Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Шеррилин Кеньон "Поцелуй ночи"



FAVORITKA: > 26.10.09 10:23


Элви, согласна. Вот мне стало интересно и залезла на этот сайт и... увидела книгу про Вала. Чуток повезло, указали на переводчиков)))
Отлично, в принципе НГ уже не за горами. Очень надеюсь, что и нашего ТО тоже закончим к праздникам, и если все в силе, то примкну к вам, да и, если вы не против, еще одного талантивого человечка предложу)))

А так у нас осталось всего 4 книги свободных . Как все-таки русские читатели полюбили Кеньон))) Мне кажется, официально ее уже не издатут))

...

Lady Elwie: > 26.10.09 10:28


Насть, я только за )) а бетой у нас Юфони )) как же я без Юфони ))

...

FAVORITKA: > 26.10.09 10:39


Извините, что не в темку.

Элви, устрою себе на НГ отпуск. Поеду к вам в Москву с родственниками встречать 2010))) Уже не в первой. Только пожалуйста не надо устраивать ваши морозы)))) Мерзнуть не хочется))) гыгыгы

...

Lady Elwie: > 26.10.09 10:42


не в тему, так не в тему ))
морозы? у нас который год на НГ снега нет.. йолки, зеленая травка.. только клумб с цветуйочками не хватает )))))

...

Black SuNRise: > 26.10.09 11:24


Barukka, ага, ушлые они, только отвернешься, уже стырили. Сам перевод мне не жалко, неприятно, что я еще не готова была весь файл выкладывать, помнится у нас там разночтения были по именам, да и так, по мелочи не мешало бы глянуть еще раз свежим взглядом.
Элви, на добром слове конечно спасибо, но медаль с памятником рановато Wink Если еще соберусь курировать перевод, кое-что по другому сделаю, имхо, организация в этот раз хромала, мой косяк. Хотя с такой командой работать было одно удовольствие Very Happy
Хорошо, что ты новый перевод после НГ планируешь, я как раз со своим разгребусь Ok
FAVORITKA писал(а):
Эххх хотя бы чут чуть совесть поимели, хоть какое то уважение...

К сожалению, это сплошь и рядом(((

Насть, это как в том анекдоте:
"- Поимели бы совесть!"
"- А мы что по вашему с ней делаем?"

...

Елизавета: > 26.10.09 22:57


Lady Elwie, Barukka, Black SuNRise, Таташа и Оксана-Ксю! Спасибо огромное за проделанную работу! Не расстраивайтесь по мелочам, мы Вас любим! На этот Либрусек никто и не пойдет все равно здесь все читают! Tongue

...

L-anna: > 30.10.09 22:14


Девочки, спасибо огромное за такой прекрасный перевод книги!!! Целую всех вместе и каждую отдельно за ваш титанический труд!!! Non Non Non

...

Lerik: > 31.10.09 22:11


Ох,девочки спасибо за замечательный перевод. Laughing Laughing Laughing Читала запоем,не могла оторваться.Как замечательно пишет Кеньон Ok ,ну и фантазия у человека.Вот читаю переводы ее книг и все нравятся,без исключения.У меня ее книги вызывают массу эмоций,над некоторыми моментами хочется смеяться,над другими плакать.Еще раз спасибо за изумительный перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Marincha: > 17.11.09 17:55


Хочу поблагодарить ВСЮ команду, работающую над этим переводом! Девушки - Вы просто супер! Very Happy
Роман мне очень понравился, но на одно мгновение я подумала, что Эш сможет подсказать КАК снять проклятие со всего рода Аполлитов. Жаль, что он сказал Вульфу как спасти только Кассандру. Злопамятность богов просто не знает предела! Почему Аполлиты должны выбирать умереть ли им в возрасте 27 лет в СТРАШНЫХ муках или превратиться в даймонов? Gun

...

qwert: > 22.11.09 19:44


Огромное спасибо за перевод!!! Недавно открыла для себя этого автора - теперь не могу оторваться! Переводы классные, читаются на одном дыхании, написаны в хорошем стиле - не оторваться.1
Very Happy

...

Miss Amy: > 23.11.09 13:25


Я это уже писала,но все равно переводчицы вы у нас супер!!!!!!!!!

...

Астра: > 16.12.09 16:24


Всем, всем огромнейшее спасибо за ваш труд!!!
У меня вопросик: а четвертую книгу "Танец с дьяволом" про Зарека где-нибудь переводили?

...

Sova: > 01.01.10 21:18


Замечательный, легкий язык перевода!!! Всем пчелкам-переводчицам большое-пребольшое гран мерси rose Каждый из ТО имеет свою замечательную отличительную черту - трудно выбрать любимчика tender
Девы, пожалуйста, возьмите в перевод еще какой-то из романов Got и будет читательницам радость, а вам большое человеческое спасибо.
Астра писал(а):
У меня вопросик: а четвертую книгу "Танец с дьяволом" про Зарека где-нибудь переводили?
Да, переводят на Имоджен Wink

...

вампи: > 06.01.10 17:52


СУПЕР перевод... Девочки подскажите, как называется 6-ая книга и где нибудь ее переводят? Что-то я совсем запуталась.

...

Sova: > 06.01.10 23:55


вампи писал(а):
Девочки подскажите, как называется 6-ая книга и где нибудь ее переводят? Что-то я совсем запуталась.
По моим подсчетам. шестая книга - это Танец со смертью (про Зарека). Переводят на Имоджен Wink

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение