Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


Nadin-ka:


«Слово должно быть ясным, простым и до конца правдивым. Это ты запомни, Яков: надо говорить людям правду, одну правду, даже если она горькая. Народ все поймет, если объяснишь, что плохо и как исправить. Кто начинает привирать, недостатки замазывать, красивыми словами суть дела затемнять — тех народ не уважает, не любит. И за такими не пойдет.»

«Дни нашей жизни» В. К. Кетлинская

...

diamond:


Бейли закрыла глаза и заставила свои разгулявшиеся мечты угомониться, повторяя про себя слова Сары: "Завтра будет долгий день".
​ Ни одна из женщин не представляла, насколько тяжелым он окажется на самом деле. К вечеру они были так измотаны, что перед сном не смогли даже раздеться.
​ Чтобы запрячь волов, понадобилось полдня. Работа, казавшаяся легкой, когда ее делали погонщики из каравана Роланда, теперь была почти невыполнимой. Если бы Сара не поднялась с постели, чтобы добавить третью пару рук, маленький отряд мог бы так и не отъехать от ручья.
​ Наконец, им удалось тронуться с места, и Бейли направила повозку обратно по собственным следам к красной бочке на перекрестке, где путешественники оставляли почту. Перегонщики скота забирали письма тех, кто направлялся на запад, и привозили их в Форт-Додж. Переселенцы, проехавшие в предыдущих обозах, клали в бочку газеты, чтобы их могли прочитать следующие по их стопам.


Джоди Томас "Безмолвная песня"

...

Elenawatson:


— А вы знаете, что это такое, когда несколько недель подряд спишь два-три часа в сутки? Вам знакомо такое ощущение, адмирал Старр? Когда каждый нерв вашего тела, каждая клеточка мозга перенапряжены до крайности и вы чувствуете, что находитесь у черты безумия? Знакомо вам это чувство? Это самая утонченная пытка на свете. Вы готовы предать своих друзей, близких, готовы душу бессмертную отдать ради благодатной возможности закрыть глаза и послать все к черту.
И потом — переутомление, адмирал Старр. Ужасная усталость, что ни на минуту не отпускает вас. Отчасти это результат стужи, отчасти — недосыпания, отчасти — постоянных штормов. Вы сами знаете, как изнуряет человека пребывание на раскачивающейся вдоль и поперек палубе корабля в течение хотя бы нескольких часов. Нашим же морякам приходится выносить качку месяцами, ведь штормы в арктических водах — вещь обыкновенная. Могу назвать десяток-два стариков, которым и двадцати лет не исполнилось.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


Сажусь на диванчик и кладу ноги на кофейный столик, потом ставлю их на пол, скрещиваю, а руки складываю на груди. В ванной включается душ. Вздыхаю…
Наклоняюсь и беру пульт с кучей кнопок. На что тут нажимать? Направляю его на телевизор и жму красную кнопку. Экран оживает.
О господи, Уилл смотрел порноканал! Быстро! Быстро! Переключить, пока он не вышел! Лихорадочно жму на кнопки, слыша, как вода перестает течь, но на экране только высвечиваются цифры, которые я нажимаю, а канал не меняется. Cazzo! Что же делать? В панике изучаю пульт и жму на кнопку ввода. Пытаюсь снова набрать пару цифр, затем «Ввод». Канал переключается одновременно с тем, как дверь ванной открывается и в облаке пара выходит Уилл.
— Да, меня зовут Игги-Пигги…
Из колонок звучит песенка. Бросив взгляд на экран, вижу, что «смотрю» детский канал. Вернувшись к Уиллу, замечаю, что под белым полотенцем явно ничего нет. Ух!


Пейдж Тун "В погоне за Дейзи"

...

Elenawatson:


— Заколдованный круг, — проговорил Брукс, прислонясь к переборке.
Заложив руки в карманы, отсутствующим взглядом он смотрел в запотевший иллюминатор. — Чем больше недосыпаешь, тем больше чувствуешь усталость; чем больше утомляешься, тем сильнее страдаешь от стужи. И в довершение всего — постоянное чувство голода и адское напряжение. Все направлено к тому, чтобы сломить человека, уничтожить его физически и духовно, сделать его беспомощным перед болезнью. Да, адмирал, я сказал: «перед болезнью». — Брукс улыбнулся, посмотрел в лицо Старру, но улыбка его была невеселой. — Если набить людей как сельдей в бочку, неделями не выпускать их из нижних палуб, то каков будет исход? Исходом будет туберкулез. Это неизбежно. — Брукс пожал плечами. — Пока я изолировал лишь несколько человек, но я точно знаю, что в нижних помещениях корабля туберкулез легких со дня на день перейдет в открытую форму. Зловещие симптомы я заметил еще несколько месяцев назад. Я не раз докладывал начальнику медицинской службы флота. Дважды подавал рапорт в адмиралтейство. Мне выражали сочувствие, но и только. Дескать, кораблей, людей не хватает... Последние сто суток привели к срыву, сэр. А почва подготавливалась месяцами. Сто суток настоящего ада, и за все это время ни одного увольнения на берег, хотя бы на сутки. Было лишь два захода в порт — для погрузки боеприпасов. Топливо и провизию получали с авианосцев — прямо в море. И каждый день — долгий, как вечность, — голод, холод, опасности, страдания. Боже правый! — почти выкрикнул Брукс. — Ведь мы же не машины! — Оттолкнувшись от переборки, по-прежнему не вынимая рук из карманов, Брукс шагнул к Старру.
— Мне не хотелось говорить об этом при командире корабля, но каждому офицеру «Улисса» — за исключением каперанга Вэллери — известно, что экипаж корабля давно бы взбунтовался, как вы говорите, если бы не капитан первого ранга Вэллери. Такой преданности экипажа своему командиру, такого обожания, чуть ли не идолопоклонства, мне никогда еще не приходилось встречать, адмирал Старр.
Контр-адмирал Тиндалл и Тэрнер закивали одобрительно. Вэллери по-прежнему сидел неподвижно.
— Но всему есть предел. Случилось то, что должно было случиться. И теперь вы толкуете о наказании этих людей. Господи, да с таким же успехом можно повесить человека за то, что у него проказа, или отправить в карцер за то, что у него появились чирьи. — Брукс печально покачал головой. — Наши моряки виновны не более. Люди ничего не могли с собой поделать. Они уже не в состоянии разумно мыслить. Им нужна передышка, покой, несколько благословенных дней отдыха. На него они готовы променять все блага мира.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

Elenawatson:


– Жизнь ставит на колени только тех, кто может подняться. Слабых она не трогает – они и так всю жизнь стоят на коленях.

Юлия Шилова "Рожденная блистать, или Мужчины в моей жизни не задерживаются"

...

diamond:


Она в очередной раз оглядела уютное логово. Уму непостижимо! Но если ей хотелось удостовериться, что все происходящее реально, было достаточно посмотреть на монитор у кровати и полюбоваться на громадный размытый красноватый силуэт, крадущийся между деревьев.
У Марни в голове вертелся миллиард вопросов. Один из них: вернется ли она домой до того, как отец начнет бить тревогу? Он ждал её звонка из офиса утром понедельника. И отец, и братья изначально не одобряли её спонтанного решения отправиться в эту поездку. И они уже волновались за нее. Если бы парни узнали, что здесь происходит, они примчались бы сюда, как лихая кавалерия с пистолетами наголо.
И первой мишенью для их выстрелов стал бы Джейк.
Не похоже, что все это закончится к завтрашней ночи, и Марни сможет отправиться домой. Поэтому следует искать в этой ситуации положительные моменты. И самым главным из них было её влечение к таинственному Джейку Долану.


Черри Эдер "Любовная связь"

...

Elenawatson:


— Боже правый! — простонал Брукс. — Не может этого быть! Неужели опять?
Здесь, в Скапа-Флоу!
«Боже мой! Неужели опять! Неужели здесь, в Скапа-Флоу!»
Эти слова были у всех на устах, в умах и сердцах семисот двадцати семи измученных, постоянно недосыпающих, озлобленных моряков в тот хмурый зимний вечер на рейде Скапа-Флоу. Ни о чем ином они и не могли думать, заслышав повелительный окрик горна, от которого тотчас замерла работа в машинных отделениях и кочегарках, на лихтерах, откуда шла погрузка боеприпасов, на нефтеналивных баржах, в камбузах и служебных помещениях. Лишь одним этим были заняты мысли оставшихся на вахте в нижних палубах. Еще острее почувствовав отчаяние при пронзительных звуках тревоги, разорвавших благодатную пелену забытья, они с тоскующей душой и больным разумом тотчас вернулись к жестокой действительности.
По странному стечению обстоятельств минута эта была роковой. «Улисс» мог бы в эту самую минуту навсегда окончить свое существование как боевая единица. Это был именно тот момент, когда озлобленные, измученные люди, едва успевшие несколько прийти в себя в сравнительной безопасности защищенного сушей рейда, могли восстать против беспощадной системы немого, бездушного насилия и принуждения, убивавшей в человеке душу живую. Более подходящего для мятежа момента не могло и быть.
Минута эта пришла — и была упущена. Такая мысль лишь на какое-то мгновение коснулась умов и тотчас исчезла, заглушенная топотом ног разбегавшихся по боевым постам людей. Возможно, тут сыграл свою роль инстинкт самосохранения. Хотя вряд ли — на «Улиссе» давно перестали заботиться о себе. Возможно, то было просто флотской дисциплиной, преданностью своему командиру или тем, что психологи называют условным рефлексом, — заслышав визг тормозов, вы инстинктивно отскакиваете в сторону.
Возможно также, тут было что-то иное.
Как бы там ни было, все помещения корабля были задраены по боевой тревоге за две минуты. На верхней палубе оставались лишь вахтенные матросы, обслуживающие шпиль. Никто не верил, что здесь, в Скапа-Флоу, их может подстерегать какая-то опасность, но все отправились на свои боевые посты — молча или бранясь, в зависимости от натуры. Люди шли с мрачным видом, неохотно, возмущаясь, сетуя на тяжкую свою долю. Но все-таки шли.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


Брайан Стоукс всегда понимал, что обречен на трудную жизнь. Сколько он себя помнил, настроение вечно было мрачным и унылым, детство запомнилось бесконечными серыми вечерами. Отец постоянно дежурил в больнице, а мать чопорно сидела на диване, царственная в своем одиночестве. Иногда Брайан спокойно возился с игрушками, прижимался к матери, одаривая ее самыми очаровательными улыбками, пока она наконец не начинала улыбаться в ответ и не стискивала сына в благоухающих объятьях. В другие вечера он вел себя ужасно – разбивал вазы и мебель, с воплями носился по дому, мать не выдерживала и бросалась в слезы, рыдала, стенала и умоляла сказать, за что он так сильно ее ненавидит.
В возрасте шести лет у него не было ответа. Он не осознавал, почему заставлял мать смеяться или плакать. По большей части его терзали вина и неуверенность. Что-то в их домашнем мирке неправильно. Они все его ненавидят, в конце концов решил он. Отец, мать, младшая сестра Меган…
Единственным человеком, скрашивавшим жизнь, была Мелани, но в последнее время Брайан отдалился даже от нее. Игнорировал ее звонки и другие попытки пообщаться.


Лиза Гарднер "Другая дочь"

...

Nadin-ka:


«Они запросто могут оставить машину под дождём или снегом, но стоит им увидеть на ней следы кошачьих лап... о-о, тут такой поднимается крик! Хотя коты имеют полное право гулять там, где им вздумается, - это закон Высшей справедливости»

«Хроники странствующего кота» Хиро Арикава

...

diamond:


Мик остановил свой грузовик перед кафе "Шор Вью Динер", где работала Мэг пять дней в неделю, обслуживая столики и получая чаевые. Он все еще был зол, хотелось стукнуть что-нибудь, а лучше кого-нибудь. Например, схватить Мэдди Дюпре за плечи и хорошенько потрясти, пока она не согласится собрать свои вещички и убраться восвояси. Пока она не забудет, что когда-либо слышала о Хеннесси и об их запутанных жизнях. Но она ясно дала понять, что не собирается никуда уезжать, и теперь ему надо рассказать обо всем Мэг до того, как сестра услышит новость от кого-нибудь другого.
Мик заглушил мотор и откинулся на сидении. Мать следила, как умирал отец? Он не подозревал об этом. Предпочел бы не знать и дальше. Как он сможет примириться с тем, что женщина, убившая двух человек, была его матерью, той, которая густо намазывала для него бутерброды арахисовым маслом и клубничным джемом, разрезала хлеб на треугольники и аккуратно удаляла корочки? Как могла любящая мамочка, которая купала его, мыла голову, подтыкала одеяло на ночь, наследить по всему бару кровью собственного мужа? Как это могла быть одна и та же женщина?


Рэйчел Гибсон "Запутанные связи"

...

Elenawatson:


Весь день, не утихая, с норд-норд-веста дул свежий ветер. Ветер, который час от часу крепчал. Словно начиненный мириадами иголок, студеный этот ветер нес с собой снег, частицы льда и странный мертвый запах, доносившийся с отдаленных ледников за Ледовым барьером. Он не был порывист и резок. Ровно, не ослабевая, он дул в правую скулу корабля с рассвета до вечерних сумерек и постепенно разгонял зыбь. Старые моряки вроде Кэррингтона, повидавшие все порты и моря мира, бывалые моряки вроде Вэллери и Хартли, с тревогой смотрели на волнующееся море и не говорили ни слова.
Ртутный столбик опускался. Однажды выпав, снег уже не таял. Мачты и реи походили на огромные сверкающие рождественские едки, украшенные гирляндами штагов и фалов. Иногда на грот-мачте появлялись бурые пятна — следы дыма, вырывавшегося из задней трубы, но тотчас исчезали. Снег опускался на палубу и уносился ветром. Якорные цепи на полубаке он превращал в огромные ватные канаты, прилипал к волнолому перед носовой орудийной башней. Возле башен и надстроек скапливались целые сугробы снега, снег проникал на мостик и влажной грудой ложился у ног. Залеплял огромные глаза центрального дальномера, тихой сапой вползал в проходы судовых помещений, неслышно сеял в люки. Выискивая малейшие щели в металлической и деревянной обшивке, проникал в кубрик, и там становилось сыро, скользко и неуютно. Вопреки законам тяготения, снег запросто поднимался вверх по штанинам, забирался под полы тужурок, непромокаемых плащей, в капюшоны канадок и доставлял людям множество неприятностей. И все-таки это был мир своеобразной, неброской красоты — белоснежный мир, наполненный странным приглушенным гулом. Снег падал целый день — непрерывно, без устали, а меж тем «Улисс» — призрачный корабль, очутившийся в призрачном мире, — лишь покачивался на волнах, продолжая мчаться вперед.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


Он пододвинул ко мне фотографию, и я наклонилась получше ее рассмотреть. Мое предположение подтвердилось. Красота определенно у них в роду. На этом дышащем жизнью портрете Уильям де Морней, с вьющимися черными волосами, вандейковской бородкой и темными глазами с поволокой, намекавшими на чувственную натуру, выглядел весьма щеголевато. В алом дублете и бриджах, одну руку положив на рукоять меча, другую вызывающе опустив на бедро, он до кончиков ногтей воплощал образ галантного кавалера.
Я неохотно отодвинула фотографию.
– Изумительный портрет.


Сюзанна Кирсли "Марианна"

...

Elenawatson:


Молодой лейтенант почувствовал озлобление при мысли о лордах адмиралтейства, их лимузинах, высоких креслах и барских привычках, огромных простынях настенных карт с красивыми флажочками, — этих холеных господах, которые отправили разношерстный, собранный с бору по сосенке отряд воевать с отборными подводными силами противника, а сами остались дома, в уюте и роскоши. Но в следующую минуту Николлс осознал, что подобная мысль до нелепости несправедлива. Адмиралтейство охотно дало бы им дюжину новеньких эсминцев, если бы их имело. Он знал, что обстановка тяжелая, и в первую очередь удовлетворяются нужды Атлантического и Среднеземноморского флотов.
Казалось, почему бы не поострить по поводу этих нелепых, смешных кораблей. Но, как ни странно, Николлсу совсем не хотелось смеяться. Он знал, на что способны эти суда, знал об их прошлых заслугах. Он испытывал лишь восхищение, даже гордость за них.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


Но по мере того, как незнакомец приближался, у них появлялось все больше опасений. Водяная мгла размывала очертания, и казалось, что он движется то вперед, то назад. Он был облачен в шкуры животных, и его тяжелый запах донесся задолго до того, как стало возможным разглядеть черты лица. Мужчина был таким волосатым, что, пожалуй, не замерз бы и без одежды, и таким грязным, что моросящий дождик не справился бы с задачей его отмыть. Землистого цвета борода закрывала половину широкой груди.
​ Сара оставалась в повозке, укрытая от дождя. Лэйси и Бейли стояли снаружи, готовые встретить незнакомца. Лэйси аккуратно подвязала волосы, стараясь выглядеть поприличнее, но Бейли свой внешний вид улучшить даже не пыталась. В воскресной одежде она бы выглядела невзрачной. В грязных лохмотьях она была такой же.
​ - Здрасьте! - крикнул мужчина, высоко подняв шляпу. - Меня зовут Большой Зеб Уитакер.


Джоди Томас "Безмолвная песня"

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню