sarah:
Просто шикарная книга, отличный перевод.
Спасибо огромное!
...
Тишина:
Не знаю почему, но Линду Ховард всегда обходила стороной, затянуло после прочтения произведения "Ребенок Сары". Решила, если нравится это и очень, надо попробовать. Данный перевод это что-то. Всю книгу поглощала в огромном напряжении. Все пыталась внутренне уберечь героиню от неверного шага. Плакала и переживала ее боль вместе с ней. Я думаю, она навсегда оставит след в моей душе. Перевод настолько восхитителен, что у меня не хватает слов благодарности, чтоб выразить их Вам всем девочки, кто работал над этой книгой. Особенное спасибо, что Вы ее взялись переводить и подарили нам такую возможность ознакомиться с таким сильным по эмоциям и чувствам произведением. Настолько было тяжело ее читать, что я не представляю груз, какой Вам пришлось на себя взвалить, а главное дотянуть его до конца и все эти главы полить своими душевными муками. Еще раз огромная благодарность за Ваш труд.
...
Олеандра:
Замечательная книга. Огромное спасибо переводчикам

.
...
Tigrulya:
Никогда не пускала слезу читая лр., но над этоим романом я ревела в три ручья. Сама от себя такого не ожидала. Великолепный роман, очень эмоциональный. Спасиба за прекрасный перевод!
...
annettик:
Даже не знаю, что написать... Роман потрясный, нет, потрясный не то слово, даже не знаю как его охарактеризовать,... такие переживания... Очень люблю перечитывать ЛР, буду ли перечитывать этот - НИ ЗА ЧТО, просто не смогу... Как переводчицы справились с этим романом я не понимаю, и от этого еще более ценю их труд... Спасибо ВАМ, что дали возможность прочитать этот роман, столько слез я не лила ни над одним романом... Роман действительно оставил след в душе...
...
Enela:
Почитала форум... Как-то страшно даже читать книгу. Как в детстве: и страшно и хочется. Буду читать.
...
Renka:
Книга просто потрясающая! Прочла на одном дыхании! Такие эмоции, просто не передать словами!
Девочки,
...
Nira:
Только что закончила читать это произведение! Ревела, как никогда! еще раз убедилась в том, что не зря люблю Ховард!
...
miroslava:
Прочитала роман на одном дыхании!!! Давно не переживала такой бури эмоций! К концу романа, когда Милла открыла дверь и впервые за много лет взяла за руку сына, я не выдержала и разревелась. А такое происшествие случилось со мной всего лишь второй раз за все то время, что я читаю любовные романы!
В связи с вышеописанным фактом хочу выразить свою огромную-преогромную благодарность всем переводчикам этого замечательного романа. Поверьте, выжать из меня слезу — дело совсем не простое, но вам это удалось! Конечно, в первую очередь это заслуга таланта Линды Ховард, но и вы сделали большое дело. Не так давно я познакомилась с «талантом» такого печально известного переводчика как Сорвачев и поняла, что поганый перевод способен загубить самый прекрасный роман. Но здесь перевод был сделан просто великолепно. Еще раз — огромное вам спасибо и низкий поклон!
...
Alex M:
Девочки, огромное спасибо всем, кто принимал участие в переводе!!!
книга завораживает с первых строк...читала не отрываясь...
ладно бандиты-это их обычное ремесло, но то что Сюзанна была замешана меня в шок повергло...общаться с мамами детей и их сдавать бандитам...
то, как Милла с сыном поступила...я б так, наверное, не смогла...не знаю, прикинулась бы дальней родственницей, но приезжала бы к ребенку и играла с ним...
Ох и детей она наделали с Диасом
ну и последние строчки, как бальзам на душу...
пошла я к экзамену готовиться.

Спасибо этому замечательному форуму за книги, но как засядешь, дак и сессия пройдет
...
Sig ra Elena:
Alex M писал(а):пошла я к экзамену готовиться. Smile Спасибо этому замечательному форуму за книги, но как засядешь, дак и сессия пройдет
Alex M, ни пуха, ни пера. Зато когда сессию сдадите ( на одни пятерки, истессна ), раздолье будет - переводики подкопятся, а вы их все разом и зачтете.
...
zerno:
Всем девочкам переводчицам низкий поклон за эту книгу !!!
Это гимн материнской любви ! ...
retra:
Один из лучших романов Линды Ховард.Это действительно в большей степени книга о материнской любви.Наверно,никто не может остаться равнодушным во второй части книге,где героиня все-таки нашла сына.Я никогда так не рыдала!Потрясающе,великолепно!
Огромное спасибо переводчикам!!!!

и конечно автору за такое произведение!!!!
...
crohi:
Потрясающая книга!Такие чувства!
...
valentinaD:
Девочки, спасибо огромное за перевод этой прекрасной книги.
...