TANYAGOR:
26.03.16 23:42
Все обложки - класс!! Особенно зацепила - птица с цепью. Это вообще нереально круто. И слова такие проникновенные вместо аннотации, что просто нет слов. )))
...
Nadin-ka:
30.03.16 10:40
Я обратила внимание на то, как много на конкурсе обложек к этому роману, за три из них я голосовала. С удовольствием проголосовала бы за все. Они такие красивые! Атмосфера легкости и воздушности передана великолепно. Сам роман я не читала, не люблю я фантастику, особенно в любовных романах. Но после конкурса захотелось прочитать историю, которая так вдохновила наших мастериц.
Синяя кожа и дверцы в грудной клетке меня сильно смутили, но читать однозначно буду.
...
Riyaa:
11.12.16 21:45
Спасибо за перевод!!!)
...
Elka:
09.01.17 22:30
Прочитала книгу. Восторг!
Такое необычное произведение!
Такое эмоциональное, воздушное, переживательное и трогательное!
Аза Рэй - стойкий солдатик. Зная о своем неизлечимом заболевании, осознавая, что долго она не проживет и может умереть в любое время, Аза сохраняет присутствие духа, ко многим вещам относится с юмором, пусть чёрным, циничным, но юмором!
А какой замечательный Джейсон! Настоящий мужчина и верный друг.
Часть, посвященная Магонии похожа на сказку. То ли птицелюди, то ли люди-птицы. Всё такое странное и удивительное - корабли в небе, Дыхание, шквалокиты, штормакулы, дверца в грудной клетке и бесконечные песни!
Никогда подобного не читала! Замечательно!
gloomy glory, KattyK, Talita, Sig ra Elena, Архивариус!
Низкий вам поклон за ваш бесценный труд и возможность прочитать эту книгу. Перевод просто бесподобен! А оформление какое чудесное! Спасибо вам огромное!
А ещё хотелось спросить - будет ли перевод второй книги?
Не успев расстаться с персонажами, я уже скучаю по ним.
...
Loo:
12.01.17 10:41
Супер! Спасибо за возможность прочитать такое творчество! Впечатляюще!
...
Анна Би:
20.01.17 14:46
Спасибо за перевод!
Впечатлило, но не сразу. Тяжело читалось. Манера повествования у автора не располагает к быстрому усвоению представленного материала, а тут ещё диковинный мир, непривычные для слуха слова и множество удивительных образов: синие люди, птицелюди, киты-тучи, птицы, которые живут в груди, перья в легких и песни, что могут творить невообразимые вещи. Неудивительно, что Аза, рожденная и воспитанная по земным законам, не сразу принимает новый мир, хотя альтернативы то у неё не было. Интересная личность. Болезнь подкосила её, но при этом закалила характер и научила ценить важное: друзей, семью и время, которое ей осталось. Рада, что у неё появился шанс жить и этот шанс она использовала по полной.
...
Пятая Неделя:
06.05.17 08:51
Леди, спасибо большое за перевод!
Книга необычная, затягивает моментально. Очень понравилась форма изложения. В меру циничная, в меру эмоциональная, героиню чувствуешь и это очень здорово.
Успехов вам и свободного времени для переводов!
...
Кассиопея:
07.11.17 21:52
Давно хотела прочесть это произведение, так как слышала много хвалебных отзывов, а также видела чудесные обложки наших леди, но все никак не удавалось это сделать. Что могу сказать, начало пошло у меня туго. Вроде бы и завязка хорошая, но что-то не цепляло меня.
Тем не менее, я шла дальше и не заметила, на каком этапе меня увлекло так, что я не заметила, что перевернула последнюю страницу. Думаю, это произошло, когда Аза попала в Магонию. Автору удалось создать не только интересный параллельный с нами мир, с шквалокитами и летающими кораблями, но и передать все переживания девочки-подростка, которая не похожа на своих сверстниц. Джейсон просто большой умничка, настоящий друг.
Он преданно и верно ищет свою подругу, не веря в ее смерть. В итоге... получилось очень увлекательно, интересно и оригинально.
Огромное спасибо леди за чудесный перевод и за знакомство с новым и самобытным автором.
...
Lady Victoria:
25.05.22 17:25
Спасибо большое, с удовольствием почитаю!
...