февральской ночью где-то между Ян-Майеном и островом Медвежий, адмирал? Разумеется, не представляете. Представляете, что это такое, когда температура окружающей среды шестьдесят градусов мороза[1] и все же вода не замерзает. А каково приходится морякам, когда с полюса, со стороны ледового щита Гренландии с воем мчится студеный ветер и точно скальпель впивается в тело, пронизывая насквозь самую плотную ткань? Когда на палубе скопилось пятьсот тонн льда, когда пять минут без перчаток обозначают обморожение, когда брызги, вылетающие из-под форштевня, замерзают на лету и бьют вас в лицо? Когда даже батарея карманного фонаря садится из-за лютой стужи? Представляете?
Слова Брукса были тяжелы, как удары молота.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


Как Бейли могла рассказать Лэйси или кому бы то ни было о своем преступлении? Даже Харрисон-Сломанная Рука, выступая перед советом, упомянул только, что в караване она нежелательна, не более. Возможно, он поступил так из милосердия. Расскажи он правду - и совет мог бы проголосовать за то, чтобы ее повесить, а не просто бросить в безлюдной прерии. Караванщику заплатили, чтобы он взял Бейли в свой обоз, пока шериф не успел ее арестовать. Харрисон знал обо всем, когда брал деньги у ее отца в ночь перед отъездом. "Я прослежу, чтобы она добралась до Калифорнии", - пообещал он. "И никогда не вернулась", - добавил отец.

Джоди Томас "Безмолвная песня"

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню